跨文化交際課程教學(xué)大綱_第1頁(yè)
跨文化交際課程教學(xué)大綱_第2頁(yè)
跨文化交際課程教學(xué)大綱_第3頁(yè)
跨文化交際課程教學(xué)大綱_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、跨文化交際課程教學(xué)大綱一、課程說(shuō)明:跨文化交際是英語(yǔ)翻譯專業(yè)一門必修課,該課程就中國(guó)文化和西方文化進(jìn)行介紹并作對(duì)比研究,授課內(nèi)容主要涉及語(yǔ)言,文化和跨文化交際的話題。該課程有助于增強(qiáng)文化差異的敏感性,增強(qiáng)跨文化交際意識(shí),有助于英語(yǔ)翻譯專業(yè)課程的學(xué)習(xí)和翻譯實(shí)踐能力的提高。從第三至第八學(xué)期開設(shè),學(xué)生可根據(jù)具體情況在其中任一學(xué)期學(xué)習(xí)該課程。二、教學(xué)目的及要求:該課程旨在擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,對(duì)西方文化的不同層面有所了解,以提高學(xué)生的交際能力。在傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)中,人們往往忽視文化的重要作用,只注重語(yǔ)言能力的培養(yǎng)而未能顧及交際能力的提高。近年來(lái)國(guó)內(nèi)學(xué)者認(rèn)識(shí)到外語(yǔ)教學(xué)必須引進(jìn)文化知識(shí)的對(duì)比,訓(xùn)練學(xué)生靈活運(yùn)用語(yǔ)

2、言知識(shí),更好地與外國(guó)人溝通,減少和避免誤解。該課程教學(xué)要求學(xué)生提高對(duì)文化差異的敏感性,更有效地與外國(guó)人進(jìn)行交際,為英語(yǔ)翻譯專業(yè)課程的學(xué)習(xí)和翻譯實(shí)踐能力的提高奠定基礎(chǔ)。三、教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):該課程教學(xué)重點(diǎn)在于培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的了解及跨文化交際意識(shí),提高駕馭英語(yǔ)語(yǔ)言的能力,從而使其能得體地運(yùn)用語(yǔ)言與操英語(yǔ)的外國(guó)人士進(jìn)行交流。該課程授課形式為系列講座,以講解為主,課堂討論為輔。教師的講授重點(diǎn)是幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)中西文化的異同,分析文化差異的根源,幫助學(xué)生深化對(duì)西方文化的理解。中西文化的差異在表層上很容易識(shí)別,但對(duì)造成差異的原因卻需追根溯源。東西方在歷史,思維方式以及哲學(xué)等方面的差異則是造成中國(guó)學(xué)生對(duì)西

3、方文化不解的主要原因,也是該課程的難點(diǎn)。四、與其它課程的關(guān)系:本課程與其它文化和文學(xué)類課程密切相關(guān),有助于學(xué)生擴(kuò)充知識(shí)面,不斷完善認(rèn)知結(jié)構(gòu),為英語(yǔ)翻譯專業(yè)課程的學(xué)習(xí)和繁華儀實(shí)踐能力的培養(yǎng)奠定基礎(chǔ)。五、學(xué)時(shí)與學(xué)分:學(xué)時(shí):36學(xué)時(shí)。學(xué)分:2學(xué)分。六、教學(xué)內(nèi)容:該課程涉及跨文化交際中的問(wèn)題,關(guān)于文化的定義和模式,基礎(chǔ)理論,比如集體主義與個(gè)體主義。該課程還討論語(yǔ)言交際中的具體問(wèn)題,比如介紹與問(wèn)候,詞語(yǔ)的使用,非言語(yǔ)交際價(jià)值觀念,對(duì)時(shí)間,空間的看法,對(duì)教育,工作的態(tài)度,人際間的關(guān)系,家庭觀念,以及文化沖突,文化休克等問(wèn)題。第一章跨文化交際中的問(wèn)題本章主要教學(xué)內(nèi)容:舉例說(shuō)明中國(guó)人與英美人士交際中存在的誤解

4、或問(wèn)題。本章教學(xué)目的及要求:要求學(xué)生認(rèn)識(shí)到跨文化交際中文化意識(shí)的重要性。本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):交際失敗的深層原因不只是語(yǔ)言問(wèn)題,而是價(jià)值觀念,經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),道德觀念等因素在起作用。第二章文化的定義本章主要教學(xué)內(nèi)容:文化的含義,人類學(xué)家對(duì)文化的解釋。本章教學(xué)目的及要求:掌握文化的定義,了解文化內(nèi)涵的差異。本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):不同層面的文化,以及學(xué)者對(duì)文化不同分類。第三章交際的模式本章主要教學(xué)內(nèi)容:交際的基本理論模式和人際交流的三種主要模式。本章教學(xué)目的及要求:要求學(xué)生了解并掌握不同模式的差異,跨文化交際中的要素和特點(diǎn)。本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):用信息論對(duì)交際過(guò)程的解釋。第四章跨文化交際理論-個(gè)體主義與集體主

5、義本章主要教學(xué)內(nèi)容:文化劃分重要理論之一:某文化是屬于個(gè)體主義還是集體主義特性的。本章教學(xué)目的及要求:掌握中西文化的主要差別特征及屬性;中國(guó)文化主流的屬性是什么。本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):中國(guó)文化基本屬于集體主義而美國(guó)等西方文化則屬于個(gè)體主義文化。中國(guó)文化是否處在由集體主義向個(gè)體主義文化轉(zhuǎn)型的過(guò)程之中?第五章介紹與問(wèn)候本章主要教學(xué)內(nèi)容:介紹及問(wèn)候常用語(yǔ)句,正式與非正式介紹用語(yǔ)的區(qū)別,人際關(guān)系與問(wèn)候語(yǔ)的使用。本章教學(xué)目的及要求:掌握各種形式的問(wèn)候及介紹用語(yǔ)。本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):把握年齡,地位等因素對(duì)問(wèn)候語(yǔ)和介紹用語(yǔ)使用的影響。第六章語(yǔ)言使用規(guī)則本章主要教學(xué)內(nèi)容:美國(guó)人的直率,邀請(qǐng)方式。本章教學(xué)目的及要

6、求:了解西方人的行為特點(diǎn),與中國(guó)人的行為作一比較。本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):美國(guó)人與中國(guó)人邀請(qǐng)方式的異同。第七章贊揚(yáng)與應(yīng)對(duì)本章主要教學(xué)內(nèi)容:什么是贊揚(yáng),其形式和意義。本章教學(xué)目的及要求:學(xué)會(huì)在不同情景下贊揚(yáng)他人.掌握基本句式。本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):分清什么是贊揚(yáng),中西對(duì)贊揚(yáng)的態(tài)度,回應(yīng)上的巨大差異。第八章非言語(yǔ)交際本章主要教學(xué)內(nèi)容:手勢(shì),面部表情,目光接觸,交際者之間的距離,接觸,沉默等的交際功能和意義。本章教學(xué)目的及要求:要求學(xué)生了解西方人士特有的非言語(yǔ)交際方式。本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):西方的非言語(yǔ)交際方式與中國(guó)非言語(yǔ)交際方式的差異。第九章友誼與家庭觀念本章主要教學(xué)內(nèi)容:中西不同的友誼觀,家庭關(guān)系及成員

7、角色。本章教學(xué)目的及要求:中西文化中有不同的友誼觀,對(duì)家庭的看法也有很大不同.我國(guó)學(xué)生應(yīng)該明白西方人士的價(jià)值取向。本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):中西文化中對(duì)兒童和老人的態(tài)度存有極大的差異.這是很難理解的問(wèn)題。第十章對(duì)教育和工作的態(tài)度本章主要教學(xué)內(nèi)容:社會(huì)成員接受教育的目的、機(jī)會(huì)、對(duì)待工做的態(tài)度以及人生哲學(xué)。本章教學(xué)目的及要求:明了西方的教育體制和人們的教育觀和工作觀。本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):西方的教育體制。第十一章時(shí)空模式本章主要教學(xué)內(nèi)容:西方人士如何利用時(shí)間和空間。本章教學(xué)目的及要求:了解西方人士的思維方式以及對(duì)空間的看法。本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):西方人士對(duì)時(shí)間的態(tài)度有時(shí)難為中國(guó)人接受??缥幕浑H尤其要注意時(shí)

8、間觀念。第十二章文化沖突與文化休克本章主要教學(xué)內(nèi)容:文化休克的含義,人們?cè)诋愇幕械姆磻?yīng)。本章教學(xué)目的及要求:了解文化沖突和文化休克是跨文化交際中的常見現(xiàn)象。本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn):沒(méi)有到過(guò)異族文化難有深刻的體會(huì)。但跨文化交際者必須有充分的思想準(zhǔn)備。這是本課程教學(xué)要解決的主要問(wèn)題之一。七、教材及參考書Samovar,LarryA.&Porter,R.(eds.)(1991)InterculturalCommunication:AReader(6thed.).Belmont,Calif.:WadsworthPublishingCompany.Hu,Wenzhong(1990),SelectedReadingsinInterculturalCommunication.HunanEducationPress.畢繼萬(wàn),跨文化非語(yǔ)言交際,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999。鄧炎昌、劉潤(rùn)清,語(yǔ)言與文化,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989。胡文仲,跨文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論