寫作范例指導(dǎo)模聯(lián)決議草案及修正案_第1頁
寫作范例指導(dǎo)模聯(lián)決議草案及修正案_第2頁
寫作范例指導(dǎo)模聯(lián)決議草案及修正案_第3頁
寫作范例指導(dǎo)模聯(lián)決議草案及修正案_第4頁
寫作范例指導(dǎo)模聯(lián)決議草案及修正案_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、決議草案及修正案寫作指導(dǎo)一決議草案 Draft Resolution決議草案是按照聯(lián)合國決議文件形式起草的對該議題的解決辦法,是會議中提出的工作文件的加工和完善。一份決議草案可以由一個國家起草,也可以由多國起草,這些國家即被稱為“起草國”( Sponsors),他們完全贊成該項決議草案。某決議草案的起草國不能再成為另一決議草案的起草國或附議國。一份決議草案需要得到與會代表國的20%的簽署才可以提交大會審議通過,這些國家被稱作“附議國”( Signatories),這些國家不一定贊成該決議草案,但是認為這份決議草案很值得討論,一個國家可以成為多份決議草案的附議國。當(dāng)一份決議草案擁有足夠多的附議國

2、時,在主席團許可時,起草國才可以提出動議停止辯論,轉(zhuǎn)而進行介紹和討論決議草案。決議草案格式:1、草案標(biāo)題包括委員會、議題、決議草案編號(所在委員會的主席團給出)以及起草國和附議國的名單。2、草案正文 草案正文是一個長句,中間的若干內(nèi)容都是用逗號或者分號隔開,在草案結(jié)束時才出現(xiàn)句號。 草案正文包括序言性條款和行動性條款兩部分。l 序言性條款 在這個部分中,主要回顧該議題的歷史以及過去已經(jīng)形成的關(guān)于此議題的決議和條約,討論該議題的必要性。此外還可以包括聯(lián)合國憲章、聯(lián)合國秘書長或其他聯(lián)合國機構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)人在此問題上的發(fā)言等內(nèi)容。 每一款內(nèi)容都以動詞開頭,并用斜體標(biāo)注出來。l 行動性條款 行動性條款是真正涉

3、及到會議實質(zhì)部分的內(nèi)容,在這一部分中,列舉本次會議的討論成果、措施以及建議。每一款內(nèi)容都以動詞開頭,以分號結(jié)尾。這些條款都按照一定的邏輯順序排列,用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注其順序。每一款內(nèi)容之包括一個建議或措施,每一款內(nèi)容還可以包括逐條說明,用英文小寫字母或者羅馬數(shù)字標(biāo)注。 一份理想的決議草案一定要解決議題里頭的所有(或大多數(shù))的爭端,條款必須是現(xiàn)實的、有技巧性的、實質(zhì)性的。運用專業(yè)術(shù)語,語法完整、精簡、厚實理想的草案還必須能在不同陣營的國家中找出最佳平衡點。二修正案 Amendment 修正案分為友好修正案 ( Friendly Amendment )和非友好修正案 ( Unfriendly Amen

4、dment )兩種。修正案必須指明針對的決議草案。友好修正案 ( Friendly Amendment ): 原決議草案的全部起草國都贊成該修改意見,該修正案就成為友好修正案,直接被添加到原決議草案的最后。非友好修正案 ( Unfriendly Amendment ): 沒有使得原起草國都贊成該修改意見,該修正案稱為非友好修正案。非友好修正案的提交需要征集到與會代表20作為附議國簽名。原決議草案的起草國不能成為非友好修正案的起草國或附議國,原決議草案的附議國則可以簽署修正案。修正案表決時需逐條表決。(需要2/3多數(shù))修正案的格式與決議草案類似,在開頭的右上角署起草國(即修正案的提出國),如果是

5、友好修正案則附議國為原決議草案的起草國;非友好修正案的附議國則為會代表國家的20%的署名(除原決議草案起草國)。修正案也是以動詞開頭,需要分點闡述。注:如有非友好修正案介紹到主席團,主席助理會將非友好修正案的內(nèi)容進行宣讀,等到投票階段進行投票。非友好修正案的投票先于決議草案的投票,一旦通過將馬上加入對應(yīng)的決議草案,隨后進行投票。附件: 中文決議草案范例 議 題:全球傳染病暴發(fā)預(yù)警和應(yīng)對 英文決議草案范例 TOPIC:Palestine Israel conflict此部分涵蓋了決議草案的基本信息,包括了決議草案編號,委員會名稱,議題名稱,起草國,附議國等。決議草案解析 Draft Resolu

6、tion1.1Committee: Security CouncilTopic: Palestine Israel conflictSponsors: China;The USA;France;Russia;The UK在正文開頭注明所屬委員會,并以逗號結(jié)尾。Signatories: Croatia, Costa Rica, Indonesia, Libyan, Panama, Viet Nam, Belgium, Burkina Faso, South Africa, ItalyThe Security Council,序言性條款主要回顧該議題的歷史和過去已經(jīng)通過的關(guān)于此議題的決議和條約,討

7、論該議題的必要性,對決議草案的目的進行解釋以及為接下來的行動性條款提供論據(jù)等。此外還可以包括聯(lián)合國憲章的內(nèi)容和聯(lián)合國秘書長或其他聯(lián)合國機構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)人在此問題上的發(fā)言等。Having considered the item entitled The Middle East problem including the Palestinian question, in accordance with its Resolution 381 (1975) of 30th November 1975,Having heard the representatives of parties concerned,

8、including the Palestine Liberation Organization, representative of the Palestinian people,Convinced that the question of Palestine is the core of the conflict in the Middle East,Expressing its concern over the continuing deterioration of the situation in the Middle East, and deeply deploring Israels

9、 persistence in its occupation of Arab territories and its refusal to implement the relevant United Nations resolutions,每一條導(dǎo)言條款都作為狀語,每一條序言性條款以帶有下劃線的單詞開頭,通常以現(xiàn)在、過去分詞等開頭,并以逗號結(jié)尾。Reaffirming the principle of inadmissibility of acquisition of territories by the threat or use of force,行動性條款是真正涉及到會議實質(zhì)部分的內(nèi)容。

10、這一部分列舉本次會議的討論成果、措施以及建議。這些條款都使用現(xiàn)在時的主動語態(tài),并且這里的用詞要比序言性條款中的用詞具有更強烈的語氣。除了最后一個條款以句號結(jié)尾外,其余條款均以分號結(jié)尾。這些條款都按照一定的邏輯順序排列,用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注其順序。每一款內(nèi)容之包括一個建議或措施,每一款內(nèi)容還可以包括逐條說明,用英文小寫字母或者羅馬數(shù)字標(biāo)注。Reaffirming further the necessity of the establishment of a just and lasting peace in the region based on full respect for the Chart

11、er of the United Nations as well as for its resolutions concerning the problem of the Middle East including the question of Palestine,1. Urges the UN to set up a organization to manage all the conflict and assistances from other countries. And it consists of different parts.1)A refunded manage insti

12、tution.( Humanitarian aids)an institution to manage the financial fund from other countries and organization with the aim to:a) Monitor the use of the fund on aspects of electricity, education, food, and clothing and so on for the refugee. Ensure the integrity;b) Make sure that the fund will not be

13、used on other aspects such as military use;c) Occasionally inform the donating countries of the situation of the institution;2.) Establish a multi-country committee in the Middle East with the aim to:a) Discuss further plan to solve regarding problem;b) Intensify the communication and cooperation am

14、ong countries;c) to hold more discussion for the issues about sharing the Jerusalem;2. Calls upon all the countries to send humanitarian aids to the refugees both in Israel and Palestine and the aids shouldnt be thwarted by any means,3. Urges cooperation of fighting against terrorism. All the countr

15、ies should prevent from direct or indirect supply, sale or transfer of military facilities which could contribute to terrorism,4. Requests the Palestinian to fulfill its obligation to decline terrorism and make good use of the function of the organization to fight against terrorism by assisting the

16、government of Palestine to constitute its own military force,5. Suggests promoting the process of peaceful negotiations:a) Israel and Palestine should reach an agreement on ceasing fire;b) Palestine should control the power of its radical wing;行動性條款每一條開頭都是謂語,用斜體單數(shù)第三人稱動詞(詞組)6. Encourages all the coun

17、tries to offer assistance to Israel and Palestine to solve the problem of the lack of resources, including water, oil and technological assistance, etc7. Helps the people in both countries to fight for their humanitarian rights. Protects them from being attacked and help them to renew the countries

18、as soon as possible.決議草案 決議草案1.1委員會:世界衛(wèi)生組織議 題:全球傳染病暴發(fā)預(yù)警和應(yīng)對起草國:美國 澳大利亞附議國:新加坡 湯加 日本 葡萄牙 納米比亞 墨西哥 牙買加執(zhí)委會,回顧2005年新修訂的國際衛(wèi)生條例中加入防止傳染病流行的條款,呼吁各國采取措施,包括快速和透明地進行疫情通報、為提出要求的國家調(diào)查和控制疫情提供支持;再回顧關(guān)于出現(xiàn)和重現(xiàn)傳染病的WHA48.13號決議;震驚地看到有些國家利用虛報和掩蓋疫情來防止傳染病所帶來的損失;注意到全球傳染病預(yù)警和反應(yīng)網(wǎng)絡(luò)和全球公共健康情報網(wǎng)在提供疫情信息時的作用;回顧世界衛(wèi)生組織第一零七屆會議秘書處報告全球健康保障對流

19、行病的預(yù)警和反應(yīng);意識到一個特定國家的傳染病事件有可能成為一個全球問題;回顧聯(lián)合國千年發(fā)展目標(biāo)中目標(biāo)六“與艾滋病毒/艾滋病、瘧疾和其它疾病作斗爭”;再回顧世界衛(wèi)生組織應(yīng)對禽流感大流行的威脅建議的戰(zhàn)略行動;注意到疫苗及抗病毒藥物的缺乏和不完善的分配制度;認識到資金的缺乏;考慮到全球傳染病預(yù)警和應(yīng)對是一個全球化時代重大綜合性問題,1.敦促會員國,根據(jù)自身能力,a.改善在傳染病預(yù)警和應(yīng)對方面的立法,并制定統(tǒng)一的衛(wèi)生防疫計劃和具體措施,同時完善社會福利、保障制度和公共衛(wèi)生基礎(chǔ)設(shè)施;b.加強應(yīng)用技術(shù)人才的培訓(xùn),逐步在國內(nèi)普及傳染病預(yù)防和應(yīng)對的基礎(chǔ)教育;c.加強對政府部門官員,特別是主管宣傳官員的傳染病預(yù)

20、警與應(yīng)對方面的培訓(xùn)教育工作;d.通過網(wǎng)絡(luò)、電視、廣播等形式加強對于民眾的傳染病基礎(chǔ)知識以及預(yù)防應(yīng)對知識的宣傳教育;e.建立正確的輿論導(dǎo)向,樹立非洲國家良好形象;f.加強與世界衛(wèi)生組織的聯(lián)系,加強傳染病應(yīng)對政策與疫情信息的公開程度;2.呼吁區(qū)域間的各個國家,a.加強建設(shè)區(qū)域預(yù)警系統(tǒng),將疫情信息通報周邊國家,加強地理邊界上的疾病防疫,提升整個區(qū)域的預(yù)警能力;b.加強信息交流與分析,加強技術(shù)與人才培養(yǎng)方面的交流,分別享受實踐條件和高質(zhì)量教育,相互協(xié)調(diào)政策與分工;c.根據(jù)各國需要進行緊急應(yīng)對傳染病演習(xí),提高應(yīng)對傳染病暴發(fā)的效率。演習(xí)可以是多種形式的,所需費用也可由多方面承擔(dān);3.呼請世界衛(wèi)生組織,a.

21、完善國際衛(wèi)生條例,加強國際立法,從而保證世界衛(wèi)生組織的職權(quán)順利實施;b.對過去已經(jīng)根除的傳染病的監(jiān)控,防止復(fù)發(fā);c.加強全球傳染病預(yù)警和反應(yīng)網(wǎng)絡(luò)組織下的實驗室聯(lián)網(wǎng)機制,監(jiān)督各國無償提交病毒毒株,與各國傳染病實驗室加強合作,提高各國實驗室對正在流行的傳染病的診斷能力和安全保證,鼓勵開展對病毒變異和抗藥性的監(jiān)測,并組織力量進行應(yīng)對方法上的研究;d.建立疫情報告激勵系統(tǒng),補償由于疫情申報所帶來的損失;e.重視非官方來源提供的預(yù)警信息的利用價值;4.呼吁世界衛(wèi)生組織,a.加強與其他國家的合作;(1)與非政府組織合作,承認并鼓勵非政府組織發(fā)揮在資金、人力資源、技術(shù)和經(jīng)驗援助中的積極作用,并建立誠信記錄;

22、(2)與宗教非盈利組織的合作,尊重各國的宗教和文化差異,重視宗教非盈利組織在傳染病治療和護理方面的重要作用,并將這種形式的合作在宗教色彩濃厚的地區(qū)進行推廣;(3).與世界銀行的合作,通過世界銀行的貸款項目間接監(jiān)督受援國的傳染病預(yù)警和應(yīng)對系統(tǒng)建設(shè),幫助誠實報告疫情的國家進行經(jīng)濟恢復(fù);(4).與世界動物衛(wèi)生組織的合作,建立全球動物疫情監(jiān)控系統(tǒng),控制動物間高危傳染病的大規(guī)模的區(qū)域傳播,及早掌握控制病毒向人類間傳染的消息從而做出應(yīng)對;(5).與世界貿(mào)易組織的合作,合理解決由于世界衛(wèi)生組織的傳染病預(yù)警警報所帶來的貿(mào)易問題。監(jiān)督疫苗和抗病毒藥物貿(mào)易中的秩序,加強對知識產(chǎn)權(quán)的保護;b.協(xié)調(diào)各地的實驗室進行疫苗研發(fā)工作。建立適當(dāng)?shù)募顧C制,鼓勵各公司對疫

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論