國(guó)際金融雙語(yǔ)教學(xué)詞匯列表_第1頁(yè)
國(guó)際金融雙語(yǔ)教學(xué)詞匯列表_第2頁(yè)
國(guó)際金融雙語(yǔ)教學(xué)詞匯列表_第3頁(yè)
國(guó)際金融雙語(yǔ)教學(xué)詞匯列表_第4頁(yè)
國(guó)際金融雙語(yǔ)教學(xué)詞匯列表_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Chapter Seventeen International Finance 第1節(jié) 國(guó)際收支 Section 1 Balance of Payments*國(guó)際收支 balance of payments居民 resident*米德沖突 Meades conflict丁伯根法則 Tinbergens rule*經(jīng)常賬戶 current account經(jīng)常轉(zhuǎn)移 current transfer儲(chǔ)備資產(chǎn) reserve asset綜合差額 overall balance資本轉(zhuǎn)移 capital transfers國(guó)際收支順差 surplus of BOP國(guó)際收支逆差 deficit of BOP

2、自主性交易 autonomous transaction補(bǔ)償性交易 compensatory transaction*偶然性失衡 accidental disequilibrium*結(jié)構(gòu)性失衡 structural disequilibrium*貨幣性失衡 monetary disequilibrium*周期性失衡 cyclical disequilibrium*收入性失衡 income disequilibrium經(jīng)常賬戶差額 current account balance收入機(jī)制 income mechanism匯率機(jī)制 exchange rate mechanism利率機(jī)制 intere

3、st rate mechanism需求調(diào)節(jié)政策 demand adjusting policy直接管制政策 direct control policy蒙代爾分派原則Mundells assignment rule貨幣價(jià)格機(jī)制 money-price mechanism*國(guó)際收支平衡表balance of payments statement資本和金融賬戶capital and financial account錯(cuò)誤和遺漏賬戶errors and omissions account資本和金融賬戶差額capital and financial account balance非生產(chǎn)、非金融資產(chǎn)的收買

4、或放棄acquisitiondisposal of non-product,non-financial assets價(jià)格一鑄幣流動(dòng)機(jī)制price specie-flow mechanism外匯緩沖政策foreign exchange cushion policy外匯平準(zhǔn)基金 exchange stabilization fund緩沖體 buffer1 The balance of payments is the name given to the record of transactions between the residents of one country and the rest o

5、f the world over a period of time. 國(guó)際收支平衡表系統(tǒng)記錄一國(guó)居民與世界其它地區(qū)居民在一定時(shí)期內(nèi)所發(fā)生的全部經(jīng)濟(jì)交易。2 The balance of payments is divided into two major accounts, the current account and the capital account. Each general account is then subdivided into categories such as goods, services, direct investment, portfolio investm

6、ent, etc.國(guó)際收支平衡表由兩大部分組成:經(jīng)常賬戶以及資本和金融賬戶。每一個(gè)賬戶又被細(xì)分為諸如貨物、服務(wù)、直接投資和證券投資等若干個(gè)子賬戶。第2節(jié) 外匯和匯率Section 2 Foreign Exchange and Exchange Rate*外匯 foreign exchange自由外匯 free convertible exchange記賬外匯 exchange of account*匯率 foreign exchange rate即期匯率 spot exchange rate遠(yuǎn)期匯率 forward exchange rate*直接標(biāo)價(jià)法 direct quotation*間接

7、標(biāo)價(jià)法 indirect quotation*基本匯率 basic rate*套算匯率 cross rate*買入?yún)R率 buying rate*賣出匯率 selling rate中間匯率 middle rate*現(xiàn)鈔匯率 bank notes rate官方匯率 official rate市場(chǎng)匯率 market rate 黑市匯率 blackmarket rate單一匯率 single rate復(fù)匯率 multiple rate 開盤匯率 opening rate收盤匯率 closing rate貿(mào)易匯率 commercial rate金融匯率 financial rate名義匯率 nomina

8、l exchange rate實(shí)際匯率 real exchange rate*升值 appreciation*貶值 depreciation鑄幣平價(jià) mint parity*黃金輸送點(diǎn) gold point彈性 elasticity貿(mào)易品 tradable goods非貿(mào)易品 non-tradable goods美元化 dollarization貨幣聯(lián)盟 monetary union*外匯管制 foreign exchange control*貨幣自由兌換 currency convertibility直接干預(yù) direct intervention間接干預(yù) indirect interven

9、tion沖銷式干預(yù) sterilized intervention非沖銷式干預(yù) unsterilized intervention廣場(chǎng)宣言 plaza announcement盧浮宮協(xié)議 Louvre Accord*J曲線效應(yīng) J-curve effect爬行釘住制 crawling peg*匯率目標(biāo)區(qū)制 target zone regime*固定匯率制 fixed exchange rate regime*貨幣局制 currency board arrangement*浮動(dòng)匯率制flexible exchange rate regime*馬歇爾勒納條件Marshall-Lerner cond

10、itions結(jié)售匯制exchange settlement and sale system電匯匯率telegraphic transfer rate, T/T Rate信匯匯率mail transfer rate, M/T rate票匯匯率demand draft rate, D/D rate無(wú)獨(dú)立法定貨幣的匯率安排Arrangements with no separate legal tender其他傳統(tǒng)固定盯住制other conventional fixed pegs水平帶內(nèi)的盯住制Pegged rate in horizontal band爬行區(qū)間浮動(dòng)制Rates within cra

11、wling bands不事先確定匯率軌跡的管理浮動(dòng)Managed float with no preannounce exchange rate paths單獨(dú)浮動(dòng)Independently floating進(jìn)口配額制import quota system絕對(duì)配額absolute quotas全球配額global quotas國(guó)別配額country quotas關(guān)稅配額tariff quotas進(jìn)口許可證制 import license system利息平衡稅 interest equalization tax法定匯率制official rate system復(fù)匯率制度multiple rat

12、e system合格境外機(jī)構(gòu)投資者QFII合格境內(nèi)機(jī)構(gòu)投資者QDII1 The exchange rate is the price of one currency in terms of another.匯率是用一種貨幣表示另一種貨幣的價(jià)格。2 Under fixed exchange rate system governments are committed to maintain a target exchange rate.固定匯率制度下一國(guó)當(dāng)局有義務(wù)維持目標(biāo)匯率的穩(wěn)定。3 Exchange rates are pegged when official purchases or sal

13、es from the monetary authorities maintain the exchange rate of the national currency within narrow bands of fluctuations (at the limit zero) vis-à-vis the currency (basket of currencies) chosen as anchor. 釘住匯率是指一國(guó)貨幣當(dāng)局通過官方買賣行為將本幣與另一國(guó)貨幣(或籃子貨幣)之間的匯率維持在一個(gè)狹窄的波動(dòng)范圍內(nèi)(或一個(gè)固定水平上)。4 The managed float, some

14、times called a dirty float, is employed by governments to preserve an orderly pattern of exchange rate changes and is designed to eliminate excess volatility.管理浮動(dòng),又叫骯臟浮動(dòng),是指一國(guó)政府維持本國(guó)匯率有秩序的浮動(dòng),并采取措施消除過度波動(dòng)。5 In a rather narrow sense, we refer to exchange control when monetary institutions impose strictly

15、 defined limitations on international transactions or on the exchange of national currency into foreign currency.狹義上的外匯管制是指一國(guó)貨幣當(dāng)局對(duì)本國(guó)的對(duì)外經(jīng)濟(jì)交易或本幣的對(duì)外匯兌施加嚴(yán)格的管制措施。 第3節(jié) 外匯交易 Section 3 Foreign Exchange Transactions多頭 long position空頭 short position*福費(fèi)廷 forfeiting*保付代理法 factoring內(nèi)在價(jià)值 intrinsic value外在價(jià)值 extri

16、nsic value*外匯風(fēng)險(xiǎn) foreign exchange risk外匯敞口 exposure營(yíng)業(yè)日 working day交割日 value date當(dāng)日交割 VAL TOD隔日交割 VAL TOM標(biāo)準(zhǔn)交割日 VAL SP掉期率 swap rate升水 at premium貼水 at discount平價(jià) at parity初始保證金 initial margin維持保證金 maintenance margin變動(dòng)保證金 variation margin保證金催付 margin call逐日盯市制 marking to market市價(jià)指令 market order限價(jià)指令 limit

17、 order到價(jià)指令 stop order開放式指令 open order*交易風(fēng)險(xiǎn) transaction exposure*轉(zhuǎn)換風(fēng)險(xiǎn) transition exposure *經(jīng)營(yíng)風(fēng)險(xiǎn) operation risk搭配 matching組對(duì) pairing提前與延期收付法leading and lagging直接套匯 direct arbitrage間接套匯 indirect arbitrage*套利 interest arbitrage拋補(bǔ)套利 covered interest arbitrage買入對(duì)沖 long hedge 賣出對(duì)沖 short hedge買空 go long賣空 g

18、o short*看漲期權(quán) call options*看跌期權(quán) put options履約價(jià)格 strike price期權(quán)費(fèi) premium外匯交易所 exchange bourse*外匯期貨 foreign exchange future外匯市場(chǎng) foreign exchange market*外匯期權(quán) foreign exchange options非拋補(bǔ)套利 uncovered interest arbitrage*套匯 arbitrage *擇期交易 optional forward transaction*即期外匯交易spot exchange market*遠(yuǎn)期外匯交易forwar

19、d exchange transaction銀行間外匯市場(chǎng) interbank market*借款即期投資法 borrow-spot-invest (BSI)*掉期交易swap transaction 1 The foreign exchange market is where currencies are bought and sold.外匯市場(chǎng)是進(jìn)行外匯交易的場(chǎng)所。2 Spot exchange rates are quoted for delivery two business days after the transaction is concluded.即期匯率是在成交后兩個(gè)營(yíng)業(yè)日內(nèi)

20、進(jìn)行交割的匯率。3 The organized futures markets have four important features:(a) The contracts are standardized;(b) Trading is organized and centralized either in one physical location such as the trading pit or in a virtual location such as a computerized order book;(c) Contracts are settled through the ex

21、change s clearing house; and(d) Contracts are marked to market each day, which means that they are revalued according to their market value.有組織的期貨市場(chǎng)具有以下4個(gè)重要特征:(a)合約標(biāo)準(zhǔn)化;(b)或者在有形地點(diǎn)(如交易池),或在無(wú)形場(chǎng)所(如計(jì)算機(jī)化定單)內(nèi)進(jìn)行有組織的交易;(c)合約通過交易所的清算機(jī)構(gòu)進(jìn)行結(jié)算;(d)合約實(shí)行逐日盯市制(或每日結(jié)算制度),意即根據(jù)合約的市場(chǎng)價(jià)值每日對(duì)其進(jìn)行重新估價(jià)。4 An option is a contract

22、that gives its owner the right in a given period of time to buy or sell a given amount of undergoing assets at a fixed price. The right to buy is called a call, while right to sell is called a put.期權(quán)合約賦予買方在指定期限內(nèi)以既定價(jià)格買進(jìn)或賣出既定數(shù)量金融資產(chǎn)的權(quán)利??礉q期權(quán)賦予買方買的權(quán)利,又叫買權(quán);看跌期權(quán)賦予買方賣的權(quán)利,又叫賣權(quán)。5 Foreign exchange risk refers

23、to fluctuations in the domestic currency value of assets, liabilities, income expenditures or expenditures due to unanticipated changes in exchange rate.外匯風(fēng)險(xiǎn)是指匯率的非預(yù)期變動(dòng)引起經(jīng)濟(jì)主體的資產(chǎn)、負(fù)債、收入及支出的國(guó)內(nèi)價(jià)值發(fā)生波動(dòng)。第4節(jié) 國(guó)際金融市場(chǎng)Section 4 International Financial Market*外國(guó)債券 foreign bonds*歐洲債券 euro bonds全球債券 global bonds猛犬債

24、券 bulldog bonds揚(yáng)基債券 yankee bonds辛迪加貸款 syndicate loans石油美元 oil dollar倫敦金融大爆炸 Big Bang*歐洲貨幣 euro currency倫敦同業(yè)拆放利率 LIBOR國(guó)際銀行業(yè)設(shè)施 international bank facilities (IBFS)武士債券 samurai bonds*離岸金融市場(chǎng) off-shore financial market*歐洲貨幣市場(chǎng) euro-currency market*國(guó)際金融市場(chǎng) international financial market國(guó)際金融創(chuàng)新international f

25、inancial innovation功能中心 functional centre分離性中心 segregated centre集中性中心 integrated centre名義中心 paper centre基金中心 funding centre收放中心 collectional centre1 Domestic bonds are issued by a domestic borrower in the domestic market, usually in domestic currency.由本國(guó)債務(wù)人在本國(guó)金融市場(chǎng)上以本幣發(fā)行的債券是國(guó)內(nèi)債券。2 Foreign bonds are i

26、ssued on the domestic market by the foreign borrower, usually in domestic currency. The rules and regulations governing issuing and trading procedures are under the control of the domestic authorities. 由外國(guó)債務(wù)人在本國(guó)金融市場(chǎng)上發(fā)行的以本幣計(jì)價(jià),發(fā)行規(guī)則及程序受本國(guó)貨幣當(dāng)局監(jiān)管的債券是外國(guó)債券。3 Eurobonds are issued in countries other than the

27、 one in whose currency they are denominated. They are not traded on a particular national bond market and, therefore, are not regulated by any domestic authority.歐洲債券的計(jì)價(jià)貨幣不是市場(chǎng)所在國(guó)的貨幣,它并不在某一特定國(guó)家的金融市場(chǎng)上流通,因此不受任何國(guó)家貨幣當(dāng)局的管制。4 Syndicate refers to a number of banks grouping together to make a loan to one bor

28、rower.辛迪加貸款由許多銀行組成銀團(tuán)向某一借款人共同提供貸款。第5節(jié) 國(guó)際資本流動(dòng) Section 5 International Capital Flow 資本流入 capital inflow資本流出 capital outflow直接投資 direct investment證券投資 portfolio investment國(guó)際信貸投資 international credit長(zhǎng)期資本流動(dòng) long-term capital flow短期資本流動(dòng) short-term capital flow保值性資本流動(dòng) capital flight *外債 foreign debt*國(guó)際債務(wù)危機(jī)

29、international debt crisis石油危機(jī) oil crisis債務(wù)重新安排 debt rescheduling回購(gòu)債務(wù) buyback債務(wù)轉(zhuǎn)換 debt swap債務(wù)交換 debt exchange金融危機(jī) financial crisis 1 A flow of international capital occurs when residents in one country extend loans to, or purchases the title assets from, the residents of another country.當(dāng)一國(guó)居民向本國(guó)非居民提供

30、貸款或購(gòu)買非居民發(fā)行的金融資產(chǎn),國(guó)際資本流動(dòng)隨即發(fā)生。2 Direct investment involves the investor taking an active role in the management of the assets he is acquiring. 直接投資的投資者對(duì)其投資對(duì)象擁有管理控制權(quán)。3 Debt crisis is a generic term, applicable to any situation where a debtor is unable to service the interest and/or principal as schedule

31、d, and so imperiling the financial health of its lender. Usually, the lenders then cut off further credit, intensifying the original condition. 債務(wù)危機(jī)總指下述情況,即債務(wù)人無(wú)力如期償還利息或本金,導(dǎo)致債權(quán)人的財(cái)務(wù)狀況惡化,由于債權(quán)人往往會(huì)隨之縮緊信貸,引發(fā)危機(jī)的進(jìn)一步惡化。第6節(jié) 國(guó)際貨幣制度 Section 6 International Monetary System *歐元 Euro德洛爾報(bào)告 Delors report魏爾納報(bào)告 Werner

32、 report蛇形浮動(dòng) snake floating*歐盟 European union*馬約 Maastricht Treaty*美元危機(jī) dollar crisis美元荒 dollar shortage美元災(zāi) dollar glut*十國(guó)集團(tuán) group of ten黃金雙價(jià)制 two-tier price system史密森協(xié)定 Smithsonian Agreement*牙買加協(xié)定 Jamaica Agreement*巴塞爾協(xié)定 Basle Agreement*特里芬難題 Triffin dilemma*借款總安排 general agreement to borrow金幣本位制 go

33、ld specie standard金塊本位制 gold bullion standard金匯兌本位制gold exchange standard埃居 European currency unit (ECU)可調(diào)整的釘住匯率制adjustable peg歐洲貨幣體系European monetary system (EMS)國(guó)際金本位制international gold standard system國(guó)際金匯兌本位制international gold exchange standard system*最適度貨幣區(qū)理論theory of optimum currency area1 The

34、international monetary system is the framework within which countries borrow, lend, buy, sell and make payments across political frontiers.國(guó)際貨幣體系是協(xié)調(diào)各國(guó)跨國(guó)界貸款、借款、購(gòu)買、銷售和進(jìn)行支付等行為的框架體系。2 Bretton Woods System established at the end of World War Two. It takes its name from the conference held at Bretton Wood

35、s, New Hampshire, in 1944, which adopted the Article of Agreement of the International Monetary Fund (IMF) and thus put in place the rules and arrangements that would govern international monetary relations in the postwar world.布雷頓森林體系在二戰(zhàn)后建立。1944年在美國(guó)新罕布什爾州的布雷頓森林召開的聯(lián)合國(guó)貨幣金融會(huì)議上,達(dá)成國(guó)際貨幣基金協(xié)定,以此為基礎(chǔ)形成一套約束戰(zhàn)后

36、國(guó)際貨幣金融關(guān)系的規(guī)則,該體系因此命名為布雷頓森林體系。第7節(jié) 國(guó)際儲(chǔ)備 Section 7 International Reserves*國(guó)際儲(chǔ)備 international reserves國(guó)際清償力 international liquidity自有儲(chǔ)備 free reserve借入儲(chǔ)備 debt-in reserve黃金儲(chǔ)備 gold reserve*外匯儲(chǔ)備 foreign exchange reserve*IMF儲(chǔ)備頭寸 reserve positions in IMF*特別提款權(quán) SDRs警戒線 safety level總量管理 quantity management結(jié)構(gòu)管理 s

37、tructure management備用信貸 tranche 1 International reserves are composed of four parts: foreign exchange reserves, gold reserves, reserve position in IMF and SDR.國(guó)際儲(chǔ)備由以下四部分構(gòu)成:外匯儲(chǔ)備、黃金儲(chǔ)備、在國(guó)際貨幣基金組織的儲(chǔ)備頭寸以及特別提款權(quán)。2 The SDR is an international reserve asset, created by the IMF in 1969 to supplement the existi

38、ng official reserves of member countries. SDRs are allocated to member countries in proportion to their IMF quotas. The SDR also serves as the unit of account of the IMF and some other international organizations. Its value is based on a basket of key international currencies.特別提款權(quán)是由國(guó)際貨幣基金組織于1969年創(chuàng)設(shè)

39、的一種國(guó)際儲(chǔ)備資產(chǎn),用于補(bǔ)充成員國(guó)原有的官方儲(chǔ)備資產(chǎn)。特別提款權(quán)根據(jù)各成員國(guó)在國(guó)際貨幣金組織的基金份額進(jìn)行分配,同時(shí)作為國(guó)際貨幣基金組織及其他國(guó)際組織的記賬貨幣。特別提款權(quán)的定值標(biāo)準(zhǔn)取決于由重要國(guó)際貨幣組成的籃子貨幣。第8節(jié) 國(guó)際金融機(jī)構(gòu)Section 8 International Financial Organizations *世界銀行集團(tuán) World Bank group亞洲開發(fā)銀行Asian Development Bank (ADB)歐洲投資銀行European Investment Bank (EIB)國(guó)際開發(fā)協(xié)會(huì)International Development Associa

40、tion (IDA)國(guó)際金融公司International Financial Corporation (IFC)泛美開發(fā)銀行Inter-American Development Bank (IADB)非洲開發(fā)銀行African Development Bank (AFDB)國(guó)際清算銀行Bank For International Settlement (BIS)*國(guó)際貨幣基金組織International Monetary Fund (IMF)國(guó)際復(fù)興開發(fā)銀行International Bank For Reconstruction And Development (IBRD) 1 The IMF is an international organization of 184

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論