外貿(mào)中用得到的單據(jù)_第1頁
外貿(mào)中用得到的單據(jù)_第2頁
外貿(mào)中用得到的單據(jù)_第3頁
外貿(mào)中用得到的單據(jù)_第4頁
外貿(mào)中用得到的單據(jù)_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、中華人民共和國出入境檢驗檢疫出境貨物報檢單報檢單位 (加蓋公章):*編號報檢單位登記號:聯(lián)系人:電話:報檢日期:年月日發(fā)貨人(中文)(外文)收貨人(中文)(外文)貨物名稱(中/外文)H.S.編碼產(chǎn)地數(shù)/重量貨物總值包裝種類及數(shù)量運輸工具名稱號碼貿(mào)易方式貨物存放地點合同號信用證號用途發(fā)貨日期輸往國家(地區(qū))許可證審批號啟運地到達口岸生產(chǎn)單位注冊號集裝箱規(guī)格、數(shù)量及號碼合同、信用證訂立的檢驗檢疫條款或特殊要求標 記 及 號 碼隨附單據(jù)(劃“ü”或補填)¨合同¨信用證¨發(fā)票¨換證憑單¨裝箱單¨廠檢單¨包裝性能結果單

2、68;許可/審批文件¨¨¨¨需要證單名稱(劃“ü”或補填)*檢驗檢疫費品質(zhì)證書重量證書數(shù)量證書獸醫(yī)衛(wèi)生證書健康證書衛(wèi)生證書動物衛(wèi)生證書_正_副_正_副_正_副_正_副_正_副_正_副_正_副植物檢疫證書熏蒸/消毒證書出境貨物換證憑單_正_副_正_副_正_副總金額(人民幣元)計費人收費人報檢人鄭重聲明:1. 本人被授權報檢。2. 上列填寫內(nèi)容正確屬實,貨物無偽造或冒用他人的廠名、標志、認證標志,并承擔貨物質(zhì)量責任。簽名:_ 領 取 證 單日期簽名注:有“*”號欄由出入境檢驗檢疫機關填寫國家出入境檢驗檢疫局制1-2 (2000.1.1)訂艙單Ton

3、y linConsignee:(收貨人) TO ORDEREMAIL:real FAX:0755- 26891875Notify Party:(通知人)FREIGHT & CHARGES(運費與附加費)TO ORDER合約/特價編號: PREPAIDCOLLECTPre-carriage by (前程運輸) Place of Receipt(收貨地點)O/FORCOcean Vessel(船名) Voy.No.(航次) Port of Loading(裝貨港)文件費其他 Port of discharge (卸貨港) Place of delivery (交貨地點)Final Dest

4、ination for the Merchant's Reference(目的地)Marks & Nos:(標記與號碼)No.of con- Description of Goods (貨名)Gross weightMeasurementContainer / Seal no.(集裝箱/封條號)tainers of pkgs毛重(公斤)尺碼(立方米)(箱數(shù)或件數(shù))箱型/箱量:運輸條款:貨類: 提柜時間:拖車公司:是否中轉(zhuǎn):中轉(zhuǎn)港口: 裝貨地點:裝貨時間與聯(lián)系人:1、訂艙單是承運貨物、安排運輸和制作艙單的依據(jù),各項內(nèi)容必須認真填寫。托運人簽章 2、貨物的各項資料:嘜頭、件數(shù)、貨名

5、、重量、尺碼等必須填全。注 意 事 項3、運費與附加費欄,請認真填寫金額,如有協(xié)議/合約,則加填協(xié)議/合約號, 請勿空白。4、運費預付、到付欄不填的,一律按預付處理;運輸條款不填的,一律視作 CY-CY條款;是否中轉(zhuǎn)及中轉(zhuǎn)港口欄必須填寫清楚。5、危險品貨物,除填本單危險品一欄內(nèi)容外,出運時還須提供產(chǎn)品說明書, 包裝容器使用性能鑒定書。6、因訂艙單填寫錯誤或資料不全引起的貨物不能及時出運,運錯目的地,艙 單制作錯誤,不能提貨等而產(chǎn)生的一切責任、風險、糾紛、費用等概由托運 人承擔。日期 2007.5.21中華人民共和國海關出口貨物報關單預錄入編號:海關編號:出口口岸備案號出口日期申報日期SHANG

6、HAI12-Aug-9911-Aug-99經(jīng)營單位運輸方式運輸工具名稱提運單號GOLDEN SEA TRADING CORPORATION海運YI XIANG V307JH-FLSBL01發(fā)貨單位貿(mào)易方式征免性質(zhì)結匯方式GOLDEN SEA TRADING CORPORATION一般貿(mào)易信用證許可證號運抵國(地區(qū))指運港境內(nèi)貨源地DENMARK COPENHAGEN SHANGHAI 批準文號成交方式運費保費雜費CIFUS$39350.00US$813.78RMB18000.00合同協(xié)議號件數(shù)包裝種類毛重(公斤)凈重(公斤)JH-FLSSC011200CARTONS39600.0KGS3360

7、0.0KGS集裝箱號隨附單據(jù)生產(chǎn)廠家COSU32345100-COSU32345109商業(yè)發(fā)票及裝貨單標記嘜碼及備注 FLS 9711 COPENHAGEN 1-1200項號 商品編號商品名稱、規(guī)格型號數(shù)量及單位最終目的國(地區(qū))單價總價幣制征免自行車DENMARK 美元01 8712.0011 2 ITEMS OF "FOREVER" BRAND BICYCLESYE803 26'600UNITS US$66.00 US$39600.00TE600 24'600UNITS US$71.00 US$42600.00 US$82200.00稅費征收情況錄入員錄

8、入單位 茲聲明以上申報無訛并承擔法律責任海關審單批注及放行日期(簽章)報關員審單審價趙德明單位地址 申報單位(簽章)征稅統(tǒng)計8TH FLOOR JIN DU BUILDING 277 WUXING ROAD, SHANGHAI CHINA郵編電話 填制日期查驗放行200122 86-21-64331255 11-AUG-9955 11-AUG-99出境貨物通關單中華人民共和國出入境檢驗檢疫出境貨物通關單編號:1. 發(fā)貨人5. 標記及號碼2. 收貨人3. 合同/信用證號4. 輸往國家或地區(qū)6. 運輸工具名稱及號碼7. 發(fā)貨日期8. 集裝箱規(guī)格及數(shù)量9. 貨物名稱及規(guī)格10. H.S.編碼11.

9、申報總值12. 數(shù)/重量、包裝數(shù)量及種類上述貨物業(yè)經(jīng)檢驗檢疫,請海關予以放行。本通關單有效期至年月日簽字:日期:年月日13. 備注出境貨物通關單為了規(guī)范對出入境檢驗檢疫貨物的通關管理,國家出入境檢驗檢疫局與海關總署決定從2000年1月1日起實施新的檢驗檢疫貨物通關制度,通關模式為“先報驗,后報關”。同時出入境檢驗檢疫部門將啟用新的印章、證書。新的檢驗檢疫制度對原衛(wèi)檢局、動植物局、商檢局進行“三檢合一”,全面推行“一次報檢、一次取樣,一次檢驗檢疫,一次衛(wèi)生除害處理,一次收費,一次發(fā) 證放行”的工作規(guī)程和“一口對外”的新的檢驗檢疫模式。而從2000年1月1日起,對實施進出口檢疫的貨物啟用“入境貨物

10、通關單”和“出境貨物通關單”, 并在通關單上加蓋檢驗檢疫專用章,對列入出入境檢驗檢疫機構實施檢驗檢疫的進出口商品目錄范圍內(nèi)的進出口貨物(包括轉(zhuǎn)關運輸貨物),海關一律憑貨物報 關地出入境檢驗檢疫局簽發(fā)的“入境貨物通關單”或“出境貨物通關單”驗放,取消原“商檢、動植檢、衛(wèi)檢”以放行單、證書及在報關單上加蓋放行章通關的形式。報關時需要提交的單據(jù)進出口商向海關報關時,需提交以下單證:1、進出口貨物報關單。一般進口貨物應填寫一式二份;需要由海關核銷的貨物,如加工貿(mào)易貨物和保稅貨物等,應填寫專用報關單一式三份;貨物出口后需國內(nèi)退稅的,應另填一份退稅專用報關單。2、貨物發(fā)票。要求份數(shù)比報關單少一份,對貨物出

11、口委托國外銷售,結算方式是待貨物銷售后按實銷金額向出口單位結匯的,出口報關時可準予免交。3、陸運單、空運單和海運進口的提貨單及海運出口的裝貨單。海關在審單和驗貨后,在正本貨運單上簽章放行退還報關貢,憑此提貨或裝運貨物。4、貨物裝箱單。其份數(shù)同發(fā)票。但是散裝貨物或單一品種且包裝內(nèi)容一致的件裝貨物可免交。5、出口收匯核銷單。一切出口貨物報關時,應交驗外匯管理部門加蓋"監(jiān)督收匯"章的出口收匯核銷單,并將核銷編號填在每張出口報關單的右上角處。6、海關認為必要時,還應交驗貿(mào)易合同、貨物產(chǎn)地證書等。7、其它有關單證。包括:(1)經(jīng)海關批準準予減稅、免稅的貨物,應交海關簽章的減免稅證明,

12、北京地區(qū)的外資企業(yè)需另交驗海關核發(fā)的進口設備清單;(2)已向海關備案的加工貿(mào)易合同進出口的貨物,應交驗海關核發(fā)的"登記手冊"。報關時一般應該提供如下單據(jù):     (1)出口貨物報關單     報關單是海關對出口貨物進行監(jiān)管、查驗、征稅和統(tǒng)計的基本單據(jù)。目前使用的出口報關單有四種:普通報關單(白色), "來料加工、補償貿(mào)易專用"報關單(淺綠色), "進料加工專用"報關單(粉紅色)和"出口退稅專用"報關單(黃色)。適合于不同貿(mào)易方式和需要。     (2)出

13、口許可證     經(jīng)國家正式批準有出口經(jīng)營權的單位,在其經(jīng)營范圍內(nèi),出口不實行許可證管理的商品,可免領出口許可證。如出口超出其經(jīng)營范圍的商品,以及國家規(guī)定必須申領出口許可證的商品,應向海關交驗出口許可證或國家規(guī)定的其他批準文件。    (3)裝貨單或運單     裝貨單(Shipping Order)是船公司或其代理簽發(fā)給托運人的通知船方裝貨的憑證(非海運方式即為運單) ,海關查驗放行后,在裝貨單或運單上加蓋放行章發(fā)還給報關人憑以裝運貨物出口。     (4)發(fā)票     發(fā)票是海關審定完稅價格

14、的重要依據(jù),故發(fā)票必須載明貨物的真實成交價格。允許使用簡式發(fā)票。     (5)裝箱單     它是對發(fā)票內(nèi)容的補充,說明貨物的具體規(guī)格數(shù)量。如包裝內(nèi)容一致的件裝貨物或散裝貨物,可免交。     (6)出口收匯核銷單     它是由外匯管理部門提供的單證,海關辦妥結關于續(xù)后,在其上蓋章,出口單位憑以向外匯管理部門結匯核銷。     (7)海關認為必要時應交驗的貿(mào)易合同、產(chǎn)地證和其他有關證明。 CHINA xxxx IMPORT AND EXPORT COMPANYSHIPPINGMARK:NHI

15、T BANGKOK NO.1-9 INVOICE NO. : TS0895CONTRACT NO.:PACKING LIST B/L NO.: DATE:NAME OF VESSEL: East Wind V.19 B/L No.SC119 FROM: TO:SOLD TO MESSRS:MARKS & NOSCOMMODITYQUANTITYNWGWMEASUREMENT 裝箱單樣本裝箱單 PACKING LIST 1) 收件人: 2)運單號: Consignee: Airbill No. 公司名稱: 承運人: Company Name:. Carrier:. 地址: 重量: Add

16、ress:. Weight:. 城市/地區(qū)號: 體積: Town/Area Code:. Dimensions:. 州名/國家: 電話/傳真: State/Country:. Phone/Fax No. 3)詳細的商品名稱 4)生產(chǎn)廠商 5)數(shù)量 Full Description of Manufacturer Noof Items Goods 6)本人認為以上提供的資料屬實和正確,貨物原產(chǎn)地是. I declare that the above information is true and correct to the best of my knowledge and that the g

17、oods are oforigin. 7)出口理由 Reason for Export 簽名: Signature: 公章: Stamp: 裝箱單(PACKING LIST)裝箱單是發(fā)票的補充單據(jù),它列明了信用證(或合同)中買賣雙方約定的有關包裝事宜的細節(jié),便于國外買方在貨物到達目的港時供海關檢查和核對貨物,通??梢詫⑵溆嘘P內(nèi)容加列在商業(yè)發(fā)票上,但是在信用證有明確要求時,就必須嚴格按信用證約定制作。類似的單據(jù)還有:重量單、規(guī)格單、尺碼單等。其中重量單是用來列明每件貨物的毛、凈重;規(guī)格單是用來列明包裝的規(guī)格;尺碼單用于列明貨物每件尺碼和總尺碼,或用來列明每批貨物的逐件花色搭配。裝箱單名稱應按照信

18、用證規(guī)定使用。通常用“PACKING LIST”、“PACKING SPECIFICATION”或“DETAILED PACKING LIST”。如果來證要求用“中性包裝單”(NEUTRAL PACKING),則包裝單名稱打“PACKING LIST”,但包裝單內(nèi)不打賣方名稱,不能簽章。 出單方(Issuer) 出單人的名稱與地址,應與發(fā)票的出單方相同。在信用證支付方式下,此欄應與信用證受益人的名稱和地址一致。 受單方(To) 受單方的名稱與地址,與發(fā)票的受單方相同。多數(shù)情況下填寫進口商的名稱和地址,并與信用證開證申請人的名稱和地址保持一致。在某些情況下也可不填,或填寫"To who

19、m it may concern"(致有關人)。 發(fā)票號(Invoice No.) 與發(fā)票號碼一致。 日期(Date) 裝箱單繕制日期。應與發(fā)票日期一致,不能遲于信用證的有效期及提單日期。 嘜頭及件數(shù)編號(Marks and Numbers) 與發(fā)票一致,有的注實際嘜頭,有時也可以只注“as per invoice No. xxx”。 包裝種類和件數(shù)、貨物描述(Number and kind of packages, description of goods) 要求與發(fā)票一致。貨名如有總稱,應先注總稱,然后逐項列明每一包裝件的貨名、規(guī)格、品種等內(nèi)容。 外包裝件數(shù)(PACKAGE) 填

20、寫每種貨物的包裝件數(shù),最后在合計欄處注外包裝總件數(shù)。 毛重(G.W) 注明每個包裝件的毛重和此包裝件內(nèi)不同規(guī)格、品種、花色貨物各自的總毛重,最后在合計欄處注總毛重。信用證或合同未要求,不注亦可。 如:2588.36 KGS。 凈重(N.W) 注明每個包裝件的凈重和此包裝件內(nèi)不同規(guī)格、品種、花色貨物各自的總凈重,最后在合計欄處注總凈重。信用證或合同未要求,不注亦可。 如:760 KGS。 箱外尺寸(Meas.) 注明每個包裝件的體積,最后在合計欄處注總體積。信用證或合同未要求,不注亦可。如:1623.548 CBM。 SAY TOTAL 以大寫文字寫明總包裝數(shù)量,必須與數(shù)字表示的包裝數(shù)量一致。如

21、:FOUR THOUSAND FOUR HUNDRED CARTONS ONLY. 簽名(Signature) 由出口公司的法人代表或者經(jīng)辦制單人員代表公司在裝箱單右下方簽名,上方空白欄填寫公司英文名稱,下方則填寫公司法人英文名稱。ISSUER 商業(yè)發(fā)票COMMERCIAL INVOICE NO.DATES/C NO.L/C NO.TERMS OF PAYMENTTO TRANSPORT DETAILS ChoiceMarks and NumbersDescription of goodsQuantityUnit PriceAmount     

22、;      添加 修改 刪除 Total: SAY TOTAL:(寫備注處)(公司名稱)(法人簽名)打印預覽 保存 退出 商業(yè)發(fā)票(COMMERCIAL INVOICE)又稱為發(fā)票,是出口貿(mào)易結算單據(jù)中最重要的單據(jù)之一,所有其他單據(jù)都應以它為中心來繕制。因此,在制單順序上,往往首先繕制商業(yè)發(fā)票。商業(yè)發(fā)票是賣方對裝運貨物的全面情況(包括:品質(zhì)、數(shù)量、價格,有時還有包裝)詳細列述的一種貨款價目的清單。它常常是賣方陳述、申明、證明和提示某些事宜的書面文件;另外,商業(yè)發(fā)票也是作為進口國確定征收進口關稅的基本資料。一般來說,發(fā)票無正副本之分。

23、來證要求幾份,制單時在此基礎之上多制一份供議付行使用。如需正本,加打"ORIGIN"。不同發(fā)票的名稱表示不同用途,要嚴格根據(jù)信用證的規(guī)定制作發(fā)票名稱。一般發(fā)票都印有"INVOICE"字樣,前面不加修飾語,如信用證規(guī)定用"COMMERCIAL INVOICE"、"SHIPPING INVOICE"、"TRADE INVOICE"或"INVOICE",均可作商業(yè)發(fā)票理解。信用證如規(guī)定"DETAILED INVOICE"是指詳細發(fā)票,則應加打"DETA

24、ILED INVOICE"字樣,而且發(fā)票內(nèi)容中的貨物名稱、規(guī)格、數(shù)量、單價、價格條件、總值等應一一詳細列出。來證如要求"CERTIFIED INVOICE"證實發(fā)票,則發(fā)票名稱為"CERTIFIED INVOICE"。同時,在發(fā)票內(nèi)注明"We hereby certify that the contents of invoice herein are true & correct"。當然,發(fā)票下端通常印就的"E. &. O. E."(有錯當查)應去掉。來證如要求"MANUFACT

25、URE'S INVOICE"廠商發(fā)票,則可在發(fā)票內(nèi)加注"We hereby certify that we are actual manufacturer of the goods invoice"。同時,要用人民幣表示國內(nèi)市場價,此價應低于出口FOB價。此外,又有"RECEIPT INVOICE"(錢貨兩訖發(fā)票)、"SAMPLE INVOICE"(樣品發(fā)票)、"CONSIGNMENT INVOICE"(寄售發(fā)票)等。出票人(Issuer)填寫出票人(即出口商)的英文名稱和地址,在信用證支付方式下

26、,應與信用證受益人的名稱和地址保持一致。一般來說,出票人名稱和地址是相對固定的,因此有許多出口商在印刷空白發(fā)票時就印刷上這一內(nèi)容。但當公司更名或搬遷后,應及時印刷新的發(fā)票,以免造成單證不符。當來證規(guī)定用公司新名稱、地址時,采用新發(fā)票;而當來證規(guī)定用公司舊名稱、地址時,應用舊發(fā)票。受票人(To)也稱抬頭人,此項必須與信用證中所規(guī)定的嚴格一致。多數(shù)情況下填寫進口商的名稱和地址,且應與信用證開證申請人的名稱和地址一致。如信用證無規(guī)定,即將信用證的申請人或收貨人的名稱、地址填入此項。如信用證中無申請人名字則用匯票付款人。在其他支付方式下,可以按合同規(guī)定列入買方名址。發(fā)票號(No.)一般由出口企業(yè)自行編

27、制。發(fā)票號碼可以代表整套單據(jù)的號碼,如出口報關單的申報單位編號、匯票的號碼、托運單的號碼、箱單及其他一系列同筆合同項下的單據(jù)編號都可用發(fā)票號碼代替,因此發(fā)票號碼尤其重要。有時,有些地區(qū)為使結匯不致混亂,也使用銀行編制的統(tǒng)一編號。應注意的是,每一張發(fā)票的號碼應與同一批貨物的出口報關單的號碼一致。發(fā)票日期(Date)在全套單據(jù)中,發(fā)票是簽發(fā)日最早的單據(jù)。它只要不早于合同的簽訂日期,不遲于提單的簽發(fā)日期即可。一般都是在信用證開證日期之后、信用證有效期之前。運輸說明(Transport Details)填寫運輸工具或運輸方式,一般還加上運輸工具的名稱;運輸航線要嚴格與信用證一致。如果在中途轉(zhuǎn)運,在信用

28、證允許的條件下,應表示轉(zhuǎn)運及其地點。如:From Shanghai to London on July 1, 2004, Thence Transshipped to Rotterdam By Vessel.(所有貨物于2004年7月1日通過海運,從上海港運往倫敦港,中途在鹿特丹港口轉(zhuǎn)船。)合同號(S/C No.)發(fā)票的出具都有買賣合同作為依據(jù),但買賣合同不都以"S/C"為名稱。有時出現(xiàn)"order"、"P.O."、"contract"等。因此,當合同的名稱不是"S/C"時,應將本項的名稱修改后

29、,再填寫該合同的號碼。信用證號(L/C No.)信用證方式下的發(fā)票需填列信用證號碼,作為出具該發(fā)票的依據(jù)。若不是信用證方式付款,本項留空。支付條款(Term of Payment)填寫支付方式,如:T/T、L/C、D/P、D/A。嘜頭及件數(shù)編號(Marks and numbers)嘜頭即運輸標志,既要與實際貨物一致,還應與提單一致,并符合信用證的規(guī)定。如信用證沒有規(guī)定,可按買賣雙方和廠商訂的方案或由受益人自定。無嘜頭時,應注"N/M"或"No Mark"。如為裸裝貨,則注明"NAKED"或散裝"In Bulk"。如

30、來證規(guī)定嘜頭文字過長,用"/"將獨立意思的文字彼此隔開,可以向下錯行。即使無線相隔,也可酌情錯開。件數(shù)有兩種表示方法,一是直接寫出 x x 件,二是在發(fā)票中記載諸如"We hereby declare that the number of shipping marks on each packages is 110, but we actually shipped 10 cases of goods."(茲申明,每件貨物的嘜頭號碼是從110,實際裝運貨物為10箱。)之類的文句。貨物描述、包裝種類和件數(shù)(Number and kind of package

31、s, description of goods)是發(fā)票的主要部分,包括商品的名稱、規(guī)格、包裝、數(shù)量、價格等內(nèi)容。品名規(guī)格應該嚴格按照信用證的規(guī)定或描述填寫。貨物的數(shù)量應該與實際裝運貨物相符,同是符合信用證的要求,如信用證沒有詳細的規(guī)定,必要時可以按照合同注明貨物數(shù)量,但不能與來證內(nèi)容有抵觸。根據(jù)UCP500規(guī)定,發(fā)票的商品名稱不得使用統(tǒng)稱,必須完全與信用證相符。有些國家開來的信用證中,商品名稱以英語以外的第三國文字表述(如法文、德文、西班牙文等),則發(fā)票(包括其他單據(jù))亦應嚴格按信用證以該文字照抄。尤其是法國來證,法國海關要求收貨人進口清關時必須提供法文發(fā)票,因此應至少以法文注明商品名稱。如:

32、800 CARTONS (EIGHT HUNDRED CARTONS ONLY) OF CANNED SWEET CORN3060Gx6TINS/CTN數(shù)量(Quantity)貨物的數(shù)量,與計量單位連用,如:××××PC。注意該數(shù)量和計量單位既要與實際裝運貨物情況一致,又要與信用證要求一致。單價(Unit Price)單價由四個部分組成:計價貨幣、計量單位、單位數(shù)額和價格術語。如果信用證有規(guī)定,應與信用證保持一致;若信用證沒規(guī)定,則應與合同保持一致。本欄填寫方法與合同中的相關內(nèi)容相同,說明如下:1. 貿(mào)易術語:請?zhí)钣谏戏娇瞻讬谥?,填寫格式為:FOB后加“

33、啟運港"或"出口國家名稱";CFR或CIF加"目的港"或"進口國家名稱"。2. 計價貨幣與單價金額:依雙方約定填寫。如:CIF Canada(或CIF Toronto)USD 18.75金額小計(Amount)列明幣種及各項商品總金額(總金額單價×數(shù)量)。除非信用證上另有規(guī)定,貨物總值不能超過信用證金額。若信用證沒規(guī)定,則應與合同保持一致。實際制單時,若來證要求在發(fā)票中扣除傭金,則必須扣除。折扣與傭金的處理方法相同。有時證內(nèi)無扣除傭金規(guī)定,但金額正好是減傭后的金額,發(fā)票應顯示減傭,否則發(fā)票金額超證。有時合同規(guī)定傭金

34、,但來證金額內(nèi)未扣除,而且證內(nèi)也未提及傭金事宜,則發(fā)票不宜顯示,待貨款收回后另行匯給買方。另外,在CFR和CIF價格條件下,傭金一般應按扣除運費和保險費之后的FOB價計算。 SAY TOTAL以大寫文字寫明發(fā)票總金額,必須與數(shù)字表示的貨物總金額一致。如:U.S.DOLLARS EIGHTY NINE THOUSAND SIX HUNDRED ONLY。特殊條款(Special terms)在相當多的信用證中,都出現(xiàn)要求在發(fā)票中證明某些事項的條款,譬如發(fā)票內(nèi)容正確、真實、貨物產(chǎn)地等證明,均應照信用證要求辦理。簽名(Signature)根據(jù)UCP500條款規(guī)定,如果信用證沒有特殊要求,發(fā)票無須簽字

35、,但是必須表明系由受益人出具。如果信用證要求簽字(Signed)發(fā)票,由出口公司的法人代表或者經(jīng)辦制單人員代表公司在發(fā)票右下方簽名,上方空白欄填寫公司英文名稱,下方則填寫公司法人英文名稱。發(fā)票的出票人一般為信用證的受益人,如果是可轉(zhuǎn)讓信用證或其表明接受第三方單據(jù),則出票人可為受讓人或第三者。1、托運人(Shipper),在信用證支付方式下,一般以受益人為托運人;托收方式以托收的委托人為托運人。2、收貨人(Consignee),收貨人要按合同和信用證的規(guī)定來填寫。3被通知人(otify Party),原則上該欄一定要按信用證的規(guī)定填寫。4.船名(Ocean Vessel)即由承運人配載的裝貨的船

36、名,班輪運輸多加注航次。5.裝運港(Port of Loading),填實際裝運貨物的港名。6、卸貨港(Port of Discharge),原則上,L/C項下提單卸貨港一定要按L/C規(guī)定辦理。7、嘜頭(shipping Marks /Marks Nos.),如果信用證有明確規(guī)定,則按信用證繕打。8包裝與件數(shù)(No. kind of Packages),一般散裝貨物該欄只填“In Bulk”,大寫件數(shù)欄可留空不填。9商品名稱(描述)( Description of Goods ),原則上應按信用證規(guī)定填寫并與發(fā)票等其他單據(jù)相一致。10毛重和體積(Gross Weight Measurement

37、),除非信用證有特別規(guī)定,提單上一般只填貨物的總毛重和總體積,而不表明凈重和單位體積。11提單簽發(fā)的份數(shù)(No. of Origina1s B/L),提單簽發(fā)的正本三份,在提交給銀行議付時必須是三份正本。12提單號碼(BL NO.),一般位于提單的右上角。 1)SHIPPER托運人 10)B/L NO. C O S C O 中國遠洋運輸(集團)總公司 CHINA OCEAN SHIPPING(GROUP)CO. ORIGINAL COMBINED TRANPORT BILL OF LADING2)CONSIGNEE收貨人 3)NOTIFY PARTY通知人 4)PLACE OF RECEIPT

38、收貨地 5)OCEAN VESSEL船名 6)VOYAGE NO.船名 航次 7)PORT OF LOADING裝運港 8)PORT OF DISCHARGE卸貨港 9)PLACE OF DELIVERY目的港 11)MARKS嘜頭 12)NOS.&KINDS OF PKGS 包裝與件數(shù) 13)DESCRIPTION OF GOODS商品名稱 14)G.W.(kg)毛重和體積 15)MEAS(m3)16)TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS)總件數(shù) FREIGHT & CHARGES運費支付 REVENUE TONS計費

39、噸數(shù) RATE價格 PER PREPAID預付 COLLECT到付 PREPAID AT預付 PAYABLE AT應付 17)PLACE AND DATE OF ISSUE 簽發(fā)地點與日期 TOTAL PREPAID總額預付 18)NUMBER OF ORIGINAL B(S)L正本提單份數(shù) LOADING ON BOARD THE VESSEL 19)DATE 20)BY 保運通提醒: 海運提單的托運人與承運人的定義、承運人責任條款、運費和其它費用條款、責任限額、共同海損等等,其內(nèi)容大同小異,可以歸類,一般首要條款中要規(guī)定所適用的國際公約,以便爭議時作為依據(jù)。 一般原產(chǎn)地證書1.Export

40、er(出口方)Certificate No. 09235855CERTIFICATE OF ORIGIN OFTHE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA2.Consignee(收貨方)3.Means of transport and route(出運日期、運輸方式和路線)5.For certifying authority use only(簽證機構用欄)4.Country/region of destination(目的國/地區(qū))6.Marks and numbers ofpackages(運輸標志)7.Number and kind of packages;descript

41、ion of goods(商品名稱、包裝數(shù)量及種類及總件數(shù))8.H.S Code(商品編碼)9405.20009.Quantity or weight10.Numberand date ofinvoices(發(fā)票號碼及日期)11.Declaration by the exporter(出口商聲明、簽字、蓋章欄) - Place and date, signature and stamp of authorized signatory12.Certification(簽證機構證明、簽字、蓋章欄) -Place and date, signature and stamp of certifying

42、 authority普惠制產(chǎn)地證書填寫說明證書號碼(Reference No.) · 填寫簽證當局編號的證書號碼。 在POCIB中,該號碼由系統(tǒng)自動產(chǎn)生。 發(fā)貨人(出口商名稱、地址、國家)(Goods consigned from.) · 按實際情況詳細填寫。若屬信用證項下,應與規(guī)定的受益人名址、國別一致。需注意的是,本欄目的最后一個單詞必須是國家名。如為第三方發(fā)貨,須與提單發(fā)貨人一致。 · 如: · CHINA NATIONAL LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS IMPORT & EXPORT CORP. · NO.

43、 82 DONGANMENT STREET. BEIJING, CHINA · 此欄必須填出口商名稱、地址及國家名稱。 收貨人(收貨人名稱、地址、國別)(Goods consigned to.) · 填寫進口商的名稱、地址及國家名稱。 · 填寫時必須注意: · (1)信用證無其他規(guī)定時,收貨人一般即是開證申請人。 · (2)若信用證申請人不是實際收貨人,而又無法明確實際收貨人時,可以提單的被通知人作為收貨人。 · (3)如果進口國為歐共體成員國,本欄可以留空或填“To be ordered”。另外,日本、挪威、瑞典的進口商要求簽發(fā)“臨

44、時”證書時,簽證當局在此欄加蓋“臨時(PROVISIONAL)”紅色印章。 運輸方式和路線(Means of transport and route) · 此欄盡發(fā)貨人所知,填寫運輸方式(海運、空運等)、起運港和目的地(目的港),應注意與其他單據(jù)保持一致。如需中途轉(zhuǎn)運,也應注明。 · 如: · From Shanghai to London on July 1, 2004, Thence Transshipped to Rotterdam By Vessel.(所有貨物于2004年7月1日通過海運,從上海港運往倫敦港,中途在鹿特丹港口轉(zhuǎn)船。) 供官方使用(For

45、official use) · 由進出口檢驗機構填注。正常情況下,出口公司應將此欄留空。檢驗機構主要在兩種情況下填注:一是后補證書,則加蓋“ISSUED RETROSPECTIVELY”(后發(fā))的紅色印章;二是原證丟失,該證系補簽,則此欄要加蓋“DUPLICATE”并聲明原證作廢。但需注意的是,日本一般不接受后發(fā)證書。如為“復本”,應在本欄注明原發(fā)證書的編號和簽訂日期,然后聲明原證書作廢,例“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO DATED WHICH IS CANCELLED.”并加蓋“DUPL

46、ICATE”紅色印章。 項目編號(Item number) · 填列商品項目,有幾項則填幾項。如果只有單項商品,仍要列明項目“1”;如果商品品名有多項,則必須按“1、2、3”分行列出。 嘜頭及包裝號碼(Marks and numbers of packages) · 應注意與買賣合同、發(fā)票、提單、保險單等單據(jù)保持一致(對應合同中的"Shipping Mark"欄)。即使沒有嘜頭,也應注明“N/M”,不得留空。 · 如嘜頭內(nèi)容過多,可填在第7、8、9欄的空白處,或另加附頁,只需打上原證號,并由簽證機關授權人員手簽和加蓋簽證章。 包裝種類和件數(shù)、貨

47、物描述(Number and kind of packages, Description of goods) · 填寫商品的包裝數(shù)量、包裝單位、英文名稱、英文描述。 · 注意:請在包裝數(shù)量的大寫英文數(shù)字后加上帶括號的阿拉伯數(shù)字。例如上例商品名稱應具體填明,其詳細程度應能在HS的四位數(shù)字中準確歸類。不能籠統(tǒng)填"MACHINE","METER","GARMENT"等。但商品的商標、牌名(BRAND)、貨號(ART.NO)也可不填,因這些與國外海關稅則無關。商品名稱等項列完后,應在末行加上表示結束的符號,以防止加填偽造內(nèi)容。國外信用證有時要求填具合同、信用證號碼等,可加在此欄結束符號下方的空白處。 在POCIB中,此欄應填寫貨物包裝數(shù)量、貨物英文名稱、貨物英文描述。如:EIGHT HUNDRED(800)CARTONS OF DESK LAMP PACKING: 1PC/BOX, 20PCS/CARTON 原產(chǎn)地標準(Origin criterion) · 填寫貨物原料的成分比例。此欄用字最少,但卻是國外海關審證的核心項目。對含有進口成份的商

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論