新課標(biāo)古詩文背誦《老子》八章注釋及譯文_第1頁
新課標(biāo)古詩文背誦《老子》八章注釋及譯文_第2頁
新課標(biāo)古詩文背誦《老子》八章注釋及譯文_第3頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、新課標(biāo)古詩文背誦老子八章注釋及譯文老子八章老子(道德經(jīng))注釋及譯文老子第八章上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動(dòng)善時(shí)。夫唯不爭,故無尤。注釋幾:接近、相似。 地:低卑的意思。 淵:深靜的意思。 與:予,指和別人相交。 政:王弼本作“正”;“政”、“正”相通,故改為“政”,有行政的意思。 尤:過失。【譯文】 上好的行為典范就像水一樣。水,善于利導(dǎo)萬物而不與之爭,處守于眾人所不愿處的低下處,所以,接近于道。  水,居處善于擇下而居,存心幽深而明澈,交游共處諧和相親,言行表里如一,公共關(guān)系易于清靜太平,辦事能干,行動(dòng)善于應(yīng)機(jī)

2、順勢而行。正因?yàn)樗偸抢麑?dǎo)萬物而不與之爭,所以,它很少患過失。老子第十二章五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發(fā)狂,難得之貨令人行妨。是以圣人為腹不為目,故去彼取此。注釋五色:黃、青、赤、白、黑。 五音:宮、商、角、徵、羽。 五味:酸、甜、苦、辣、咸。爽:廣雅·釋詁:“爽,傷也?!?馳騁:馬縱橫奔跑。畋:獵取飛禽走獸。心發(fā)狂:心浮放蕩。 行妨:傷害行為。 為腹不為目:王弼注:“為腹者以養(yǎng)己,為目者以物役己”,即以物養(yǎng)己,但求恬淡安飽,而不以物役己追逐聲色之娛。 去彼:指舍棄“為目”的生活。取此:指攝取“為腹”的生活?!咀g文】 繽紛的色彩使人眼花繚亂;嘈雜的音聲使人

3、聽覺失靈;濃厚的雜味使人味覺受傷;縱情獵掠使人心思放蕩發(fā)狂;稀有的物品使人行于不軌。因此,圣人致力于基本的維生事務(wù),不耽樂于感官的享樂。所以要有所取舍。老子第十五章古之善為道者,微妙玄通,深不可識(shí)。夫唯不可識(shí),故強(qiáng)為之容:豫兮若冬涉川;猶兮若畏四鄰;儼兮其若客;渙兮其若凌釋;敦兮其若樸;曠兮其若谷;混兮其若濁。孰能濁以靜之徐清孰能安以動(dòng)之徐生B10保此道者,不欲盈B11。夫唯不盈,故能蔽而新成B12。注釋“善為道者”的“道”,王弼本作“士”,這里據(jù)帛書乙本改定為“道”;是指善行老子之道的人。 容:形容、形象。 豫:一種野獸的名稱;獸性多疑?!霸ベ狻币隇檫t疑謹(jǐn)慎的意思。冬涉川:冬天涉水過河,怕

4、冷、戰(zhàn)栗、小心翼翼不敢貿(mào)然下水。 猶:與“豫”一樣,也指一種野獸;顏氏家訓(xùn)·書證曰:“猶,獸名也,既聞人聲,乃豫緣木,如此上下,故稱猶豫?!比粑匪泥彛哼M(jìn)退猶猶如拘制(河上公注),形容不敢冒貿(mào)行動(dòng)。 儼:爾雅·釋詁曰:“儼,敬也?!眱百猓盒稳輵B(tài)度恭謹(jǐn)端凝??停和蹂霰咀鳌叭荨?,這里據(jù)河上公本改定。 渙:說文:“渙,疏散也?!贬專赫f文:“釋解也。”渙兮其若凌釋:河冰消融,順?biāo)铝鳌?敦:淳厚樸質(zhì)。樸:說文:“樸,木素也。”指未經(jīng)砍削雕琢的原狀木頭。 曠:空豁。 濁:水濁、濁水。 孰:誰。 盈:滿。不欲盈:不求盈滿。 而:王弼本作“不”,古代篆文“不”、“而”相近,“不”字可能是“

5、而”字錯(cuò)寫(現(xiàn)代任繼愈老子新譯)。蔽而新成:敝舊能更新?!咀g文】 古來善于當(dāng)士的人們,微妙、幽深而通達(dá)權(quán)變,深邃得令人難以測識(shí)。正因?yàn)殡y以測識(shí),所以要勉強(qiáng)作形容:有時(shí)候,他們遲疑審慎得像是在冬天里涉足江河,警覺戒備得像是隨處都有強(qiáng)敵環(huán)俟,恭謹(jǐn)自持得像是一直都在做客;有時(shí)候,他們又像冰塊就要崩解融化一樣松跨散漫,敦敦樸樸的,看不出什么突出的能耐,曠放豁達(dá)得就像虛空一樣;他們的那些似乎不相調(diào)諧的多面目表現(xiàn)使他們顯得很渾濁。  哪些人能在混濁中保持本心的澄明能注意守靜就能漸趨本心的澄明;哪些人能使安穩(wěn)得到長久的維持懂得靈動(dòng)權(quán)變就能漸得長久的安穩(wěn)。保持這種生存方式的基本點(diǎn)就是不去追求&quo

6、t;無不具足"。正因?yàn)闆]有"無不具足",故能歷久而常新。老子第二十二章曲則全,枉則直,窪則盈,敝則新,少則得,多則惑。是以圣人抱一為天下式。不自見,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故長。夫唯不爭,故天下莫能與之爭。古之所謂“曲則全”者,豈虛言哉?誠全而歸之。注釋枉:彎曲、屈就。窪:低凹、低洼。惑:迷惑。 一:指“道”。抱一:指守“道”。式:范式、模式。 自見:自現(xiàn)、自炫、自顯于眾。 彰:昭彰、顯著。 伐:夸耀。 矜:驕滿、傲物?!咀g文】能柔曲因應(yīng)則能自我成全,懂得枉屈繞行則能迅捷直達(dá),能不斷地凹陷成"盅"則能不斷地自我充盈,懂得護(hù)守

7、現(xiàn)成的穩(wěn)定則能得到真正的逐漸更新,少取則真得,貪多則反而導(dǎo)致自身的混亂。因此,圣人渾融一體而為天下前行探路。不執(zhí)著于成名,所以能明于道;不自以為是,所以能明辨是非;不自我夸耀,所以能多有事功;不自我矜持,所以能長遠(yuǎn)在途。因?yàn)樗粓?zhí)著于名而與人爭,所以天下沒有人能把他作為對(duì)立面而與他爭。古時(shí)候所說的"能柔曲因應(yīng)則能自我成全"等道理怎么會(huì)是空話呢?它實(shí)在是一個(gè)很全面的概括。老子第二十四章  跂者不立;跨者不行。自見者不明;自是者不彰;自伐者無功;自矜者不長。其在道也,曰:余飯贅行。物或惡之,故有道者不處。注釋跂:翹起腳尖,腳跟不著地。跂者不立:比喻違反自然條件,希望高

8、過別人的人反不能長久。 跨:躍、跨,張開二腿,跨越而行。跨者不行:比喻違反自然條件,追求快過別人的人反不能長久。 “自見者不明;自是者不彰;自伐者無功;自矜者不長”與二十二章相近。 余飯贅行:剩飯贅疣(瘤)?!靶小保獏浅握f:“或曰行讀如形,古字通用”(道德真經(jīng)注)?!咀g文】 踮著腳尖立不穩(wěn),張著雙腿難成行。執(zhí)求成名的,不明于道;自以為是的,不善辨析;自我夸耀的,少有事功;自我矜持的,難以長久。這些做法比之于道的理想范式,實(shí)在是一種撐脹而拖沓的行為。一般存在也有不這樣的,所以,奉行完善的在途規(guī)范的人絕不這樣。老子第二十七章  善行無轍跡;善言無瑕謫;善數(shù)不用籌策;善閉無關(guān)楗

9、而不可開;善結(jié)無繩約而不可解。是以圣人常善救人,故無棄人;常善救物,故無棄物。是謂襲明。故善人者,不善人之師;不善人者,善人之資。不貴其師,不愛其資,雖智大迷,是謂要妙。注釋轍跡:古代車輛在泥土地上行走,車輪輾過后留下的痕跡。 瑕謫:缺點(diǎn)、過失、疵病。 數(shù):計(jì)算?;I策:古代計(jì)算物數(shù)時(shí)所用的竹片叫籌策,相當(dāng)于現(xiàn)在所謂的“籌碼”。 關(guān)楗:說文:“關(guān),以木橫持門戶也。楗,歫(拒)門也。”關(guān)楗即門閂;楗通鍵。 約:也作繩解。繩約:用繩束(縛)物。 襲:承襲;有不露、掩蔽、含藏的意思。明:聰明;指一種與“道”相符的智慧。 資:資取、借鑒。 要妙:幽深而精妙;河上公曰:“能通此意是謂知微妙要道也。”【譯文

10、】 合道境地的人,他的行為無轍跡可追尋,他的言談無瑕疵可指謫,他的謀劃不必借助于籌碼的演算,他的關(guān)閉不用栓梢而不可打開,他的束縛不用繩索而不可松解。因此,圣人通常留心于救護(hù)人,所以沒有被遺棄的人,通常留心于修復(fù)物,所以沒有被廢棄的物。這就可以說有了含而不露的明。所以,善人,可以作為不善人的師范;不善人,又可以作為善人的憑資。不懂得標(biāo)榜師范,不懂得善待憑資,雖然對(duì)善不善的知見有很深的認(rèn)識(shí)與把握,行為舉措仍將是糊涂之至。懂得這一點(diǎn)是非常精要玄妙的。老子第三十三章  知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強(qiáng)。知足者富,強(qiáng)行者有志。不失其所者久,死而不亡者壽。注釋強(qiáng):是老子·五十二

11、章“守柔曰強(qiáng)”的“強(qiáng)”,非“堅(jiān)強(qiáng)者死之徒”的“強(qiáng)”;在老子看來“守柔”才是不會(huì)走向反面的真正之“強(qiáng)”。 知足:王力老子研究說:“知足,不貪之謂”。 強(qiáng)行:王弼注:“勤能行之,其志必獲,故曰強(qiáng)行者有志矣?!?亡:帛書甲乙本“亡”均作“忘”,“忘”是“忘掉”、“遺忘”的意思。死而不亡,王弼注:“身沒而道猶存”?!咀g文】了解別人則智,敏慧自知?jiǎng)t明。戰(zhàn)勝別人的有力,戰(zhàn)勝自己的強(qiáng)。知足就是富有,堅(jiān)持力行就是有志,不離失他所維系、歸依的道的可以長久,身雖死而事業(yè)精神流傳就是長生。老子第八十一章  信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。知者不博,博者不知。圣人不積,既以為人己愈有,既以與人己愈多。天之道,利而不害;人之道,為而不爭。注釋信:真誠、誠實(shí)。信言:真話。美:華麗、華美。美言:華麗之言。釋德清注“美言”為“巧言”。 善者:善良的人。辯:指能說會(huì)道。 博:顯示知道的事情多。 積:積累、貯存、私藏。 既:廣雅·釋詁:“既,盡也?!毕乱粋€(gè)“既”字義同。為人:指幫助人。 與:帛書乙本作“予”?!芭c”即“予”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論