Devious Maids《蛇蝎女傭(2014)》第一季第十集完整中英文對(duì)照劇本_第1頁
Devious Maids《蛇蝎女傭(2014)》第一季第十集完整中英文對(duì)照劇本_第2頁
Devious Maids《蛇蝎女傭(2014)》第一季第十集完整中英文對(duì)照劇本_第3頁
Devious Maids《蛇蝎女傭(2014)》第一季第十集完整中英文對(duì)照劇本_第4頁
Devious Maids《蛇蝎女傭(2014)》第一季第十集完整中英文對(duì)照劇本_第5頁
已閱讀5頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Previously on "Devious maids".蛇蝎女傭前情提要The man that raped her is not the father of her baby.強(qiáng)♥奸♥她的人不是孩子的父親And there is some kind of connection between them.而這兩人之間又有某種聯(lián)♥系♥So which one killed her?到底是哪個(gè)殺了她I just wanna talk to you about your granddaug

2、hter.我只是想跟你聊聊你的孫女Flora?芙羅拉嗎I have cancer.我得了癌癥But you don't have to worry about getting things done.但您不用擔(dān)心家務(wù)完成不了I can do both jobs.我可以做兩份工作Remi is using drugs.雷米在吸毒Cocaine?可♥卡♥因♥嗎You're going back to rehab.你要去康復(fù)中心Valentina told you, didn't she?瓦倫蒂娜告訴你的 對(duì)嗎

3、Olivia wasn't able to give him a baby.奧利維亞沒能給他生孩子And he left her.他就離她而去了He left Olivia because she's a loon and a half.他甩奧利維亞是因?yàn)樗莻€(gè)瘋子Doesn't Michael love me? No.邁克爾不愛我了嗎 不愛了I am sorry.對(duì)不起Not enough to say, "I'm sorry,"你毀了別人的生活后when you've ruined someone's life.只說一句對(duì)

4、不起是不夠的I do love him, Rosie.我還愛著他 羅西So I'm gonna change for him.所以我要為他改變Be the best wife ever.做一個(gè)最棒的妻子Mrs. Peri wants to make you happy.佩里太太想讓你高興Well, she had her chance.她曾經(jīng)有過機(jī)會(huì)You gotta give her another one.你得再給她一次機(jī)會(huì)I have something important to say.我有重要的事要說Oh, god.天啊Your heart attack was very t

5、raumatic for me.你的心臟病發(fā)作讓我很受傷I'm sorry that you didn't have真抱歉 你沒有像我一樣the rip-roaring good time that I had.擁有一段吵鬧的好時(shí)光I'm serious.我說真的Seeing you in the hospital made me realize看到你住院讓我了解到what a lousy wife I've been.我是個(gè)多么差勁的妻子And I wanna make this marriage work.我想要這段婚姻幸福美滿So to do that.為

6、了做到這點(diǎn)I think we need therapy.我覺得我們需要做心理治療Therapy?心理治療Obviously, I have anger issues.顯然 我很易怒I think it goes back to my father.我覺得那是因?yàn)槲野职諽ou know, he started drinking right after I was born.在我出生后沒多久 他就開始酗酒了Probably just a coincidence.也許只是個(gè)巧合吧Are you trying to antagonize me?你這是想造♥反&heart

7、s;嗎Look, I don't want to hear you blame someone else我不想聽到你把自己的所作所為for the way you act.怪到別人頭上去Okay.好吧That's fair.很公平So. will you go with me?那 你會(huì)和我一起去嗎Fine.好吧I will go to therapy.我會(huì)去做心理治療Good.這就好This way, you can also work on some of your issues.這樣 你也能解決你的一些問題了I don't have any issues.我沒有什么

8、問題So I have a major flaw.看來我有個(gè)大缺點(diǎn)Great. Come on. Let's hear it.太棒啦 來 說吧You're terrified of conflict.你很怕發(fā)生沖突How could I be terrified of conflict?我怎么可能怕發(fā)生沖突I'm married to you.我娶的可是你啊If a waiter spills on you, you apologize.如果服務(wù)生把飲料濺到你身上 你會(huì)道歉If someone takes a parking spot you've been w

9、aiting for,如果有人搶了你的車位you say, "Oh, well."你說"好吧"You are so determined to be a nice guy,你下定決心想做個(gè)好人you refuse to stand up for yourself-甚至都不敢向你的老板和經(jīng)紀(jì)人not to your boss, not to your agents,特別是我and especially not to me!據(jù)理力爭(zhēng)Wait. I'm sorry. The flaw in our marriage等等 抱歉 我們婚姻中的問題是is w

10、e don't fight enough? Oh, for god sake, Spence!我們吵得不夠多嗎 看在老天的份上 斯賓思If I can admit I'm a raging bitch,如果我能承認(rèn)自己是個(gè)狂躁的潑婦surely you can admit you're a wuss!你當(dāng)然也能承認(rèn)你是個(gè)懦夫So.who wants cake? Huh?誰想吃蛋糕啊Phillipe just called.菲利普剛剛打來電♥話♥The limo is pulling onto Sunset.豪華轎車到了日落大道

11、了Are you done with the balloons?你們布置好氣球了嗎Almost.快了Valentina, why don't you sound excited?瓦倫蒂娜 你怎么不激動(dòng)Remi's gonna be here any second.雷米馬上就回來了She's afraid to see him. She thinks he's angry with her.她害怕見到他 她覺得雷米在生她的氣Angry?生氣I promised not to tell anyone about his drugs.我答應(yīng)過不把他吸毒的事告訴別人He

12、 had to go to rehab because of me.因?yàn)槲?他才得回康復(fù)中心That's just silly. Remi knows he needed help.真是蠢話 雷米知道他需要治療Then why hasn't he called me?那他為什么不打電♥話♥給我I haven't heard from him in a month.我一個(gè)月沒他的消息了People in rehab are busy.康復(fù)中心的病人都很忙There are therapy sessions, yoga class

13、es, meditation.要進(jìn)行心理治療 上瑜伽課 進(jìn)行冥想It's a lot like a spa.很像做水療except for all the people crying and shaking.只不過人們都大喊大叫 瑟瑟發(fā)抖Ah! They're here.他們到啦Quick, put that away.快 把這個(gè)放一邊去Maybe you're right.也許你說的對(duì)Maybe Remi is angry with you.也許雷米確實(shí)生你的氣I know he is.我就知道Well, if he walks in that door and gi

14、ves you attitude,如果他走進(jìn)來 給你臉色看what will you do? I'll die!那你怎么辦 我去死好了No. You will hold your head up high不 你要高高地昂著頭because you did the right thing.因?yàn)槟阕隽苏_的事And if he can't see that, well.如果他不明白he's too stupid to love.那他就太蠢了 不配去愛Please don't say that.請(qǐng)別這樣說Hey, everybody!大家好Look who I fou

15、nd in the driveway!看看我在車道找到了誰Welcome back, Remi.歡迎 雷米It is good to have you home.你回來了真好Doesn't he look wonderful?他看起來是不是很帥Isn't he just movie star handsome?跟個(gè)影星似的Oh, for Pete's sake, Genevieve,天哪 吉納維芙y(tǒng)ou're embarrassing the boy.這孩子都要尷尬死了I just want him to know how proud we are.我只想讓他知

16、道我們有多自豪Well, I think he gets it.他明白的Remi, there's someone else waiting to see you.雷米 還有個(gè)人等著見你You saved my life.你救了我一命Thank you.謝謝你So. I hear you talked to Flora's grandmother.聽說你跟芙羅拉的祖母談過了We had a nice, long talk.我們好好談了一次Did she tell you anything useful?她說了什么有用的信息嗎As a matter of fact.事實(shí)上She

17、told me that Flora was seeing one of your friends.她說芙羅拉在和你一個(gè)朋友約會(huì)What?什么It was his child that she was expecting.她的孩子是你朋友的No way.不可能We know this is hard. It's impossible.我們知道這很難接受 不可能Flora never met any of my friends.芙羅拉從沒見過我的朋友Are you sure?你確定嗎I never introduced Flora to anyone.我沒向任何人介紹過芙羅拉We did

18、n't even go out that much.我們都不常一起出去The only party we were at together was the-我們只一起去過一次派對(duì).Eddie, what is it?埃迪 什么派對(duì)I can't tell you.我不能告訴你I think we're past the point你現(xiàn)在where you're allowed to be embarrassed.可沒立場(chǎng)感到尷尬I'll tell her.我可以告訴她Not you.但不能告訴你Eddie, come on! Mom!埃迪 拜托 媽I&#

19、39;m not talking to you about this, okay?我不要跟你說這件事 好嗎It's okay.沒事的Well, don't just sit there.別光坐著Tell me what you've done.告訴我你干了什么Yes, excellent. Thank you so much.太棒了 非常感謝Yes, bye.好的 再見Hey, good news!好消息Odessa's test results came back.奧黛莎的化驗(yàn)報(bào)告出來了She's doing much better.她好多了Fanta

20、stic!好極了When is she coming home?她什么時(shí)候回家They're keeping her at the hospital為了確保沒事 for two more weeks, just to be sure.還得住院兩周What's wrong?怎么了Nothing. I was just hoping she'd be back sooner than that.沒事 我只是希望她能早點(diǎn)回來If there's something you need, I can do it.你有什么需要的話 可以吩咐我去做Thanks.謝了There

21、 are certain things Odessa does for me有些奧黛莎為我做的事that I don't trust anyone else to do.交托給別人我不放心Well, like what?比如呢You know. intimate stuff.很私密的事Intimate?私密What does that mean?什么意思Odessa.奧黛莎shaves me.幫我刮毛Well, I can get. pretty hairy.我 體毛比較多I hate waxing.我討厭熱蠟除毛So. Odessa shaves me.所以奧黛莎幫我刮毛Hell,

22、I can do that. Really?我也可以啊 真的嗎You wouldn't mind? No, no, no!你不介意嗎 不介意I might even enjoy it.我說不定還挺享受呢This is great. Okay.那太好了 好'Cause I got a date tomorrow night,我明晚有個(gè)約會(huì)and I'm in need of some serious grooming.真需要好好刮個(gè)毛Oh, that's just a little stubble.這只是有點(diǎn)毛茬啦I'll take care of it

23、in the morning.我明早給你刮Uh, Carmen?卡門I shave my own chest.胸口我自己刮的I need you to do my back.我需要你幫我刮背毛Oh, no.不會(huì)吧So he asked you to shave his back?他讓你幫他刮背上的毛That's right.是的Just how much hair are we talking?到底有多少毛I(xiàn)f you cross a werewolf with a Kardashian.簡(jiǎn)直就是狼人和卡戴珊的雜交體美國名媛Oh, my God.天哪So are you gonna d

24、o it?那你要幫他刮毛嗎I don't want to, but do I have a choice?我也不想 但我有選擇嗎Is there a polite way有沒有什么禮貌的方式to tell your boss he's deformed?去告訴老板他很畸形I once worked for this 80-year-old lesbian.我曾給一個(gè)八十歲的女拉拉打過工She asked me to give her a bikini wax.她讓我給她的比基尼區(qū)熱蠟除毛I(xiàn) will give you $10 to stop this story right n

25、ow.給你十塊錢 別再說下去了I was so nervous.我太緊張了I dripped the wax onto her.就把熱蠟滴在了她的.Did she fire you?她炒掉你了嗎Hmm? She offered me a raise.她給我加薪了That's weird, right?太奇怪了 對(duì)吧What are you guys doing here? Wanted to come say hi.你們?cè)趺磥砹?過來打個(gè)招呼This is Remi Delatour, the boy I've been telling you about.這位就是我一直跟你們

26、說起的雷米·德拉圖Hola. Nice to meet you guys. I'm sorry to interrupt.你好啊 很高興見到你們 抱歉打擾I just need to speak with Zoila for a moment.我得跟佐拉談?wù)凮kay.好的Excuse us.失陪一下He's so cute.他真帥Rosie's story gave me an idea on how to handle Alejandro.羅西的故事給了我對(duì)付亞歷翰卓的靈感You think I should pour wax on his.你要我把熱蠟倒在

27、他的.you know?你懂的No.不Tell him you'd be happy to shave his back.告訴他你很樂意給他刮背毛But say you need a little bump in your salary first.不過首先你要求加薪And then ask for a raise that's so big.然后提出的薪資超高.It'll make the hair on his back stand on end.讓他背上的汗毛根根豎起Perfect!完美的計(jì)劃So?怎么了What's on your mind?你想說什么I

28、 would very much like to start dating your daughter.我很想和你女兒開始約會(huì)But I know you might have some reservations但我知道你可能會(huì)有些顧慮because I was.因?yàn)槲褼oing drugs?吸毒嗎Yeah.對(duì)I-I just thought that,我想you know, I should get your permission first.我應(yīng)該先得到你的允許Well, if you really want permission,如果你真的想得到允許you should talk to

29、her father.你應(yīng)該和她父親聊聊Okay.好的Um, does he know that I was.他知道我Doing drugs?吸毒嗎Yeah.對(duì)I may have mentioned it. He'll wanna meet you.我也許提到過 他會(huì)愿意見你的Can you come to the house for dinner?你能來我家吃晚飯嗎I'd-I'd love to.好的Good.很好Oh, and this whole asking permission thing is really.你來征求允許這件事真是Classy?有風(fēng)度嗎Sm

30、art.是機(jī)智Hello, Rosie.你好啊 羅西What are you doing here?你在這兒干什么呢Are you shopping?你來買♥♥東西嗎In a manner of speaking.不妨說是吧I wanted to invite you to a party.我想邀請(qǐng)你參加一個(gè)派對(duì)A party?派對(duì)You sound surprised.你聽上去很驚訝Oh, rich people don't invite me to parties.有錢人不會(huì)邀請(qǐng)我參加派對(duì)Well, they would if they

31、knew you like I do.如果他們像我一樣了解你的話就會(huì)了You don't know me so much.你也不怎么了解我I know enough to be.我了解的已經(jīng)足夠fascinated.讓我著迷了I don't have nothing to wear to a party.我沒有參加派對(duì)穿的禮服Then I'll give you some money.我會(huì)給你一些錢What?什么So you could buy a gown.你可以去買♥♥一件禮服And I'll make sure

32、there's a. little left over.我會(huì)多給你一些 讓你還有些剩余You make me uncomfortable.你讓我覺得不舒服That's because you're sensing my hidden agenda.那是因?yàn)槟愀杏X到我的意圖了I don't know what that is, but don't take it out.我不知道那是什么 但你最好不要說明A friend of mine is coming to this party,我的一個(gè)朋友會(huì)來這個(gè)派對(duì)and he's been a litt

33、le down lately.他最近心情有些低落And I thought you could meet him and.我想你可以見見他entertain him.讓他開心開心Entertain him?讓他開心開心Oh, Rosie, you're so delightfully naive.羅西 你還真是天真得可愛啊But we both know you're not stupid.但你我都明白你并不傻Hi, Ida. It's Marisol. again.艾達(dá) 我是瑪莉索 我又打來了I need you to call me and tell me what

34、 Eddie said.請(qǐng)你盡快回電 告訴我埃迪說了什么Surely it can't be that bad.肯定沒那么糟And if it is.如果確實(shí)很糟Just call me, okay?無論如何回電給我 好嗎Michael!邁克爾Michael! Is something wrong?邁克爾 出什么事了嗎No, no. Everything is right- absolutely, wonderfully right.沒有 一切都很好 一切都非常好Michael, get out here!邁克爾 快出來What's going on?怎么了I'm pr

35、egnant.我懷孕了When did you find out?你什么時(shí)候發(fā)現(xiàn)的I took an E.P.T. test yesterday.我昨天做了個(gè)早孕測(cè)試But I wasn't sure.但我還不確定So I made an appointment with Dr. Kagan.所以我預(yù)約了卡根醫(yī)生And we ran some tests.我們做了一些測(cè)試We're gonna have a baby! And we're gonna have a baby!我們快有寶寶了 我們就要有寶寶了Congratulations, you two.恭喜兩位I a

36、m so happy for you.我真為你們開心So who are we gonna call first?我們先打給誰呢Your mother or my sister?你媽媽還是我姐姐Well, uh, I don't think we should tell anyone just yet.我覺得我們還是先不要告訴任何人He's right.他說得對(duì)It's better to wait a few weeks just in case.最好是再等幾周 以防萬一But I have to tell somebody.但我得和人分享啊I know. I'

37、;ll call Kate Ebley.我知道了 我去打給凱特·艾博麗Uh, Taylor.泰勒I was the first person she called她發(fā)現(xiàn)彼得和那個(gè)騎師上♥床♥的時(shí)候when she found Peter in bed with that jockey.第一個(gè)打給了我I owe her one.我欠她一次I really wouldn't worry about it too much.我不會(huì)太過擔(dān)心的Taylor is healthy.泰勒很健康She's got the best doct

38、ors in the world.她也有全世界最好的醫(yī)生I'm not worried about that.我不是擔(dān)心那個(gè)Kate Ebley has a big mouth.凱特·艾博麗很愛到處說閑話You're worried Olivia might hear.你怕奧利維亞會(huì)聽到Y(jié)eah.是的She's gonna find out eventually.她早晚都會(huì)發(fā)現(xiàn)的I know.我知道But I should be the one to tell her.但應(yīng)該由我來告訴她You're divorced.你們已經(jīng)離婚了You don

39、9;t owe her anything.你不欠她什么We were married 21 years.我們結(jié)婚21年了I owe her some dignity.我應(yīng)該給她應(yīng)有的尊嚴(yán)Adrian Powell propositioned you?艾德里安·鮑威爾向你求歡嗎In the supermarket parking lot.還是在超♥市♥的停車場(chǎng)What exactly did he say?他到底說了些什么He invited me to a party,他邀請(qǐng)我參加一個(gè)派對(duì)and then he offered to buy

40、 me a dress.還說要給我買♥♥條裙子Well, that's awful.真糟糕So.所以when did he tell you he wanted to have sex?他是什么時(shí)候說要和你做♥愛♥的Well, he never actually said that.他沒有確切地那樣說But his eyes did.但他的眼神表示了and so did his finger.他的指頭也是His finger? Mmhmm.他的指頭 對(duì)He went like this.他對(duì)我這樣A

41、nd I know what that finger was saying.我知道這是什么意思Sweetheart, I'm so sorry you had to go through that.親愛的 很抱歉你得經(jīng)歷這些The guy's obviously a creep. Yeah.那家伙顯然是個(gè)變♥態(tài)♥ 對(duì)The good news is it's over.好消息是已經(jīng)結(jié)束了You never have to talk to him again.你以后都不用跟他說話了That's it?就這樣算了嗎You&

42、#39;re not going to his house?你不去他家嗎Why would I do that?去他家干什么So you could punch him or kick him去揍他 踢他or hit him with a stick.或者用棍子敲他Well, you're serious.你是認(rèn)真的啊He insulted me.他侮辱了我Yes. He made an indecent proposal.對(duì) 他向你提出了不雅請(qǐng)求This town is full of those.可是這里到處都這樣啊It's nothing to freak out ove

43、r.不用這么大驚小怪的Mrs. Peri's right.佩里太太說得對(duì)About what?什么說得對(duì)You're a wuss.你是個(gè)懦夫Excuse me? Yeah.你說什么 就是You're afraid to fight.你害怕搏斗It's okay.沒事的Not every man can do that.并不是每個(gè)男人都能做到Hey.說什么呢Hey, I am not afraid to fight.我才不害怕搏斗But I don't need to pounce some perv但我不需要去揍那個(gè)變♥態(tài)&

44、;hearts;just to prove how macho I am.來證明我有多男人Ernesto would have hit him.歐內(nèi)斯托肯定會(huì)去揍他的But that's because I belonged to him.但那是因?yàn)槲沂撬娜薎t was his job to protect me.保護(hù)我是他的責(zé)任I forget.我忘了I do not belong to you.我不是你的人So why haven't you called me back?你為什么不給我回電♥話♥This is not the

45、kind of news you deliver over the phone.這種消息不能在電♥話♥上說So Eddie said you could tell me?埃迪說你可以告訴我嗎It's okay?沒關(guān)系嗎Yeah.沒關(guān)系He just didn't want to be there when you found out.他只是不想在你發(fā)現(xiàn)時(shí)在場(chǎng)That doesn't sound good.聽起來不是什么好消息Flora never met any friends of Eddie's.芙羅拉從沒見過埃迪

46、的朋友But he remembers that she met some of his clients.但他記得她見過他的一些客戶Clients?客戶Eddie had a small business.埃迪之前做了點(diǎn)小生意He never mentioned that to me.他從沒跟我說過這個(gè)No, he wouldn't have.他怎么會(huì)跟你說What kind of business are we talking about exactly?他做的到底是什么生意Your son has supported himself for the last two years過去

47、兩年里 你兒子是通過販賣♥♥毒品by selling drugs.來養(yǎng)活自己的He had a partner- somebody named Brad-他有個(gè)搭檔 某個(gè)叫布萊德的人who was a coworker at Beverly Cuisine Catering.是他在比弗利美食餐飲的同事They sold to the guests他們把毒品賣♥♥給at the swanky parties they worked.他們服務(wù)的盛大派對(duì)上的客人Anyway, Eddie says Flora m

48、et some of his buys.反正埃迪說芙羅拉見過他的一些買♥♥主He thinks Brad can tell us more.他覺得布萊德能給我們更多信息Did Eddie murder Flora?是埃迪殺了芙羅拉嗎You know he didn't.你知道不是他A minute ago, I knew my son would never be a drug dealer,剛才我還堅(jiān)信我兒子絕不是個(gè)毒販but I was wrong.但是我錯(cuò)了What else am I wrong about?我還弄錯(cuò)了什么I know

49、 you're disappointed and upset.我知道你很失望很生氣But you can't give up on Eddie.但是你不能放棄埃迪Not now.現(xiàn)在不行Not when we're so close to finding out the truth.我們很快就會(huì)查明真♥相♥了So.那.what do we do now?現(xiàn)在我們?cè)撛趺崔kI got a hold of the people at the catering company.我聯(lián)♥系♥到了

50、餐飲公♥司♥的人They gave me Brad's cell, but he won't return my calls.他們把布萊德的號(hào)♥碼給我了 但是他不回我電♥話♥Don't worry.不用擔(dān)心I will find this punk.我會(huì)找到這個(gè)混♥蛋♥的Hey.等等I'll be talking to Eddie tonight.我今晚會(huì)去找埃迪談話Any message for him?有什

51、么要跟他說的嗎Tell him I love him.告訴他我愛他But I won't be able to see him for a while.但是我最近不會(huì)去看他了So before we go in,我們進(jìn)去前I wanted to warn you about something. What's that?我得給你提個(gè)醒 什么事My dad has a weird sense of humor.我爸爸有種奇怪的幽默感Everybody's dad has a weird sense of humor.所有人的爸爸都這樣No. Most people'

52、;s fathers say stuff that's dumb or silly.不是 大多數(shù)人的父親會(huì)說些愚蠢的事My dad's jokes are sort of.但我爸爸說的笑話有點(diǎn).offensive.唐突無禮I'm sure he'll be fine.放心 不會(huì)有事的There you are! Hey, papi.你們來了 爸爸I want you to meet Remi. Remi, this is my dad.這是雷米 雷米 這是我爸爸It's an honor to meet you, sir.很高興見到您 先生I broug

53、ht you a little something.我給您帶了點(diǎn)東西Zoila! The drug addict brought me scotch!佐拉 那個(gè)癮君子給我?guī)Я送考蒓h! Come on!拜托You thought that was funny, right?你也覺得很好笑 對(duì)吧You know what?這么說吧If you can laugh at the stupid mistakes如果您能嘲笑我犯過的I've made in my life, well, then.愚蠢的錯(cuò)誤的話 那.I guess I can, too.我應(yīng)該也可以I like this k

54、id.我喜歡這孩子You got a little, uh, powder right there.你鼻子上沾了些粉Mami! Okay. Okay.媽媽 好了 好了Let's not bring her into this. I'll behave.我們不要把她也扯進(jìn)來 我不開玩笑了It's an honor to welcome you to our home, Remi Delatour.歡迎你到我們家來 雷米·德拉圖And I'm honored to be here, Mister.我也很高興過來 先生Oh, my God. This is

55、so awkward.天哪 太尷尬了I just realized,我才發(fā)現(xiàn)I don't even know your last name.我都不知道您姓什么It's Diaz.迪亞斯Right. I'm so sorry, Mr. Diaz. 好吧 對(duì)不起 迪亞斯先生 I get it.我明白的My wife and daughter work for you.我老婆和女兒都給你打工You call them by their first names.你只叫她們名字的Exactly.沒錯(cuò)God, I really hope I didn't offend y

56、ou.天吶 我真希望沒有冒犯到您No! Relax.沒有 放松啦We're all friends here. Nobody's offended.咱們都是朋友 沒什么冒犯的Hey, Carmen. Got a sec?卡門 有時(shí)間嗎Sure.當(dāng)然You need something?您有什么需要嗎I believe we had an appointment?我記得我們約好了對(duì)吧Right.對(duì)You know.您知道shaving isn't really in my job description.我的工作范圍不包括剃毛So if want me to do this,所以要是您想讓我剃毛I(xiàn) feel I. deserve a raise.我覺得 您應(yīng)該給我加薪Like what?怎么加$50 a week?一周五十美金$250.兩百五十美金B(yǎng)ut if you'd rather go to a salon,但是如果您情愿去沙龍的話I

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論