【2012倫敦奧運會】最新乒乓球比賽規(guī)則_第1頁
【2012倫敦奧運會】最新乒乓球比賽規(guī)則_第2頁
【2012倫敦奧運會】最新乒乓球比賽規(guī)則_第3頁
【2012倫敦奧運會】最新乒乓球比賽規(guī)則_第4頁
【2012倫敦奧運會】最新乒乓球比賽規(guī)則_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、.最新乒乓球比賽規(guī)那么2020年ITTF Handbook 2020 - 20212. 乒乓球比賽規(guī)那么2 THE LAWS OF TABLE TENNIS2.1 球 臺2.1 THE TABLE 2.1.1 球臺的上層外表叫做比賽臺面,應(yīng)為與程度面平行的長方形,長2.74米,寬1.525米,離地面高76厘米。2.1.1 The upper surface of the table, known as the playing surface, shall be rectangular, 2.74m long and 1.525m wide, and shall lie in a horizon

2、tal plane 76 cm above the floor.2.1.2 比賽臺面不包括球臺臺面的垂直側(cè)面。2.1.2 The playing surface shall not include the vertical sides of the tabletop. 2.1.3 比賽臺面可用任何材料制成,應(yīng)具有一致的彈性,即當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)球從離臺面30厘米高處落至臺面時,彈起高度應(yīng)約為23厘米。2.1.3 The playing surface may be of any material and shall yield a uniform bounce of about 23cm when a s

3、tandard ball is dropped on to it from a height of 30cm. 2.1.4 比賽臺面應(yīng)呈均勻的暗色,無光澤,沿每個2.74米的比賽臺面邊緣各有一條2厘米寬的白色邊線,沿每個1.525米的比賽臺面邊緣各有一條2厘米寬的白色端線。2.1.4 The playing surface shall be uniformly dark coloured and matt, but with a white side line, 2cm wide, along each 2.74m edge and a white end line, 2cm wide, al

4、ong each 1.525m edge. 2.1.5 比賽臺面由一個與端線平行的垂直的球網(wǎng)劃分為兩個相等的臺區(qū),各臺區(qū)的整個面積應(yīng)是一個整體。2.1.5 The playing surface shall be divided into 2 equal courts by a vertical net running parallel with the end lines, and shall be continuous over the whole area of each court. 2.1.6 雙打時,各臺區(qū)應(yīng)由一條3毫米寬的白色中線,劃分為兩個相等的“半?yún)^(qū)。中線與邊線平行,并應(yīng)視為

5、右半?yún)^(qū)的一部分。2.1.6 For doubles, each court shall be divided into 2 equal half-courts by a white centre line, 3mm wide, running parallel with the side lines; the centre line shall be regarded as part of each right half-court. 2.2 球網(wǎng)裝置2.2 THE NET ASSEMBLY 2.2.1 球網(wǎng)裝置包括球網(wǎng)、懸網(wǎng)繩、網(wǎng)柱及將它們固定在球臺上的夾鉗部分。2.2.1 The net

6、assembly shall consist of the net, its suspension and the supporting posts, including the clamps attaching them to the table. 2.2.2 球網(wǎng)應(yīng)懸掛在一根繩子上,繩子兩端系在高15.25厘米的直立網(wǎng)柱上,網(wǎng)柱外緣分開邊線外緣的間隔 15.25厘米。2.2.2 The net shall be suspended by a cord attached at each end to an upright post 15.25cm high, the outside limi

7、ts of the post being 15.25cm outside the side line. 2.2.3 整個球網(wǎng)的頂端間隔 比賽臺面15.25厘米。2.2.3 The top of the net, along its whole length, shall be 15.25cm above the playing surface. 2.2.4 整個球網(wǎng)的底邊應(yīng)盡量貼近比賽臺面,其兩端應(yīng)盡量貼近網(wǎng)柱。2.2.4 The bottom of the net, along its whole length, shall be as close as possible to the pl

8、aying surface and the ends of the net shall be as close as possible to the supporting posts.2.3 球2.3 THE BALL 2.3.1 球應(yīng)為圓球體,直徑為40毫米。2.3.1 The ball shall be spherical, with a diameter of 40mm.2.3.2 球重2.7克。2.3.2 The ball shall weigh 2.7g. 2.3.3 球應(yīng)用賽璐珞或類似的材料制成,呈白色或橙色,且無光澤。2.3.3 The ball shall be made of

9、 celluloid or similar plastics material and shall be white or orange, and matt. 2.4 球 拍2.4 THE RACKET 2.4.1 球拍的大小,形狀和重量不限。但底板應(yīng)平整、堅硬。2.4.1 The racket may be of any size, shape or weight but the blade shall be flat and rigid. 2.4.2 底板厚度至少應(yīng)有85的天然木料。加強(qiáng)底板的粘合層可用諸如碳纖維,玻璃纖維或壓縮紙等纖維材料,每層粘合層不超過底板總厚度的7.5或0.35毫米

10、。2.4.2 At least 85% of the blade by thickness shall be of natural wood; an adhesive layer within the blade may be reinforced with fibrous material such as carbon fibre, glass fibre or compressed paper, but shall not be thicker than 7.5% of the total thickness or 0.35mm, whichever is the smaller. 2.4

11、.3 用來擊球的拍面應(yīng)用一層顆粒向外的普通顆粒膠覆蓋,連同粘合劑,厚度不超過2毫米;或用顆粒向內(nèi)或向外的海綿膠覆蓋,連同粘合劑,厚度不超過4毫米。2.4.3 A side of the blade used for striking the ball shall be covered with either ordinary pimpled rubber, with pimples outwards having a total thickness including adhesive of not more than 2.0mm, or sandwich rubber, with pimpl

12、es inwards or outwards, having a total thickness including adhesive of not more than 4.0mm. 2.4.3.1 “普通顆粒膠是一層無泡沫的天然橡膠或合成橡膠,其顆粒必須以每平方厘米不少于10顆、不多于30顆的平均密度分布整個外表。2.4.3.1 Ordinary pimpled rubber is a single layer of non-cellular rubber, natural or synthetic, with pimples evenly distributed over its surf

13、ace at a density of not less than 10 per cm2 and not more than 30 per cm2.2.4.3.2 “海綿膠即在一層泡沫橡膠上覆蓋一層普通顆粒膠,普通顆粒膠的厚度不超過2毫米。2.4.3.2 Sandwich rubber is a single layer of cellular rubber covered with a single outer layer of ordinary pimpled rubber, the thickness of the pimpled rubber not being more than 2

14、.0mm. 2.4.4 覆蓋物應(yīng)覆蓋整個拍面,但不得超過其邊緣??拷谋糠忠约笆种笀?zhí)握部分可不予以覆蓋,也可用任何材料覆蓋。2.4.4 The covering material shall extend up to but not beyond the limits of the blade, except that the part nearest the handle and gripped by the fingers may be left uncovered or covered with any material. 2.4.5 底板、底板中的任何夾層以及用來擊球一面的任何覆蓋物

15、及粘合層均應(yīng)為厚度均勻的一個整體。2.4.5 The blade, any layer within the blade and any layer of covering material or adhesive on a side used for striking the ball shall be continuous and of even thickness. 2.4.6 球拍兩面不管是否有覆蓋物,必須無光澤,且一面為鮮紅色,另一面為黑色。2.4.6 The surface of the covering material on a side of the blade, or of

16、 a side of the blade if it is left uncovered, shall be matt, bright red on one side and black on the other. 2.4.7 球拍覆蓋物不得經(jīng)過任何物理的、化學(xué)的或其他處理。2.4.7 The racket covering shall be used without any physical, chemical or other treatment. 2.4.7.1由于意外的損壞、磨損或褪色,造成拍面的整體性和顏色上的一致性出現(xiàn)細(xì)微的差異。只要未明顯改變拍面的性能,可允許使用。2.4.7.1

17、 Slight deviations from continuity of surface or uniformity of colour due to accidental damage or wear may be allowed provided that they do not significantly change the characteristics of the surface. 2.4.8 比賽開場前及比賽過程中,運發(fā)動需要更換球拍時,必須向?qū)Ψ胶筒门袉T展示他將要使用的球拍,并允許他們檢查。2.4.8 Before the start of a match and when

18、ever he or she changes his or her racket during a match a player shall show his or her opponent and the umpire the racket he or she is about to use and shall allow them to examine it. 2.5 定 義2.5 DEFINITIONS 2.5.1 “回合:球處于比賽狀態(tài)的一段時間。2.5.1 A rally is the period during which the ball is in play. 2.5.2 “球

19、處比賽狀態(tài),從發(fā)球時球被有意向上拋起前靜止在不執(zhí)拍手掌上的最后一瞬間開場,直到該回合被判得分或重發(fā)球。2.5.2 The ball is in play from the last moment at which it is stationary on the palm of the free hand before being intentionally projected in service until the rally is decided as a let or a point. 2.5.3 “重發(fā)球:不予判分的回合。2.5.3 A let is a rally of which

20、the result is not scored.2.5.4 “一分:判分的回合。2.5.4 A point is a rally of which the result is scored.2.5.5 “執(zhí)拍手:正握著球拍的手。2.5.5 The racket hand is the hand carrying the racket.2.5.6 “不執(zhí)拍手:未握著球拍的手。2.5.6 The free hand is the hand not carrying the racket; the free arm is the arm of the free hand.2.5.7 “擊球:用握在

21、手中的球拍或執(zhí)拍手手腕以下部分觸球。2.5.7 A player strikes the ball if he or she touches it in play with his or her racket, held in the hand, or with his or her racket hand below the wrist.2.5.8 “阻擋:對方擊球后,在比賽臺面上方或向比賽臺面方向運動的球,尚未觸及本方臺區(qū),即觸及本方運發(fā)動或其穿戴的任何物品,即為阻擋。2.5.8 A player obstructs the ball if he or she, or anything h

22、e or she wears or carries, touches it in play when it is above or travelling towards the playing surface, not having touched his or her court since last being struck by his or her opponent.2.5.9 “發(fā)球員:在一個回合中首先擊球的運發(fā)動。2.5.9 The server is the player due to strike the ball first in a rally.2.5.10 “接發(fā)球員:在

23、一個回合中第二個擊球的運發(fā)動。2.5.10 The receiver is the player due to strike the ball second in a rally. 2.5.11 “裁判員:被指定管理一場比賽的人。2.5.11 The umpire is the person appointed to control a match. 2.5.12 “副裁判員:被指定在某些方面協(xié)助裁判員工作的人。2.5.12 The assistant umpire is the person appointed to assist the umpire with certain decisi

24、ons. 2.5.13 運發(fā)動“穿或戴帶的任何物品:包括他在一個回合開場時穿或戴帶的任何物品,但不包括比賽用球。2.5.13 Anything that a player wears or carries includes anything that he or she was wearing or carrying, other than the ball, at the start of the rally. 2.5.14 “越過或繞過球網(wǎng)裝置:除從球網(wǎng)和比賽臺面之間通過以及從球網(wǎng)和網(wǎng)架之間通過的情況外,球均應(yīng)視做已“越過或繞過球網(wǎng)裝置。2.5.14 The ball shall be r

25、egarded as passing over or around the net assembly if it passes anywhere other than between the net and the net post or between the net and the playing surface. 2.5.15 球臺的“端線:包括端線兩端的無限延長線。2.5.15 The end line shall be regarded as extending indefinitely in both directions.2.6 發(fā) 球2.6 THE SERVICE 2.6.1

26、發(fā)球開場時,球自然地置于不執(zhí)拍手的手掌上,手掌張開,保持靜止。2.6.1 Service shall start with the ball resting freely on the open palm of the server's stationary free hand. 2.6.2 發(fā)球員須用手把球幾乎垂直地向上拋起,不得使球旋轉(zhuǎn),并使球在分開不執(zhí)拍手的手掌之后上升不少于16厘米,球下降到被擊出前不能碰到任何物體。2.6.2 The server shall then project the ball near vertically upwards, without impa

27、rting spin, so that it rises at least 16cm after leaving the palm of the free hand and then falls without touching anything before being struck. 2.6.3 當(dāng)球從拋起的最高點下降時,發(fā)球員方可擊球,使球首先觸及本方臺區(qū),然后越過或繞過球網(wǎng)裝置,再觸及接發(fā)球員的臺區(qū)。在雙打中,球應(yīng)先后觸及發(fā)球員和接發(fā)球員的右半?yún)^(qū)。2.6.3 As the ball is falling the server shall strike it so that it tou

28、ches first his or her court and then, after passing over or around the net assembly, touches directly the receiver's court; in doubles, the ball shall touch successively the right half court of server and receiver. 2.6.4 從發(fā)球開場,到球被擊出,球要始終在比賽臺面的程度面之上和發(fā)球員的端線以外;而且從接發(fā)球方看,球不能被發(fā)球員或其雙打同伴的身體或他們所穿戴帶的任何物品擋

29、住。2.6.4 From the start of service until it is struck, the ball shall be above the level of the playing surface and behind the server's end line, and it shall not be hidden from the receiver by the server or his or her doubles partner or by anything they wear or carry. 2.6.5 球一旦被拋起,發(fā)球員的不執(zhí)拍手臂應(yīng)立即從球

30、和球網(wǎng)之間的空間移開。球和球網(wǎng)之間的空間由球和球網(wǎng)及其向上的延伸來界定。2.6.5 As soon as the ball has been projected, the servers free arm and hand shall be removed from the space between the ball and the net. The space between the ball and the net is defined by the ball, the net and its indefinite upward extension. 2.6.6 運發(fā)動發(fā)球時,有責(zé)任讓裁

31、判員或副裁判員確信他的發(fā)球符合規(guī)那么的要求,且裁判員或副裁判員均可斷定發(fā)球不合法。2.6.6 It is the responsibility of the player to serve so that the umpire or the assistant umpire can be satisfied that he or she complies with the requirements of the Laws, and either may decide that a service is incorrect. 2.6.6.1假設(shè)裁判員或副裁判員對發(fā)球的合法性不確定,在一場比賽中第

32、一次出現(xiàn)時,可以中斷比賽并警揭露球方。但此后如該運發(fā)動或其雙打同伴的發(fā)球不是明顯合法,將被判發(fā)球違例。2.6.6.1 If either the umpire or the assistant umpire is not sure about the legality of a service he or she may, on the first occasion in a match, interrupt play and warn the server; but any subsequent service by that player or his or her doubles par

33、tner which is not clearly legal shall be considered incorrect. 2.6.7 運發(fā)動因身體傷病而不能嚴(yán)格遵守合法發(fā)球的某些規(guī)定時,可由裁判員作出決定免于執(zhí)行。2.6.7 Exceptionally, the umpire may relax the requirements for a correct service where he or she is satisfied that compliance is prevented by physical disability. 2.7 還 擊2.7 THE RETURN 2.7.1

34、對方發(fā)球或還擊后,本方運發(fā)動必須擊球,使球直接越過或繞過球網(wǎng)裝置,或觸及球網(wǎng)裝置后,再觸及對方臺區(qū)。2.7.1 The ball, having been served or returned, shall be struck so that it passes over or around the net assembly and touches the opponent's court, either directly or after touching the net assembly.2.8 比賽中的擊球次序2.8 THE ORDER OF PLAY 2.8.1 在單打中,首先

35、由發(fā)球員發(fā)球,再由接發(fā)球員還擊,然后發(fā)球員和接發(fā)球員交替還擊。2.8.1 In singles, the server shall first make a service, the receiver shall then make a return and thereafter server and receiver alternately shall each make a return. 2.8.2 在雙打中,首先由發(fā)球員發(fā)球,再由接發(fā)球員還擊,然后由發(fā)球員的同伴還擊,再由接發(fā)球員的同伴還擊,此后,運發(fā)動按此次序輪流還擊。2.8.2 In doubles, the server shal

36、l first make a service, the receiver shall then make a return, the partner of the server shall then make a return, the partner of the receiver shall then make a return and thereafter each player in turn in that sequence shall make a return. 2.8.3 在兩名由于身體殘疾而坐輪椅的運發(fā)動配對進(jìn)展的雙打中,發(fā)球員應(yīng)先發(fā)球,接發(fā)球員應(yīng)還擊,此后任何一名運發(fā)動均可

37、還擊。然而,運發(fā)動輪椅的任何部分不能超越球臺中線的假定延長線。假設(shè)超越,裁判員將判對方得1分。2.8.3 When two players who are in wheelchairs due to a physical disability are a pair playing doubles, the server shall first make a service, the receiver shall then make a return but thereafter either player of the disabled pair may make returns. Howev

38、er, no part of a players wheelchair shall protrude beyond the imaginary extension of the centre line of the table. If it does, the umpire shall award the point to the opposing pair. 2.9 重發(fā)球2.9 A LET 2.9.1 回合出現(xiàn)以下情況應(yīng)判重發(fā)球:2.9.1 The rally shall be a let 2.9.1.1假設(shè)發(fā)球員發(fā)出的球,在越過或繞過球網(wǎng)裝置時,觸及球網(wǎng)裝置,此后成為合法發(fā)球或被接發(fā)球員

39、或其同伴阻擋。2.9.1.1 if in service the ball, in passing over or around the net assembly, touches it, provided the service is otherwise correct or the ball is obstructed by the receiver or his or her partner; 2.9.1.2假設(shè)接發(fā)球員或接發(fā)球方未準(zhǔn)備好時,球己發(fā)出,而且接發(fā)球員或接發(fā)球方?jīng)]有企圖擊球。2.9.1.2 if the service is delivered when the receiv

40、ing player or pair is not ready, provided that neither the receiver nor his or her partner attempts to strike the ball;2.9.1.3由于發(fā)生了運發(fā)動無法控制的干擾,而使運發(fā)動未能成功發(fā)球、還擊或遵守規(guī)那么。2.9.1.3 if failure to make a service or a return or otherwise to comply with the Laws is due to a disturbance outside the control of the

41、player; 2.9.1.4裁判員或副裁判員暫停比賽。2.9.1.4 if play is interrupted by the umpire or assistant umpire; 2.9.1.5由于身體殘疾而坐輪椅的運發(fā)動在接發(fā)球時,發(fā)球員進(jìn)展合法發(fā)球之后,出現(xiàn)以下情況:2.9.1.5 if the receiver is in wheelchair owing to a physical disability and in service the ball, provided that the service is otherwise correct, 2.9.1.5.1在觸及接發(fā)球

42、方的臺區(qū)后,朝著球網(wǎng)方向運行;2.9.1.5.1 after touching the receiver's court returns in the direction of the net; 2.9.1.5.2球停在接發(fā)球員的臺區(qū)上;2.9.1.5.2 comes to rest on the receiver's court; 2.9.1.5.3在單打中,球在觸及接發(fā)球員的臺區(qū)后,從其任意一條邊線分開球臺。2.9.1.5.3 in singles leaves the receivers court after touching it by either of its s

43、idelines. 2.9.2 可以在以下情況下暫停比賽:2.9.2 Play may be interrupted 2.9.2.1由于要糾正發(fā)球、接發(fā)球次序或方位錯誤;2.9.2.1 to correct an error in the order of serving, receiving or ends; 2.9.2.2由于要實行輪換發(fā)球法;2.9.2.2 to introduce the expedite system; 2.9.2.3由于警告或處分運發(fā)動;2.9.2.3 to warn or penalise a player or adviser; 2.9.2.4由于比賽環(huán)境受到干

44、擾,以致該回合結(jié)果有可能受到影響。2.9.2.4 because the conditions of play are disturbed in a way which could affect the outcome of the rally. 2.10 得一分2.10 A POINT 2.10.1 除被判重發(fā)球的回合,以下情況運發(fā)動得一分:2.10.1 Unless the rally is a let, a player shall score a point 2.10.1.1對方運發(fā)動未能正確發(fā)球;2.10.1.1 if an opponent fails to make a corr

45、ect service; 2.10.1.2對方運發(fā)動未能正確還擊;2.10.1.2 if an opponent fails to make a correct return; 2.10.1.3運發(fā)動在發(fā)球或還擊后,對方運發(fā)動在擊球前,球觸及了除球網(wǎng)裝置以外的任何東西;2.10.1.3 if, after he or she has made a service or a return, the ball touches anything other than the net assembly before being struck by an opponent;2.10.1.4對方擊球后,該

46、球沒有觸及本方臺區(qū)而越過本方臺區(qū)或端線;2.10.1.4 if the ball passes over his or her court or beyond his or her end line without touching his or her court, after being struck by an opponent; 2.10.1.5對方阻擋;2.10.1.5 if an opponent obstructs the ball; 2.10.1.6對方成心連續(xù)兩次擊球;2.10.1.6 if an opponent deliberately strikes the ball

47、twice in succession; 2.10.1.7對方用不符合2.4.3、2.4.4和2.4.5條款的拍面擊球;2.10.1.7 if an opponent strikes the ball with a side of the racket blade whose surface does not comply with the requirements of 2.4.3, 2.4.4 and 2.4.5;2.10.1.8對方運發(fā)動或他穿或戴的任何東西使球臺挪動;2.10.1.8 if an opponent, or anything an opponent wears or ca

48、rries, moves the playing surface; 2.10.1.9對方運發(fā)動或他穿或戴的任何東西觸及球網(wǎng)裝置;2.10.1.9 if an opponent, or anything an opponent wears or carries, touches the net assembly; 2.10.1.10對方運發(fā)動不執(zhí)拍手觸及比賽臺面;2.10.1.10 if an opponent's free hand touches the playing surface; 2.10.1.11雙打時,對方運發(fā)動擊球次序錯誤;2.10.1.11 if a doubles

49、opponent strikes the ball out of the sequence established by the first server and first receiver; 2.10.1.12執(zhí)行輪換發(fā)球法時,出現(xiàn)2.15.4條款情況;2.10.1.12 as provided under the expedite system 2.15.4. 2.10.1.13假設(shè)雙方運發(fā)動或雙打配對由于身體殘疾而坐輪椅;2.10.1.13 if both players or pairs are in a wheelchair due to a physical disability

50、 and 2.10.1.13.1對方擊球時,其大腿后部未能和輪椅或坐墊保持最低限度的接觸;2.10.1.13.1 his or her opponent does not maintain a minimum contact with the seat or cushions, with the back of the thigh, when the ball is struck; 2.10.1.13.2對方擊球前,其任意一只手觸及比賽球臺;2.10.1.13.2 his or her opponent touches the table with either hand before str

51、iking the ball; 2.10.1.13.3比賽中對方的腳墊或腳觸及地面;2.10.1.13.3 his or her opponent's footrest or foot touches the floor during play. 2.10.1.14比賽次序出現(xiàn)2.8.3條款情況。2.10.1.14 as provided under the order of play 2.8.3. 2.11 一局比賽2.11 A GAME 2.11.1 在一局比賽中,先得11分的一方為勝方。10平后,先多得2分的一方為勝方。 2.11.1 A game shall be won by

52、 the player or pair first scoring 11 points unless both players or pairs score 10 points, when the game shall be won by the first player or pair subsequently gaining a lead of 2 points. 2.12 一場比賽2.12 A MATCH 2.12.1 一場比賽由奇數(shù)局組成。2.12.1 A match shall consist of the best of any odd number of games. 2.13

53、發(fā)球、接發(fā)球和方位的次序2.13 THE ORDER OF SERVING, RECEIVING AND ENDS 2.13.1 選擇發(fā)球、接發(fā)球和方位的權(quán)利應(yīng)由抽簽來決定。中簽者可以選擇先發(fā)球或先接發(fā)球,或選擇先在某一方位。2.13.1 The right to choose the initial order of serving, receiving and ends shall be decided by lot and the winner may choose to serve or to receive first or to start at a particular end.

54、 2.13.2 當(dāng)一方運發(fā)動選擇了先發(fā)球或先接發(fā)球,或選擇了先在某一方位后,另一方運發(fā)動必須有另一個選擇。2.13.2 When one player or pair has chosen to serve or to receive first or to start at a particular end, the other player or pair shall have the other choice. 2.13.3 在獲得每2分之后,接發(fā)球方即成為發(fā)球方,依此類推,直至該局比賽完畢,或者直至雙方比分都到達(dá)10分或?qū)嵭休啌Q發(fā)球法,這時,發(fā)球和接發(fā)次序仍然不變,但每人只輪發(fā)1分球。

55、2.13.3 After each 2 points have been scored the receiving player or pair shall become the serving player or pair and so on until the end of the game, unless both players or pairs score 10 points or the expedite system is in operation, when the sequences of serving and receiving shall be the same but

56、 each player shall serve for only 1 point in turn. 2.13.4 在雙打的第一局比賽中,先發(fā)球方確定第一發(fā)球員,再由先接發(fā)球方確定第一接發(fā)球員。在以后的各局比賽中,第一發(fā)球員確定后,第一接發(fā)球員應(yīng)是前一局發(fā)球給他的運發(fā)動。2.13.4 In each game of a doubles match, the pair having the right to serve first shall choose which of them will do so and in the first game of a match the receivin

57、g pair shall decide which of them will receive first; in subsequent games of the match, the first server having been chosen, the first receiver shall be the player who served to him or her in the preceding game. 2.13.5 在雙打中,每次換發(fā)球時,前面的接發(fā)球員應(yīng)成為發(fā)球員,前面的發(fā)球員的同伴應(yīng)成為接發(fā)球員。2.13.5 In doubles, at each change of service the previous receiver shall become the server and the partner of the previous server shall become the receiver. 2.13.6 一局中,首先發(fā)球的一方,在該場下一局應(yīng)首先接發(fā)球。在雙打決勝局中,當(dāng)一方先得5分時,接發(fā)球方應(yīng)交換接發(fā)球次序。2.13.6 The player or pair serving first in a game shall receive first in the next game of the ma

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論