初中語文古詩文賞析袁宏道《徐文長傳》原文、注釋、譯文(含賞析)_第1頁
初中語文古詩文賞析袁宏道《徐文長傳》原文、注釋、譯文(含賞析)_第2頁
初中語文古詩文賞析袁宏道《徐文長傳》原文、注釋、譯文(含賞析)_第3頁
初中語文古詩文賞析袁宏道《徐文長傳》原文、注釋、譯文(含賞析)_第4頁
初中語文古詩文賞析袁宏道《徐文長傳》原文、注釋、譯文(含賞析)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、袁宏道徐文長傳原文、注釋、譯文(含賞析)徐文長傳袁宏道徐渭,字文長,為山陰諸生,聲名籍甚。薛公蕙校越時,奇其才,有國土之目 然數奇,屢試輒蹶。中丞胡公宗先聞之,客諸幕。文長每見,則葛衣烏巾,縱談天 下事,胡公大喜。是時公督數邊兵,威鎮(zhèn)東南,介胄之士,膝語蛇行,不敢舉頭, 而文長以部下一諸生傲之,議者方之劉真長、杜少陵云。會得白鹿,屬文長作表, 表上,永陵喜。公以是益奇之,一切疏計,皆出其手。文長自負才略,好奇計,談 兵多中,視一世土無可當意者。然竟不偶。文長既已不得志于有司,遂乃放浪曲奠,恣情山水,走齊、魯、燕、趙之地, 窮覽朔漠。其所見山奔海立、沙起云行、雨鳴樹偃、幽谷大都、人物魚鳥,一切可

2、 驚可愕之狀,皆達之于。其胸中又有勃然不可磨滅之氣,英雄失路、托足無門 之悲,故其為詩,如嗔如笑,如水鳴峽,如種出土,如寡婦之夜哭、羈人之寒起。 雖其體格時有即者,然匠心獨出,有王者氣,非彼巾幗而事人者所敢望也。文有卓 識,氣沉而法嚴,不以摸擬損才,不以議論傷格,韓、曾之流亞也。文長既雅不與 時調合,當時所謂騷壇主盟者,文長皆叱而奴之,故其名不出于越,悲夫!喜作書,筆意奔放如其詩,蒼勁中姿媚躍出,歐陽公所謂“妖韶女,老自有余 態(tài)”者也。問以其余,旁溢為花鳥,皆超逸有致。卒以疑殺其繼室,下獄論死。張?zhí)吩炅?,乃得出。晚年憤益深,佯狂?甚,顯者至門,或拒不納。時攜錢至酒肆,呼下隸與飲?;蜃猿?/p>

3、斧擊破其頭,血流 被面,頭骨皆折,揉之有聲?;蛞岳F錐其兩耳,深入寸余,竟不得死。周望言晚歲詩文益奇,無刻本,集藏于家。余同年有官越者,托以鈔錄,今未至。余所見者, 徐文長集、闕編二種而已。然文長竟以不得志于時,抱憤而卒。石公日:先生數奇不已,遂為狂疾??窦膊灰眩鞛猷蜞?。古今文人牢騷困苦,未有若先生者也。雖然,胡公間世豪杰,永陵英主,幕中禮數異等,是胡公知有先生矣;表上,人主悅,是人主知有先生矣,獨身未貴耳。先生詩文崛起,一掃近代蕪穢之習,百世而下,自有定論,胡為不遇哉?梅客生嘗寄予書曰:“文長吾老友,病奇于人,人奇于詩。”余謂文長無之而不奇者也。無之而不奇,斯無之而不奇也。悲夫!注釋選自袁

4、中郎全集卷四。徐文長,即徐渭(1521-1593),子文長,號青藤道士。明代文人,在詩文. 戲曲 . 書法 . 繪畫方面,都有相當成就。有徐文長集30卷,逸稿24 卷,雜劇四聲猿,戲曲理論著作南詞敘錄等。諸生:明代經過省內各級考試,錄取入府、州、縣學者,稱生員。生員有增生、附生、廩生、例生等名目,統(tǒng)稱諸生。聲名藉甚:名聲很大。藉甚,盛大,很多。薛公蕙:薛蕙,字君采,亳州( 今安徽省亳州市) 人。正德九年(1514) 進士,授刑部主事,嘉靖中為給事中。曾任紹興府鄉(xiāng)試官,所以稱“校越”。 (12) 國士之目:對杰出人物的評價。國士,國中才能出眾的人。數奇(j i雞:命運坎坷,遭遇不順輒蹶(ju e

5、決:總是失敗。(15)中丞胡公宗憲:胡宗憲,字汝貞,績溪(今屬安 徽 ) 人。嘉靖進士,任浙江巡撫,總督軍務,以平倭功,加右都御史、太子太保。因投靠嚴嵩,嚴嵩倒臺后,他也下獄死??椭T幕:作為幕賓?!翱汀庇米鲃釉~,謂“使做幕客”。葛衣烏巾:身著布衣,頭戴黑巾。此為布衣裝束。督數邊兵:胡宗憲總督南直隸、浙、閩軍務。介胄之士:披甲戴盔之士,指將官們。膝語蛇行:跪著說話,爬著走路,形容極其恭敬惶恐。劉真長:晉朝劉惔,字真長,著名清談家,曾為簡文帝幕中上賓。杜少陵:杜甫,在蜀時曾作劍南節(jié)度使嚴武的幕僚。會得白鹿:徐文長自著畸譜:“三十八歲,孟春之三日,幕再招,時獲白鹿二,令草兩表以獻?!北恚阂环N臣下呈于

6、君主的文體,一般用來陳述衷情,頌賀謝圣。永陵:明世宗嘉靖皇帝的陵墓,此用來代指嘉靖皇帝本人。沙門:和尚。穢:丑行。數困:指徐渭曾多次參加科舉考試未能考中。疏記:兩種文體。疏,即臣下給皇帝的奏疏。記,書牘、札子。不偶:不遇。有司:主管部門的官員。曲英(ni eW:即灑母,釀酒的發(fā)酵物,后遂以之代指酒。(29)朔漠:北方沙漠 地帶。朔漠:拜訪沙漠地區(qū)。大都:大城市。嗔:生氣。羈人:旅客。王者氣:稱雄文壇的氣派。巾幗事人:古代婦人的頭巾和發(fā)飾,后也用以指代婦女。此處指男子裝著女人的媚態(tài),趨奉人,不知羞恥。幗,婦女的頭巾,用巾幗代指婦女。韓曾:唐朝的韓愈、宋朝的曾鞏。流亞:匹配的人物。雅:平素,向來。

7、時調:指當時盛行于文壇的擬古風氣。騷壇:文壇。主盟者:指嘉靖時后七子的代表人物王世貞、李攀龍等?!皻W陽公”句:歐陽修水谷夜行寄子美圣俞有句云:“譬如妖韶女,老自有馀態(tài)?!毖?,美艷。間:有時。馀:馀力。卒以疑:最終由于疑心。繼室:續(xù)娶的妻子。張?zhí)吩辏簭堅?,字子藎,山陰人。隆慶五年(1571) 廷試第一,授翰林修撰,故稱太史。晚年憤益深:胡宗憲被處死后,徐渭更加憤激。佯狂:裝瘋。下隸:衙門差役。周望:陶望齡字。同年:同科考中的人,互稱同年。石公:作者的號。囹圄(l ingyti鈴兩:監(jiān)獄。這里指身陷囹圄間世:間隔幾世。古稱三十年為一世。形容不常有的。蕪穢:雜亂、繁冗。梅客生:梅國楨,字客生

8、。萬歷進士,官兵部右侍郎。翻譯徐渭,表字文長,是山陰生員,聲名很盛,薛公蕙作浙江試官時,對他的才華 感到震驚,視之為國士。然而他命運不佳,屢次應試屢次落第。中丞胡公宗憲聽說 后,把他聘作幕僚。文長每次參見胡公,總是身著葛布長衫,頭戴烏巾,揮灑自如, 了無顧忌地談論天下大事,胡公聽后十分贊賞。當時胡公統(tǒng)率著幾支軍隊,威鎮(zhèn)東 南沿海,部下將士在他面前,總是側身緩步,跪下回話,不敢仰視。而文長以帳下 一生員對胡公的態(tài)度卻如此高傲,好議論的人把他比作劉真長、杜少陵一流人物。恰逢胡公獵得一頭白鹿,以為祥瑞,囑托文長作賀表,表文奏上后,世宗皇帝很滿 意。胡公是以更加器重文長,所有疏奏計簿都交他辦理。文長深

9、信自己才智過人,好出奇制勝,所談論的用兵方略往往切中肯綮。他恃才傲物,覺得世間的事物沒有 能入他眼目的,然而卻總是沒有機會一層身手。文長既然不得志,不被當道看重,于是乃放浪形骸,肆意狂飲,縱情山水。他 游歷了山東(齊魯)、河北(燕趙),又飽覽了塞外大漠。他所見的山如奔馬、海浪壁立、胡沙滿天和雷霆千里的景象,風雨交鳴的聲音和奇木異樹的形狀,乃至山 谷的幽深冷清和都市的繁華熱鬧,以及奇人異士、怪魚珍鳥,所有前所未見,令人驚愕的自然和人文景觀,他都一一化入了詩中。他胸中一直郁結著強烈的不平奮爭精神和英雄無用武之地的悲涼。所以他的詩有時怒罵,有時嬉笑,有時如山洪奔流于峽谷,發(fā)出轟雷般的濤聲,有時如春芽

10、破土,充滿蓬勃的生機。有時他的詩像寡 婦深夜的哭聲那樣凄厲,有時像逆旅行客沖寒啟程那樣無奈。雖然他詩作的格調, 有時比較即下,但是匠心獨運,有大氣象和超人的氣概。那種如以色事人的女子一 般媚俗的詩作是難以望其項背的。徐文長于為文之道有真知卓見,他的文章氣象沉 著而法度精嚴,他不為默守成規(guī)而壓抑自己的才華和創(chuàng)造力,也不漫無節(jié)制地放縱 議論以致傷害文章的嚴謹理路,真是韓愈、曾鞏一流的文章家。徐文長志趣高雅, 不與時俗合調,對當時的所謂文壇領袖,他一概加以憤怒的抨擊,所以他的文字沒 人推重,名氣也只局限在家鄉(xiāng)浙江一帶,這實在令人為之悲哀!文長喜好書法,他用筆奔放有如他的詩,在蒼勁豪邁中另具一種嫵媚的

11、姿態(tài)躍 然紙上,歐陽公所謂的美人遲暮另具一種韻味的說法,可用之于形容文長的書法。 文長以詩、文、書法修養(yǎng)的余緒,涉筆成花鳥畫,也都超逸有情致。后來,文長因疑忌誤殺他的繼室妻子而下獄定死罪,張元汴太史極力營救,方 得出獄。晚年的徐文長對世道愈加憤恨不平,于是有意作出一種更為狂放的樣子, 達官名士登門拜訪,他時常會拒絕不見。他又經常帶著錢到酒店,叫下人仆隸和他 一起喝酒。他曾拿斧頭砍擊自己的頭臚,血流滿面,頭骨破碎,用手揉摩,碎骨咔 咔有聲。他還曾用尖利的錐子錐入自己雙耳一寸多深,卻竟然沒有死。周望聲稱文 長的詩文到晚年愈加奇異,沒有刻本行世,詩文集稿都藏在家中。我有在浙江做官 的科舉同年,曾委托

12、他們抄錄文長的詩文,至今沒有得到。我所見到的,只有徐 文長集、徐文長集闕編二種而已。而今徐文長竟以不合于時,不得中展抱負, 帶著對世道的憤恨而死去了。石公說:徐文長先生的命途多艱,坎坷不斷,致使他激憤成狂疾,狂病的不斷 發(fā)作,又導致他被投入監(jiān)獄,從古至今文人的牢騷怨憤和遭受到的困難苦痛,再沒 有能超過徐文長先生的了。但盡管如此,仍有胡公這樣的不世之豪杰,世宗這樣的 英明帝王賞識他。徐文長在胡公幕中受到特殊禮遇,這是胡公認識到了他的價值,他的上奏表文博得皇帝的歡心,表明皇帝也認識到了他的價值,唯一欠缺的,只是 未能致身顯貴而已。文長先生詩文的崛起,可以一掃近代文壇龐雜卑陋的習氣,將 來歷史自會有

13、公正的定論,又怎么能說他生不逢時,始終不被社會承認呢?梅客生曾經寫信給我說:徐文長是我的老朋友,他的怪病比他這個怪人更要怪,而他作為一個奇人又比他的奇詩更要奇。我則認為徐文長沒有一處地方不怪異奇特,正因為沒有一處不怪異奇特,所以也就注定他一生命運沒有一處不艱難,不坎坷。令人悲哀呀!賞析徐渭(xtw6 )是一位奇人,袁宏道的徐文長傳也可稱為一篇奇文。徐文長 是著名的詩人、戲曲家,又是第一流的畫家、書法家,在文學史和美術史里,都有他崇高的地位。但是他一生遭遇波折。他在世時,雖然不算無名之輩,還幾乎做出一番事業(yè),但最終如這篇傳記所說的,“竟以不得志于時,抱憤而卒”。他死后,名字便漸漸為人忘了。袁宏道

14、發(fā)現(xiàn)了他,為他刊布文集,并為之立傳,使這位塵霾無聞的人物終于大顯于世,進而揚名后代。一篇簡短的傳記,竟能重振一個被世遺忘的人物的聲名,這本身就不是一件小事。所以說,徐文長傳稱得上是奇文。這篇文章寫得好,首先因為袁宏道把自己也寫了進去,在傳主身上傾注了自己的感情。袁宏道可稱徐文長的真正知己。讀者可以看到,傳文一開頭,就寫出袁宏道與陶望齡閱讀徐文長詩集闕編的驚喜歡躍情狀:兩人跳起來,燈影下一面讀,一面叫,將已睡的僮仆都驚醒,恨與徐文長相識之晚。這種發(fā)自內心的歡喜欽佩之情,不能不叫人與作者同樣受到感染。從表面上看,袁宏道在這篇傳中突出寫了徐文長的奇,其人奇,其事奇,他在傳末總括一句說:“余謂文長無之

15、而不奇者也?!眰髦杏谩捌妗弊值牡胤?,達八九處之多:“奇其才”,“益奇之”,“好奇計”,“詩文益奇”,“病奇于人,人 奇于詩”,“無之而不奇,斯無之而不奇也”。徐文長不平凡,他的一生也不平凡; 突出寫他的奇,自然是抓住了這個人的性格與行事的特征。但是,袁宏道寫這篇傳 的主旨還不在于此。這篇傳的主旨,應該是傳中所寫的徐文長“雅不與時調合”這 六個字??婆e的不利,使徐文長成為一個失意的人,憤世嫉俗的人。他“屢試屢蹶”, 終生只是一個秀才,“不得志于有司",當然無法發(fā)揮他的才能,實現(xiàn)他的抱負。 因此徐文長傳主要敘述的是這樣一個懷才不遇的封建時代具有代表性的知識分 子,描寫他的狂放與悲憤,以及他不惜以生命與世俗相抗衡的悲劇命運。 這才是徐 文長傳的主旨。我們看傳中徐文長的傲氣,他進見“督數邊兵,威震東南”的胡宗

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論