青少版新概念2A 課文文本含參考譯文 Unit 115_第1頁
青少版新概念2A 課文文本含參考譯文 Unit 115_第2頁
青少版新概念2A 課文文本含參考譯文 Unit 115_第3頁
青少版新概念2A 課文文本含參考譯文 Unit 115_第4頁
青少版新概念2A 課文文本含參考譯文 Unit 115_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、青少版新概念2A 課文文本 Unit 1-15Unit 1: Linda comes to London 琳達(dá)來到倫敦LINDA: Hi, Karen! Where are you?KAREN: Im in the coffee bar next to the Arrivals exit. Im waiting for you, and Im having a cup of coffee. KAREN: Where are you, and what are you doing?LINDA: Im in the Baggage Hall. Im waiting for my suitcase.

2、LINDA: Ah, I can see it! Its coming round now! There it is! LINDA: Oh, Karen! Is Paul with you?KAREN: Yes, of course he is. Hes standing here beside me. Im giving him my phone now.KAREN: Here you are, Paul! Talk to your mother!PAUL: Hello, Mum!LINDA: Hello, Paul! Ive got my suitcase, and Im coming o

3、ut now! 琳達(dá): 嗨,卡倫!你在哪兒?卡倫: 我在進(jìn)港出口旁的咖啡館。我正在一邊等你一邊喝咖啡??▊悾?你在哪兒?在做什么?琳達(dá): 我在行李領(lǐng)取廳,在等我的皮箱。 琳達(dá): 啊,我看到箱子了!馬上就轉(zhuǎn)過來了!到了!琳達(dá): 哦,卡倫!保羅和你在一起嗎?卡倫: 當(dāng) 然在。他就站在我身旁。我現(xiàn)在把電話給他。卡倫: 給,保羅!和你媽媽說說話!保羅: 你好,媽媽!琳達(dá): 你好,保羅!我拿到皮箱了,馬上就出來!Unit 2:Good luck on Sunday! 祝你周日好運(yùn)!REPORTER: My names Tom French. Im speaking to you from the ExC

4、el Centre in Londons Docklands. We are visiting this years Marathon Expo. REPORTER: This is the Trade Fair of the London Marathon.Its very noisy!There are hundreds of exhibitors and thousands of visitors here.REPORTER: This is a big international event. But its like a village!People are talking and

5、laughing like old friends.REPORTER: Im standing with one of the competitors.Let me introduce Paul Bruce.Hi, Paul!PAUL: Hi, Tom!REPORTER: Paul, please tell our listeners. This is your first Marathon, isnt it? PAUL: Yes, it is.REPORTER: Are you looking forward to Sunday?PAUL: Yes, I am.REPORTER: Thats

6、 the spirit, Paul!Good luck on Sunday!記者: 我是湯姆弗蘭奇。我現(xiàn)在在倫敦多克蘭的卓著中心為您報(bào)道。我們正在參觀今年的 馬拉松展覽。記者: 這是倫敦馬拉松貿(mào)易博覽會(huì)。這里人聲鼎沸,有幾百家參展商和成千上萬的參觀者。記者: 這是一大國(guó)際盛事,但這里卻像一個(gè)村鎮(zhèn),人們像老朋友一樣說說笑笑。記者: 站在我身旁的是一位參賽者,我來介紹一下保羅布魯斯。你好,保羅!保羅: 你好,湯姆!記者: 保羅,請(qǐng)告訴我們的聽眾,這是你第一次參加馬拉松嗎?保羅: 是的。記者: 你很期待周日嗎?保羅: 是的。記者: 這就對(duì)了,保羅!祝你周日好運(yùn)!Unit 3:Is this your

7、s? 這是你的嗎?JACK: Thats strange.Whats this note in my pocket?It isnt mine.Is it yours, Daisy? DAISY:No, it isnt mine.Let me see.Oh, it belongs to Paul.The handwriting is his.JACK: So why is it in my pocket?DAISY:I dont know.It looks like Pauls to-do list.Let me read it.Wednesday,18 April.8a.m. Drive to

8、 the airport with Karen.10 a.m. Pick Mum up,and drive to Barnet.1a.m. Training run.5a.m. pick Claire up from college.JACK: Hmm. Give it to me, Daisy.Yes, it is Pauls, isnt it? DAISY: Yes, Jack. Put it back.JACK: But why on earth is it in my pocket?杰克:真奇怪,我衣袋里的這張便條是什么?這不是我的。是你的嗎,黛西?黛西:不是我的。讓我看看。哦,這是保

9、羅的。是他的筆跡。杰克:那它為什么在我的衣袋里?黛西:我不知道??瓷先ハ癖A_的工作清單,我來讀一下?!?月18日 星期三早上8點(diǎn) 和卡倫開車去機(jī)場(chǎng)。早上10點(diǎn) 接?jì)寢?,開車去巴尼特。下午 1點(diǎn) 練習(xí)跑步。下午 5點(diǎn) 去學(xué)校接克萊爾?!苯芸耍亨牛o我吧,黛西。是的,這是保羅的,對(duì)吧?黛西:是的,杰克,把它放回去吧。杰克:可是它究竟為什么會(huì)在我的衣袋里呢?Unit 4:The top three percent 跑在前面的百分之三VOLUNTEER: Congratulations!Two hours and fifty-nine minutes.Thats fantastic!Whats you

10、r name?PAUL: Paul. Paul Bruce.VOLUNTEER: Well done, Paul!How are you feeling?PAUL: Im OK. Thanks.VOLUNTEER:Good! Now, Paul. Heres your foil jacket. Put it on.You mustnt get cold. PAUL:Yes. Thanks.VOLUNTEER: Just a hundred and seventy-nine minutes!Paul, youre a hero!PAUL: Thanks!VOLUNTEER: NOW, Paul,

11、 walk this way. Pick up your medal. Its yours!VOLUNTEER: There are thirty-five thousand runners in this race, and youre in the top three percent! Congratulations! 志愿者:祝賀你! 2小時(shí)59分。太棒了!你叫什么?保羅: 保羅。保羅布魯斯。志愿者:做得好,保羅!你感覺怎么樣?保羅: 不錯(cuò)。謝謝。志愿者:很好!保羅,這是你的保暖夾克。穿上吧,你可別感冒了。保羅: 好,謝謝。志愿者:只用了179分鐘!保羅,你是個(gè)英雄!保羅: 謝謝!志愿者

12、:好,保羅,來這邊領(lǐng)取你的獎(jiǎng)?wù)?。這是你的!志愿者:這次比賽有35000名選手參加,而你是跑在最前面的百分之三!祝賀你!Unit 5: All about ants! 關(guān)于螞蟻!ROBERT: Look at this webpage, Mum. Its about ants. KAREN: Ants? Why are you looking up ants?ROBERT: Why not? Ants are really interesting. They do really interesting things. KAREN: What kind of things?ROBERT: Well

13、, they usually live in dry places. But they can survive under water for two weeks.KAREN: Really?ROBERT: Do they breathe under water?KAREN: It doesnt say.ROBERT: Oh, Mum, how about this? Ants always stretch their legs in the morning.KAREN: Youre joking!ROBERT: NO, really!KAREN: DO they usually yawn i

14、n the morning, too?ROBERT: Well, funnily enough, they do!羅伯特:看這個(gè)網(wǎng)頁,媽媽。是有關(guān)螞蟻的。卡倫: 螞蟻?你為什么在查螞蟻的信息?羅伯特:為什么不?螞蟻真的很有趣。它們做的事也很有趣。卡倫: 它們都做些什么?羅伯特:嗯,它們通常生活在干燥的地方,但能在水中存活兩個(gè)星期??▊悾?真的嗎?卡倫: 它們?cè)谒潞粑鼏??羅伯特:這兒沒說。羅伯特:哦,媽媽,這條信息怎么樣?螞蟻總是在早晨伸展腿??▊悾?你在開玩笑吧!羅伯特:沒有,是真的!卡倫: 那它們?cè)谠绯恳泊蚝乔穯幔苛_伯: 嗯,有意思的是,它們確實(shí)是這樣!Unit 6:An elegant

15、size 合適的尺碼POLLY: Youre looking very elegant today, Annie!ANNIE: Yes, Im on my way to my accountants. I always put on a nice outfit for him. ANNIE: SO Im going by bus.POLLY: What do you mean, Annie?ANNIE: Well, I usually walk into town. But today Im going by bus. Its my shoes, you see.POLLY: Your sho

16、es?ANNIE: Yes, my shoes. Theyre size six.POLLY: Theyre perfect with your outfit.ANNIE: Thanks. I like them, too.ANNIE: But I cant walk in them in the morning. Theyre fine in the afternoon. POLLY: What do you mean?ANNIE: My feet are size five in the morning, and size six in the afternoon. I cant walk

17、 in these shoes before lunch. 波莉:安妮,你今天看上去很優(yōu)雅!安妮:是的,我要去我的會(huì)計(jì)那里。在他面前我總要穿漂亮的套裝。安妮:那我乘公共汽車去。波莉:什么意思,安妮?安妮:哦,我通常走著去城里,但今天我要乘公共汽車。你瞧,是因?yàn)槲业男?。波莉;你的鞋?安妮:是的,我的鞋。?號(hào)的。波莉:這雙鞋和你的套裝很配。安妮:謝謝,我也喜歡它們。 安妮:但我早上不能穿著它們走路。它們?cè)谙挛绾线m。波莉:什么意思?安妮:我的腳在早上是5號(hào),下午是6號(hào),午飯前我不能穿著這雙鞋走路。Unit 7:A good example 好榜樣ROBERT: How about this, Da

18、d?Twenty-two percent of people in Britain never eat breakfast.Sixteen percent eat breakfast at work.WILLIAM: Its true.My assistant has her breakfast at work every day.Its a waste of time, really.KAREN: Poor girl!She works very hard.WILLIAM: She goes out with friends nearly every night.Then she gets

19、up late,and rushes to work late. WILLIAM: Then she has breakfast at her desk!It doesnt look good. KAREN: She works late twice a week,too.WILLIAM: Well, we all do that.Goodness, is that the time? WILLIAM: I must rush.KAREN: But what about your breakfast?WILLIAM: Thats all right.I can get some breakfa

20、st at work.羅伯特:聽這個(gè),爸爸?!坝?guó)有22% 的人從來不吃早飯,有16%的人在工作時(shí)吃早飯?!蓖?是這樣的。我的助手每天都在工作時(shí)吃早飯。真是浪費(fèi)時(shí)間??▊悾?可憐的姑娘!她工作真努力。威廉: 她幾乎每天晚上都和朋友出去,然后很晚才起床,很晚才沖去上班。威廉: 然后她在辦公桌前吃早飯!這樣并不好??▊悾?她每周也加兩次班。威廉: 哦,我們都這樣。天啊,幾點(diǎn)了?威廉: 我得趕快走了。卡倫: 那你的早飯?jiān)趺崔k?威廉: 沒關(guān)系。我可以在上班時(shí)吃點(diǎn)東西。Unit 8:A nice quiet afternoon. 一個(gè)美好安靜的下午MR. FORD: What are you goi

21、ng to do now,Paul?PAUL: Im going to take it easy this morning!Then Im going to meet Claire for lunch.MR. FORD: Where? Here in Barnet?PAUL: No, at an Indian restaurant in Canary Wharf.Her mother recommends it.MR. FORD: Very nice.Have a good lunch.Eat a double portion of rice.You need the carbohydrate

22、.MR. FORD: And have a dessert.Why not have two desserts?But no alcohol, of course!Have a nice quiet afternoon.PAUL: Were going to walk along the river.MR. FORD: Make it a short walk.And walk todaydont run!PAUL: Claires going to like that. She hates running, especially after a big lunch.福特先生:保羅,你現(xiàn)在要干

23、什么?保羅: 今天早上我要放松一下,然后去和克萊爾吃午飯。福特先生:在哪兒?在這兒,巴尼特?保羅: 不是,在金絲雀碼頭的一家印度餐廳。她媽媽推薦的。福特先生:很好。祝你們午餐愉快。吃兩份米飯,你需要補(bǔ)充碳水化合物。福特先生:吃一份甜點(diǎn)。為什么不吃兩份甜點(diǎn)?但你當(dāng)然不能喝酒。祝你過一個(gè)美好安靜的下午。保羅: 我們會(huì)沿著河散步。福特先生:別走太久。今天要走不要跑!保羅: 克萊爾會(huì)喜歡的。她不喜歡跑,特別是在豐盛的午餐后。 Unit 9: Do your own things 做你自己的事PAUL: Its going to be a very early start on Sunday morni

24、ng, Claire.Were going to leave home at about 5.30.CLAIRL: 5.30! That is early!PAUL: SO what do you want to do?Do you want to come with us, or not?CLAIRE: Im not sure, Paul.What do you want me to do? PAUL: I want you to do your own thing.You can come to the National Stadium with the team.But what are

25、 you going to do there? PAUL: YOU cant come with us into the Red Zone.And I dont want you to get bored,on your own all day. CLAIRE: But its obvious, Paul!The National Athletics Championships are a photographers dream! What am I going to do?Im going to take hundreds of photographs, of course!保羅: 周日早上

26、的比賽開始得很早,克萊爾。我們大約5點(diǎn)半就要從家里出發(fā)??巳R爾:5點(diǎn)半!是很早!保羅: 那你想做什么?,你想不想和我們一起去?克萊爾:我不知道,保羅。你想讓我做什么?保羅: 我想讓你做自己的事。你可以和我們隊(duì)一起去國(guó)家體育館,但你打算在那里做什么?保羅: 你不能和我們一起進(jìn)入紅區(qū),我可不想讓你整天一個(gè)人無聊地呆著??巳R爾:可是保羅,這很明顯!國(guó)家田徑錦標(biāo)賽是攝影師的夢(mèng)想!我想做什么?我當(dāng)然要照很多很多照片!Unit 10: Tomorrows another day! 明天再說吧!Do you remember Nina?Shes a fashion model.She usually wor

27、ks with Daisy,but she works with other photographers, too. Her jobs take her all over the world.She often stays in expensive hotels.Her life seems very glamorous.But she often feels lonely.Nina isnt feeling lonely this evening.Shes sitting in a bar in Central London with some friends. They are all o

28、ld friends,and theyre having a good gossip.The bar is becoming very noisy.Nina is laughing. Shes having a really good time.Why cant things be like this every evening?Thats an interesting question!This idea is a new one. Nina must think about her life. Shes going to think about it in the morning.But

29、just now, shes having a good time.Ninas going to make a decision tomorrow but tomorrows another day.你還記得尼娜嗎?她是一名時(shí)裝模特。她通常和黛西一起工作,但也會(huì)和其他攝影師一起工作。她的工作讓她走遍世界,而且她經(jīng)常住高級(jí)賓館。她的生活似乎十分吸引人,但她經(jīng)常感到孤獨(dú)。尼娜今晚可不覺得孤單。她正和一些朋友在倫敦中區(qū)的酒吧里。她們都是老朋友,聊得很開心。酒吧開始喧鬧起來。尼娜在笑,她確實(shí)過得很愉快。為什么不能每天晚上都這樣呢?這是個(gè)有趣的問題!這是個(gè)新想法。尼娜必須思考她的生活。她打算在早上考慮。

30、但她現(xiàn)在過得很開心。明天尼娜要做個(gè)決定但還是明天再說吧。Unit 11 We all have our troubles 家家有本難念的經(jīng)JACK: Anna, I want you to call Pierre in Paris.Im going to Paris first thing tomorrow.I want to meet with him at 8 oclock.Can you set it up, please?And can you get me some coffee? ANNA: Yes, sir. Straight away.Paris! Again!He was i

31、n Paris last week! JANEY: Wasnt he in Washington last week?ANNA: No, he was in Washington the week before last. JANEY: Some people have all the luck!ANNA: Yes, I know.I want to travel,but Im always here at my desk.I was here yesterday.I was here the day before yesterday.ANEY: Were going to be here t

32、omorrow,and the day after tomorrow .ANNA: And next week, and next month!JACK: Anna, Janey, IM sorry for you both.But we all have our troubles in life.And Im looking forward to my coffee杰克:安娜,我想讓你給巴黎的皮埃爾打電話。我準(zhǔn)備明天一早去巴黎,想在8點(diǎn)鐘見他。你 能安排一下嗎?還有,你能給我拿些咖啡嗎?安娜:好的,先生,馬上。巴黎!又是巴黎!他上周就在巴黎。詹妮:他上周不是在華盛頓嗎?安娜:不,他上上周在華

33、盛頓。詹妮:有些人真幸運(yùn)!安娜:我知道。我想旅游,可我要一直在這兒,坐在辦公桌前。我昨天在這兒,前天也在這兒。詹妮:我們明天還會(huì)在這兒,后天也在安娜:還有下周,下個(gè)月!杰克:安娜,詹妮,我真為你們感到難過。但是家家有本難念的經(jīng)。我在等我的咖啡。Unit 12: The London bus 倫敦的公共汽車 The new buses in London are just buses.They arent London buses. The real London bus was the old Routemaster. This was our favourite 5 bus for fift

34、y-one years. It was a design classic.Were Routemasters really dangerous? The back of the bus was an open platform with no doors. Perhaps this wasnt very safe but Londoners like to do their own thing. And the Routemasters were fast in the traffic.Modern buses are safe, but they are slow. Passengers h

35、ate the doors. Car drivers hate the buses. The bus drivers have a hard time. The first Routemasters were on our roads in 1954. The last official Routemaster journey was on Route Number 9, on 15th February 2006. That was some years ago.20 Today, Londoners remember the Routemasters name. They remember

36、 the designers name: Douglas Scott.The new buses dont have a name. How can we love them?倫敦的新公共汽謄只是“公共汽車”而已,它們不是“倫敦公共汽車”。真正的“倫敦公共汽車”是老式的“馬路大師”。51 年來,它一直是我們最喜歡的公共汽車,是經(jīng)典的設(shè)計(jì)?!榜R路大師”真的危險(xiǎn)嗎?車的后部是沒有門的開放平臺(tái),也許這樣并不安全但倫敦人喜歡做自己的事。而且“馬路大師”在車流中行駛很快?,F(xiàn)在的公共汽車是安全,但很慢。乘客不喜歡車門,小汽車司機(jī)仍不喜歡公共汽車,公共汽車司機(jī)們?nèi)兆雍茈y過。第一批“馬路大師”在1954 年上

37、路,而最后一班官方“馬路大師”是在2006年 2月15日,行車路線是9號(hào)線。那已經(jīng)是幾年前的事了。如今,倫敦人還記得“馬路大師”這個(gè)名字,還記得它的設(shè)計(jì)者的名字:道格拉斯斯科特。新式公共汽車沒有名字,我們?cè)趺慈ハ矚g它們呢?Unit 13: The Kalenjin 卡蘭津人Take a look at the records of international running events in the last fifty years. Before 1980, the winners of distance races were usually from 5 North America an

38、d Europe. There were some winners from other countries, hut there werent very many of them. There were no African names among thewinners then, but 10 things are very different now.Today, the stars of the race track are the Kalenjin. The Kalenjin are an African people from the borders of North West K

39、enya and Ethiopia. Their 15 homeland is a hot, dry plateau, about 2,500 metres above sea level. These people are natural athletes. They have long, thin legs. Their heart rate is unusually slow. There are only three 20 million of them.Twelve of the worlds top twenty marathon runners are now Kalenjin.

40、 Every year, they win 40 percent of the top honours in all international distance 25 races. And its not just the men.A few years ago, there werent any distance races for women. These days, there are lots of them. Kalenjin women win all their events as well.來看看過去50 年中國(guó)際賽跑比賽的記錄。1980 年以前,長(zhǎng)跑比賽冠軍通常來自北美洲和

41、歐洲。雖然也有其他國(guó)家的冠軍,但并不很多,冠軍中波有非洲人的名字。但現(xiàn)在情況就大不相同了?,F(xiàn)在,跑道上的明星是卡蘭津人??ㄌm津人是來自肯尼亞西北部和埃塞俄比亞邊境的非洲民族,他們的家鄉(xiāng)是海拔大約2500 米的干熱的高原。他們是天生的運(yùn)動(dòng)員,腿又細(xì)又長(zhǎng),心率很慢。這個(gè)民族只有300萬人。目前,世界上頂尖的20名馬拉松選手中有12名是卡 蘭津人。他們每年都會(huì)在所有的國(guó)際長(zhǎng)跑比賽中贏得40c70的最高獎(jiǎng)項(xiàng)。得獎(jiǎng)的不只是男性。幾年前還沒有女子長(zhǎng)跑比賽,但現(xiàn)在有很多??ㄌm津的女性也贏了所有的比賽。Unit 14: Chocolate heaven! 巧克力天堂!LUCY: Im going out, M

42、um.Please can I get some chocolate?We had some sweets last weekend,but we didnt have any chocolate. LUCY: And we didnt have much chocolate the weekend before last.KAREN: You and your chocolate!OK. But you must share it with everyone else! LUCY: Im back. Mum!These are the chocolates!They didnt have a

43、ny nice boxes at the supermarket. These chocolates are from Marconis.Theyre really special. ROBERT: But chocolate is chocolate,isnt it?Why does a fancy box make it special? KAREN: Good question. Listen to this. This chocolate contains fifty percent cocoa. Marconis chocolate uses only pure cocoa butter.There are no non-cocoa vegetable fats in Marconis chocolate. L

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論