英語教學(xué)中顏色詞文化內(nèi)涵的苗、英對比_第1頁
英語教學(xué)中顏色詞文化內(nèi)涵的苗、英對比_第2頁
英語教學(xué)中顏色詞文化內(nèi)涵的苗、英對比_第3頁
英語教學(xué)中顏色詞文化內(nèi)涵的苗、英對比_第4頁
英語教學(xué)中顏色詞文化內(nèi)涵的苗、英對比_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、英語教學(xué)中顏色詞文化內(nèi)涵的苗、英對比         09-12-28 15:31:00     作者:吳春蘭    編輯:studa20【摘要】民族文化不同,觀察事物的理解和認(rèn)識也不同。苗語和英語對同一種顏色不同內(nèi)涵認(rèn)知的差異性往往導(dǎo)致苗族地區(qū)學(xué)生英語學(xué)習(xí)理解的困難,英語教學(xué)必須高度重視。 【關(guān)鍵詞】顏色詞語 文化內(nèi)涵 英語教學(xué) 對比研究 一、引言 在語言文化教學(xué)中,一般認(rèn)為“不同民族由于生活環(huán)境、心理因素迥異,觀察角度不同,對顏色的

2、感受往往不盡相同,從而導(dǎo)致喻義差異?!币驗?,“在日常生活中,顏色不僅能刺激人的視覺神經(jīng),而且會觸發(fā)人的不同情趣,給人以冷暖、興奮或壓抑等不同的感受,這頗類似修辭學(xué)中的通感?!泵缯Z與英語之間的差異就是這樣。在苗族地區(qū)進行英語教學(xué)的過程中,我們發(fā)現(xiàn),由于民族間不同的文化內(nèi)涵的差異,苗族學(xué)生學(xué)習(xí)的真正困難還不僅僅在單詞的記憶,而在于兩種語言轉(zhuǎn)換的過程中,在具體應(yīng)用的環(huán)節(jié),由于文化底層內(nèi)涵差異給他們造成的困惑往往會更大。在以下的論述中,本文將主要結(jié)合“藍(lán)色、綠色、粉紅色、白色、紅色、黃色”等幾種顏色的文化闡釋,在苗、英兩種語言的差異方面做一些對比和分析。我們希望通過這類文化內(nèi)涵具體差異的有意識的比對,

3、能夠幫助我們掌握教學(xué)的內(nèi)在規(guī)律,在苗族地區(qū)的英語教學(xué)中幫助學(xué)生消除理解以及表達的盲區(qū)和誤區(qū)。 二、blue(藍(lán)色) 例一:If you feel blue, listening to good music may cheer you up. 大意為:如果你感到憂傷,聽好的音樂會讓你感到振奮。 這里的表達就涉及不同文化背景人們對顏色所代表的文化內(nèi)涵的不同理解。英語當(dāng)中,“藍(lán)色”令人“憂傷”,這種感覺已經(jīng)沉淀在他們的文化內(nèi)涵當(dāng)中,已經(jīng)定型為固定的單詞。對于這一點,其他民族的學(xué)生,比如苗族學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的時候往往很不容易理解,因此產(chǎn)生表達的混亂。 在苗語中,“藍(lán)色”叫nox(黔東苗語苗文,音“諾”,

4、以下同),另外“青、綠等顏色”也稱為nox。在苗族的基本認(rèn)識里,nox的文化內(nèi)涵包括: 1.華麗而好看 如Mongx ait laib dob nongd nox vut bongt wat(你做的布藍(lán),很好看)。 2.神情慌張、害怕 如Nenx hxib gid nox mangl nox mais(他害怕得臉色發(fā)藍(lán)/青)。 在以上兩例當(dāng)中,苗語第一義與英語表憂傷的內(nèi)涵差異較大,但第二義卻與英語的表達內(nèi)涵有一定的相似性。教學(xué)中我們應(yīng)該特別關(guān)注不同文化差異(華麗而好看憂傷)的地方,同時注意利用不同文化間相似表達(神情慌張、害怕憂傷)的地方。 英語的blue除了基本義“藍(lán)色”外,它有眾多的文化內(nèi)

5、涵,以下列舉一些常用的用法: 1.沮喪 如Dont be so blue smile(別這樣愁眉苦臉的,笑一笑吧)。 blue應(yīng)該來自于the blues,而the blues指“布魯斯音樂”,其源自于美國南方黑人中情調(diào)憂郁的慢速爵士音樂,用它來比喻極其憂傷和沮喪的情緒,后來演變?yōu)橐粋€固定的單詞。 2.下流、色情 如a blue joke(下流笑話、黃色笑話)。 3.高貴、榮譽 如blue blood(貴族出身);blue ribbon(藍(lán)綬帶,作為榮譽或獎勵而授予競賽優(yōu)勝者)。 從“藍(lán)色憂傷沮喪下流高貴、榮譽”等,教師應(yīng)根據(jù)相應(yīng)的背景從文化內(nèi)涵角度入手進行仔細(xì)的辨析,幫助學(xué)生具體理解。 三、

6、green(綠色) 例二:Its a good plan. The manager will give you the green light. 大意為:它是一個好計劃,經(jīng)理將會批準(zhǔn)你的。 這里的表達涉及到英語中“綠色”所具有的文化內(nèi)涵。英語當(dāng)中,“綠色”意味著“批準(zhǔn)”,這是借用交通規(guī)則當(dāng)中的“綠燈”放行,現(xiàn)代漢語當(dāng)中已經(jīng)引用了這一用意,并且已出現(xiàn)了相應(yīng)的詞匯。但很多苗族學(xué)生還很難體會到這層意思,首先,這是由于他們原先多生活在比較偏僻的山區(qū),對現(xiàn)代交通以及規(guī)則還相對陌生,所以幾乎不能解答這一問題。另外,正如上文已提到的那樣,在苗語中,“綠色、青色和藍(lán)色”都稱為nox(音“諾”),因此“綠色”和

7、“藍(lán)色”的視覺感受在苗族學(xué)生的心里常?;煜?,區(qū)分不同文化內(nèi)涵的時候,往往也容易造成含混。 英語的green除了“綠色”這個基本義外,常見意義及用法如下: 1.含有與環(huán)境保護相關(guān)的意思 如the Green Party指“綠黨”,其宗旨為保護郊野、大氣等免遭污染和危害;Green指“綠黨黨員”。 2.水果未成熟的、生的;人未成熟的、無經(jīng)驗的 如You are green to believe what he said(你真幼稚,竟然相信他的話)。 3.嫉妒 如I was very green when I saw her new skirt(我看見她的新裙子時非常眼紅)。 4.準(zhǔn)許 如give

8、sb. the green light(準(zhǔn)許某人做某事);get the green light(獲準(zhǔn)做某事)。 5.溫室 green house指“溫室暖房”; greenhouse effect稱為“溫室效應(yīng)”,指由于空氣中二氧化碳含量增加而引起地球大氣逐漸變暖的現(xiàn)象。 “綠色”的內(nèi)涵,從苗語中的“綠色華麗而好看神情慌張、害怕”到英語中的“綠色綠黨、綠黨黨員未成熟的、無經(jīng)驗的嫉妒準(zhǔn)許溫室”,文化差異十分明顯,教學(xué)中必須注意剖析。 四、pink(粉紅色) 例三:I like sports,and I am in the pink of health. 大意為:我喜歡運動,我的體質(zhì)很健康。 這

9、里表達的是英語中“粉紅色”所具有的獨特的文化內(nèi)涵。健康的白種人皮膚一般多為白里透紅,大致就是一種“粉紅色”,因此英語當(dāng)中,“粉紅色”意味著“健康”,為一種健康色,已作為一種文化共識而積淀在詞語中。而苗族學(xué)生學(xué)習(xí)英語的時候往往容易出現(xiàn)對“健康”一義理解的誤區(qū),原因在于苗語用詞內(nèi)涵的不同,比如: 苗語里稱“粉紅色”為bangx dlenx(音“榜甚”),直譯就是“桃花”,意指桃花般的顏色,一般用來形容女子臉上的皮膚細(xì)膩及白里透紅。如:ngix mangl liek ngix bangx dlenx(臉上的皮膚白里透紅)。苗語里“粉紅色”意指臉色紅潤的表達方法與英語有相近的地方,但具體的指代和用意還

10、是有區(qū)別:首先,苗語的“粉紅色bangx dlenx”常指女孩,很少用于男子,英語的“粉紅色”作“健康”解時適用于所有人;其次,“粉紅色bangx dlenx”著重指“美麗”而不是“健康”。 教學(xué)中需要注意的是,除了“健康”一義外,英語中“粉紅色pink”的引申義另外還有“滿足、尷尬”等,其常用用法如下: 1.滿足 如I am tickled pink that my essay has been published(我的文章出版了,我高興得要命)。 2.尷尬 如go / turn pink with embarrassment(指因?qū)擂味樇t)。 五、white(白色) 例四:I didnt

11、 want to hurt him, so I told a white lie. 大意為:我不想傷害他,所以我撒了一個善意的謊言。      09-12-28 15:31:00     作者:吳春蘭    編輯:studa20這里的表達涉及到英語中“白色”所具有的文化內(nèi)涵。英語當(dāng)中,“白色”指“善意的”,應(yīng)該是用“白色”純潔、無瑕疵這一特征。但苗族生活中沒有這樣的意識,兩種文化間存在著很大的距離,因此苗族學(xué)生在相關(guān)的練習(xí)和學(xué)習(xí)中常常感到困惑。 在苗語中,“白色”叫dlub(

12、音“收”),其引申義包括“鄙視、懶惰、無力和欺騙”等,常用用法如下: 1.鄙視 如wil hxid mongx hxid dlub mongl。直譯為“我看你看白了”,意指“我鄙視你”。 2.懶惰或身體虛弱、無力。如dlub hlat mais。原義為“翻白眼”,意指懶惰或身體虛弱、無力。 3.欺騙 如dlub dlab。大意為“說白話”,意指“騙人”。 英語“白色white”有“純潔、美好、可帶來成功的、無害的”等義項,另外引申義中還有“偽善的、累贅”等意思,其常見用法如下: 1.純潔、美好 西方人結(jié)婚時新娘皆穿白色婚紗,是純潔、美好的象征,因此“婚禮white wedding”的直譯就是“

13、白色的婚禮”,指新娘穿白色禮服的婚禮。 2.可帶來成功的 如white hope,直譯為“白色的希望”,指可望給團隊、集體等帶來成功的人。 3.善意的 如a white lie,直譯為“白色的謊言”,指為避免傷及別人而說的無害的或無關(guān)緊要的謊言。 4.a white sepulcher 直譯為“白色的墳?zāi)埂?,?yīng)指外表好看,但其實質(zhì)卻是一個不吉利的地方,因此意譯為“偽君子”。 5.a white elephant 直譯為“白象”,這是源于一個典故,喻指“白象”看起來珍貴,但在一般人家卻養(yǎng)不起,只能成為人的累贅。因此引申義指“累贅、大而無用的東西”。 六、red(紅色) 在苗語里,“紅色”叫xok

14、(音近“淆”)。在苗族人的認(rèn)識中,滿山青翠才是充滿生命的顏色,而黔東南苗族居住地區(qū)多為紅土,如果山上土層裸露,滿眼通紅,他們往往就會與遭了火災(zāi),或是水土流失造成的紅土裸露的荒山聯(lián)系起來,因此“紅色”在苗語中的基本涵義就有“光禿禿、赤裸裸”的意思,引申義則為“貧困”,大概相當(dāng)于漢語中的“赤貧”。比如: 1.紅色 如bangx xok(紅花); 2.光禿禿、赤裸裸 如xok ghad xok nid(赤身裸體); 3.貧困 如mongx xok gid liek dail diob直譯為“你紅得像螃蟹”,真正的含義是“你很貧窮”。 另外,苗語中的“紅色”還有“生氣、害羞”等涵義,如: 4.生氣 如

15、Nenx qit gid xok mangl xok mais(他氣得面紅耳赤)。 5.不好意思、害羞 如Nenx jus bongf daib pik ghax xok mais(他一看見女孩就臉紅)。 英語的“紅色”叫red,其詞語義項分別為“喜慶的、尊貴的、隆重的、禁止、停止、危險、紅燈區(qū)、流血、暴力、革命、債務(wù)、生氣、害羞”等,其常見用法如下: 1.喜慶的 如red-letter day(喜慶的日子)。 2.尊貴 如red carpet(紅地毯,比喻隆重歡迎)。 3.禁止、停止和危險 如red card(紅牌,以示罰球員下場)、red light(紅燈,車輛禁行或危險的信號)、red

16、flag(紅色信號旗,公路和鐵路用于指示危險的旗幟)。 4.red-light district 紅燈區(qū),指城市中妓女,性用品商品等集中的地方。 5.red常與流血、暴力、革命事件有關(guān) 西方人用red組成一些與社會主義相關(guān)的詞和短語。如the Red Army指前蘇聯(lián)軍隊紅軍;red flag象征革命或共產(chǎn)主義的紅旗;Red指擁護社會主義或共產(chǎn)主義的人;赤色分子、革命分子和激進分子(貶義);catch sb. red-handed指當(dāng)場發(fā)現(xiàn)某人正在做某事或犯罪。 6.債務(wù) 如be in the red(負(fù)債)、be out of the red(還清債務(wù))。 7.red tape指繁文縟節(jié)、官

17、僚主義。 8.生氣 如see red(大怒)、a red rag to a bull(激起憎恨、憤怒)。 9.不好意思、害羞 如red as a beetroot(因受窘或不好意思而滿臉通紅)。 苗語的“紅色光禿、赤裸貧困、赤貧”到英語的“紅色喜慶尊貴禁止、停止和危險紅燈區(qū)流血、暴力、革命債務(wù)繁文縟節(jié)、官僚主義生氣不好意思、害羞”等,苗、英“紅色”的文化內(nèi)涵差異顯然是很大的,教學(xué)中需要引起高度關(guān)注。 七、yellow(黃色) 在苗語中,“黃色”叫fangx(音“放”)。 其基本義為: 1.黃色 如ud fangx(黃衣服)。 其引申義有: 2.明亮的 如fangx waix(天亮)。 3.明智

18、、明白某事和心地善良 如Dail xid dail fangx hvib(誰是明智人); Nenx xangs ait nend,wil hnangd fangx hvib dlial(他這么一說,我就明白了); fangx hvib(心地善良)。 4.面無血色,身體虛弱、無力 如Nenx fangx naix das mais,ib nenk hxangd gangd seix ax maix(他面容憔悴,一點血色都沒有)。 英語稱“黃色”為yellow,帶有“膽小、警告和低級”的意思,具體說明如下: 1.膽小 如yellow streak(生性怯懦);He was yellow(他膽小); 2.警告 如yellow card(黃牌或黃卡,用以向運動員提出警告); 3.低級 如the yellow press指故作聳人聽聞的報道以嘩眾取寵的低級報刊,指格調(diào)低下的,但不是指其內(nèi)容下流。 八、結(jié)束語 苗語和英語的顏色詞都有其獨特的文化內(nèi)涵,在教學(xué)過程中,教師能夠重視并善于引導(dǎo)學(xué)生對它們進行區(qū)分,這將大大有利于苗族學(xué)生對英

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論