大學(xué)英語(yǔ)教育中的文化教育_第1頁(yè)
大學(xué)英語(yǔ)教育中的文化教育_第2頁(yè)
大學(xué)英語(yǔ)教育中的文化教育_第3頁(yè)
大學(xué)英語(yǔ)教育中的文化教育_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、大學(xué)英語(yǔ)教育中的文化教育          【摘要】文化與語(yǔ)言兩者密不可分,將語(yǔ)言與文化相結(jié)合的原則運(yùn)用到外語(yǔ)教學(xué)和研究的各個(gè)層面,有助于充分發(fā)揮外語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)生文化素質(zhì)培養(yǎng)的潛移默化的作用。英語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué),當(dāng)然離不開文化教育。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教育中要遵循一定的原則,滲透文化教育。       【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ);文化教育;英語(yǔ)教學(xué)     英國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家最近發(fā)表的一篇文章就把

2、英語(yǔ)稱作“語(yǔ)言帝國(guó)”。因?yàn)樵谑澜?0多億人口中,3.8億人的母語(yǔ)是英語(yǔ),這些國(guó)家主要包括英國(guó)、美國(guó)、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭和南非。此外,世界上有大約2.5億人的第二語(yǔ)言是英語(yǔ),10億人在學(xué)英語(yǔ),20億人接觸英語(yǔ)。據(jù)預(yù)測(cè),到2050年,世界一半人口的英語(yǔ)將達(dá)到熟練程度。經(jīng)濟(jì)全球化助長(zhǎng)了英語(yǔ)旋風(fēng)。英語(yǔ)已經(jīng)成了國(guó)際商務(wù)、政治和外交的通用語(yǔ)言。如今,無(wú)論走到世界的哪個(gè)角落,你幾乎都可以耳聞目睹到英語(yǔ)的存在,“英語(yǔ)帝國(guó)”真可謂無(wú)孔不入。英語(yǔ)是航空、金融、科技和媒體的主導(dǎo)語(yǔ)言?!皼]有英語(yǔ),就做不成生意。”此話并不夸張。特別是20世紀(jì)90年代以來(lái),由于互聯(lián)網(wǎng)的迅猛發(fā)展,更加快了英語(yǔ)的全球化。據(jù)統(tǒng)計(jì),互聯(lián)網(wǎng)

3、上85的網(wǎng)頁(yè)是英語(yǔ)網(wǎng)頁(yè),英語(yǔ)電子郵件占80。英語(yǔ)已經(jīng)成為多元語(yǔ)言和多元文化背景的語(yǔ)言。眾所周知,外語(yǔ)教學(xué)的最主要任務(wù)是培養(yǎng)跨文化交際的人才。近年來(lái),許多外語(yǔ)學(xué)科都注意到教學(xué)、科研工作以及學(xué)生能力培養(yǎng)方面的“跨文化”問題。外語(yǔ)工作者越來(lái)越意識(shí)到,不具備有關(guān)的目的語(yǔ)文化,不樹立跨文化意識(shí)就不能掌握好一門外語(yǔ)。我國(guó)著名外語(yǔ)教育專家許國(guó)璋先生曾談到:語(yǔ)言是我們“認(rèn)知世界和描寫世界的工具”,是“人與人交流情感和傳輸信息的中介”,語(yǔ)言也是“文化信息的載體和儲(chǔ)存文化的容器”1。作為一種交際工具,它是文化的載體,與文化之間存在相輔相成的關(guān)系。因此,英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)勢(shì)在必行。一、語(yǔ)言與文化的依存關(guān)系

4、0;      語(yǔ)言與文化存在著不可分割的關(guān)系。文化包含著語(yǔ)言,并影響語(yǔ)言;語(yǔ)言是文化的載體,是文化的重要組成部分,同時(shí)也是保存文化,交流文化和反映文化不可缺少的工具2。語(yǔ)言是隨著民族的發(fā)展而發(fā)展的,語(yǔ)言是社會(huì)民族文化的一個(gè)組成部分。不同民族有著不同的文化、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣和風(fēng)土人情等,各民族的文化和社會(huì)風(fēng)俗又都在該民族的語(yǔ)言中表現(xiàn)出來(lái)。文化離不開語(yǔ)言,語(yǔ)言也不能脫離文化而存在。語(yǔ)言與文化是統(tǒng)一的,二者相互依存、不可分割。語(yǔ)言是文化的一種表現(xiàn)形式,它蘊(yùn)含著一個(gè)民族豐富的文化價(jià)值及其獨(dú)特的文化意義。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,文化占據(jù)著極其重要的地位。

5、語(yǔ)言學(xué)習(xí)與文化兩者是密不可分的。外語(yǔ)教學(xué)不僅是語(yǔ)言教學(xué),還包括文化教學(xué)。ClaireKramsch在關(guān)于語(yǔ)言與文化的研究中指出:“文化在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中不是可有可無(wú)的第五種技能,排在聽力、口語(yǔ)、閱讀和寫作教學(xué)之后。文化從學(xué)習(xí)者開始學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)的第一天起就始終滲透其整個(gè)學(xué)習(xí)過程中,一不注意,它就會(huì)使他們心神不寧,使他們?cè)诮浑H技能方面的缺陷暴露無(wú)遺,向他們對(duì)周圍世界的理解能力提出挑戰(zhàn)3。學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)不僅要掌握語(yǔ)言本身,而且要注重學(xué)習(xí)得體的交際方式。真實(shí)環(huán)境下的交際從不脫離語(yǔ)境,而正因文化融于語(yǔ)境之中,交際也就難以脫離文化的影響。要想學(xué)好英語(yǔ),不僅需要掌握一定的語(yǔ)言知識(shí),還應(yīng)了解英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí),兩者

6、相互依存、相互制約。文化有眾多闡釋,而外語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容也是眾說(shuō)紛紜,有的外語(yǔ)工作者認(rèn)為是文化產(chǎn)品(如文學(xué)作品或藝術(shù)作品),有的則認(rèn)為是背景知識(shí)(如目的語(yǔ)國(guó)家的歷史或地理知識(shí)等)。確實(shí),文化包括上述兩個(gè)方面,但它同時(shí)也指人們用來(lái)解釋經(jīng)歷的行為、態(tài)度及社會(huì)知識(shí)。對(duì)此,Moerman曾定義為“Culture isa setperhaps a system ofprinciples of interpretationtogether th the products of th

7、at system ”。4這樣,文化也可被認(rèn)為是用來(lái)解釋他人行為、話語(yǔ)、思維方式等的主觀設(shè)想、思想的集合體。國(guó)內(nèi)學(xué)者張占一把文化劃分為知識(shí)文化和交際文化。學(xué)習(xí)目的語(yǔ)文化和學(xué)習(xí)目的語(yǔ)是一個(gè)不可分割的整體,而語(yǔ)言教學(xué)中的語(yǔ)言輸入應(yīng)既有助于語(yǔ)言學(xué)習(xí)又有助于文化學(xué)習(xí)。由于文化因素始終存在于外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,即使語(yǔ)言知識(shí)扎實(shí)的學(xué)習(xí)者也可能因?yàn)槿狈ξ幕矫娴闹R(shí)而使交際能力受限。文化這種動(dòng)態(tài)、兼容的特點(diǎn)決定了文化教學(xué)的殲放和改進(jìn)發(fā)展。二、傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在的問題受結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的影響,長(zhǎng)期以來(lái)我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)主要采用“聽說(shuō)法”和“語(yǔ)法翻譯法”。傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)法認(rèn)為:學(xué)習(xí)英語(yǔ),只要掌握一定的

8、語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法,并具備能夠造出一些意義正確,合乎語(yǔ)法規(guī)則的句子的技能即可,重培養(yǎng)學(xué)生的“純語(yǔ)言能力”,而輕文化教育及跨文化交際能力的培養(yǎng)。這一片面認(rèn)識(shí)導(dǎo)致了一些日益嚴(yán)重的問題:一是把學(xué)習(xí)語(yǔ)法和詞匯當(dāng)作外語(yǔ)學(xué)習(xí)的全部。這樣教育出來(lái)的學(xué)生不但發(fā)出信息的能力很差,就連獲取信息的能力也很差,綜合交際能力低下。學(xué)生對(duì)外教說(shuō)一句Hello之后,往往就沒有了下文;二是學(xué)習(xí)方法陳舊,只見樹木不見森林。受傳統(tǒng)方塊漢字學(xué)習(xí)的影響,學(xué)習(xí)外語(yǔ)也是一板一眼、循規(guī)蹈矩。注意力往往集中在詞、句的理解上,而較少注意篇章,往往重視信息的接收,忽略信息的發(fā)出,文化背景知識(shí)貧乏;三是綜合語(yǔ)言能力較強(qiáng),但是跨文化理解能力差,缺乏社

9、會(huì)技能。由于使用不當(dāng)?shù)慕浑H語(yǔ)言和非交際語(yǔ)言,導(dǎo)致交際中斷的例子比比皆是。當(dāng)語(yǔ)言能力提高到相當(dāng)?shù)乃街?,文化障礙便更顯突出。語(yǔ)言失誤很容易得到對(duì)方的諒解,而語(yǔ)用失誤、文化的誤解往往會(huì)導(dǎo)致摩擦發(fā)生,甚至造成交際失敗。三、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化教育的必要性文化具有多義性。從人類文化學(xué)的觀點(diǎn)看,文化有兩個(gè)意義:一是正式文化(即英語(yǔ)中大寫字母的Culture),包括文化學(xué)、歷史、哲學(xué)、政治等;二是普通文化(即英文中小寫字母的culture),包括普通的社會(huì)習(xí)俗和慣例以及行為規(guī)范。本文所指的文化是正式文化和普通文化的總和。即:目的語(yǔ)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、教育、文藝、歷史、地理、宗教信仰、社會(huì)制度等各方面的概

10、況以及社會(huì)背景,風(fēng)土民情、民族心理、道德標(biāo)準(zhǔn)、行為規(guī)范、社會(huì)意識(shí)形態(tài)等。在英語(yǔ)教學(xué)階段,讓學(xué)生學(xué)習(xí)、了解英語(yǔ)國(guó)家的文化非常必要。1是由語(yǔ)言與文化的關(guān)系及語(yǔ)言本身的特征所決定的。語(yǔ)言是文化的符號(hào),文化是語(yǔ)言的管軌6。學(xué)習(xí)語(yǔ)言必須學(xué)習(xí)文化,反之學(xué)習(xí)文化也必須學(xué)習(xí)語(yǔ)言。這就要求學(xué)生在掌握英語(yǔ)知識(shí)的同時(shí),不僅要廣泛地了解英語(yǔ)語(yǔ)言文化,而且還應(yīng)培養(yǎng)一種強(qiáng)烈的文化習(xí)得意識(shí)(consciousness of culture acquisition),否則就會(huì)造成操著一口流利的英語(yǔ),卻犯下嚴(yán)重的語(yǔ)用錯(cuò)誤的現(xiàn)象,或者運(yùn)用本族文化的言語(yǔ)交際標(biāo)準(zhǔn)來(lái)套用英語(yǔ)以至鬧出笑話。2根據(jù)大學(xué)英語(yǔ)課

11、程教學(xué)要求(試行),大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)之一就是要提高學(xué)生的綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。因此,大學(xué)英語(yǔ)課程不僅是一門語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)課程,也是拓寬知識(shí)、了解世界文化的素質(zhì)教育課程。在英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化教育可以優(yōu)化學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)、激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高他們的文化感悟力和交際能力,必須在外語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化教育。3是世界一體化發(fā)展趨勢(shì)的要求。中國(guó)加入WTO 以及北京申奧、上海申博先后成功,給中國(guó)的現(xiàn)代化建設(shè)和改革開放帶來(lái)了巨大的商機(jī),跨文化交流也日益增多,也造成了對(duì)既懂專業(yè)又能熟練運(yùn)用外語(yǔ)的優(yōu)秀人才的巨大需求。在經(jīng)濟(jì)全球化、世界一體化日益臨近的今天,非英語(yǔ)專業(yè)培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)

12、生在未來(lái)的工作崗位上會(huì)有更多的機(jī)會(huì)參與跨國(guó)界和跨文化的交流7。為了保證國(guó)際交流的準(zhǔn)確度和有效性,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)在傳授語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)還應(yīng)傳授一定的語(yǔ)言文化知識(shí),幫助學(xué)生了解異國(guó)的人文地理、歷史傳說(shuō)、風(fēng)土人情和社會(huì)風(fēng)尚,培養(yǎng)學(xué)生具有跨文化交際的知識(shí)和能力,以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化背景知識(shí)的傳授,不僅可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性,滿足學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)的要求,而且隨著文化知識(shí)的積累和豐富,學(xué)生對(duì)語(yǔ)言本身的理解會(huì)更深刻、更透徹,反之又促進(jìn)了學(xué)生英語(yǔ)水平的提高,真正達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生能夠運(yùn)用英語(yǔ)準(zhǔn)確、順利地進(jìn)行交流的教學(xué)目標(biāo),讓學(xué)生學(xué)到地地道道的英語(yǔ)。四、英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化教育的內(nèi)容工

13、具層面的文化規(guī)范。法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家梅耶說(shuō):“有什么樣的文化,就有什么樣的語(yǔ)言?!彼?,語(yǔ)言的工具性本身就有文化性。如果只重視聽、說(shuō)、讀、寫的訓(xùn)練,語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法規(guī)則的傳授,以為這樣就能理解英語(yǔ)和用英語(yǔ)進(jìn)行交際,往往會(huì)因?yàn)椴涣私庹Z(yǔ)言的文化語(yǔ)境,而頻頻出現(xiàn)語(yǔ)詞歧義、語(yǔ)用失誤等令人尷尬的現(xiàn)象。你認(rèn)為是對(duì)人家的關(guān)心(如詢問收入),卻無(wú)意侵犯了他的隱私;你以為是謙虛(如用“過獎(jiǎng)”、“哪里哪里”之類回應(yīng)外國(guó)人的稱許),別人卻誤認(rèn)為是在懷疑他的判斷;“龍”在漢文化中是那樣高貴神圣,而在英語(yǔ)中卻常常象征兇殘險(xiǎn)惡和狡詐虛偽,如此等等。沃爾夫森說(shuō)過:“在與外族人交談時(shí),本族人對(duì)于他們?cè)谡Z(yǔ)音和語(yǔ)法方面的錯(cuò)誤比較寬容。

14、與此相反,違反說(shuō)話規(guī)則則被認(rèn)為是不夠禮貌的?!边@就提醒我們,英語(yǔ)教學(xué)所訓(xùn)練的知識(shí)技能,不僅要在形式上“正確”,同時(shí)也要在文化上“得體”,要幫助學(xué)生提高對(duì)文化的敏感性。 知識(shí)層面的文化傳遞。從某種意義上講,學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言實(shí)際上也是學(xué)習(xí)第二種文化。通過英語(yǔ)進(jìn)行外來(lái)文化的知識(shí)傳授,應(yīng)該格外重視幫學(xué)生樹立文化平等立場(chǎng),既反對(duì)“自我中心”,又有文化自尊,防止“自我殖民”,為此,在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)當(dāng)滲透中國(guó)傳統(tǒng)文化知識(shí),幫助學(xué)生進(jìn)行文化的比較探究,在異彩紛呈的文化觀照中培育更為理性、多元、互補(bǔ)互滲的文化意識(shí)。 經(jīng)典層面的文化積淀。文化的精粹往往凝練在文學(xué)經(jīng)典中。經(jīng)典閱讀一掃英語(yǔ)教學(xué)沉悶、呆板

15、之氣,在賞心悅目的審美情境中,在美輪美奐的誦讀、觀賞、對(duì)話、表演中,學(xué)生領(lǐng)略著洗練、珍貴的語(yǔ)言,并透過語(yǔ)言貼近文學(xué)形象的心靈世界,觸摸作者的內(nèi)心呼喚。感受、想象、理解、情感融為一體,興趣因升華而高雅起來(lái)。教師可以圍繞某個(gè)主題,如親情、愛情、友誼、游戲、自然等等,精選經(jīng)典作品,經(jīng)常組織學(xué)生進(jìn)行閱讀。 精神層面的文化濡染。文化最持久的魅力就在于它孕育了人性精神,使心靈獲得價(jià)值感、皈依感、和諧感、崇高感。中國(guó)古人所謂“文以載道”,就是這個(gè)意思。因此,英語(yǔ)文化教育的最高追求應(yīng)當(dāng)是精神教育。與知識(shí)傳授、技能訓(xùn)練不同的是,這是一個(gè)由外向內(nèi)心浸潤(rùn)和轉(zhuǎn)化的濡染過程,教學(xué)(尤其是在英語(yǔ)經(jīng)典閱讀指導(dǎo))中可以通過營(yíng)造特定的文化氛圍,引導(dǎo)學(xué)生從悅耳悅目、到悅心悅意,直至悅志悅神,就能不斷提高他們的文化品位、文化氣質(zhì)和文化涵養(yǎng)。綜上所述,在英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)語(yǔ)言文化導(dǎo)入,重視文化之間的差異。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語(yǔ)言?!緟⒖嘉墨I(xiàn)】       1許國(guó)璋許國(guó)璋語(yǔ)言M北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1991       2杜瑞清英

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論