版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、海員專業(yè)英語基礎(chǔ)知識一、甲板部工作用語 1. Hoist/lower the “H” flag, please! 請升起/降下“H”旗! 2.Hoist the Chinese national flag on the fore mast, please! 請在前桅升起中國旗 3.Hoist/lower one black ball, please! 請掛上/降下一個黑球 4.Hoist a red light over the white one. 在白燈上面掛上一只紅燈 5.Hoist/lower the anchor ball. 升起/放
2、下錨球 6.Switch on /off the anchor lights. 打開/關(guān)閉錨燈 7.Please open the front window. 請開啟前面的窗戶 8.Clean these windows. 把些窗戶清洗干凈 9.Open/ close the starboard window/port door, please! 請打開/關(guān)上右舷窗戶/左舷門 10. Bring the pilot's bag to the bridge.把領(lǐng)航員的包拿到駕駛室 11. Lift up the pilot
3、9;s bag from the pilot boat. 把領(lǐng)航員的包從領(lǐng)航艇上吊上來。 12.Lower the pilot ladder on the port/starboard side. 把領(lǐng)航梯放在左/右舷。 13.The pilot ladder is too high. 領(lǐng)航梯太高了。 14.The pilot ladder is about two meters above the water. 領(lǐng)航梯約在水面上兩米。 15.Lower the pilot ladder a little more. 把領(lǐng)航梯再往下放一點。 1
4、6.Lower/pick up the pilot ladder on starboard /port side. 放下/收上右/左舷的領(lǐng)航梯。 17.Adjust the light toward the pilot ladder. 把燈照在領(lǐng)航梯部位。 18.Have the heaving line ready by the pilot ladder. 在領(lǐng)航梯處備好撇纜。 19.Please check the navigation lights, see if they are in good order. 檢查一下航行燈是否正常。 20.He
5、ave the head/stern line. 絞頭纜/尾纜。 21.Heave the breast line and the spring tightly. 絞緊橫纜和倒纜。 22.Stop heaving the head/stern line and the spring. 停絞頭/尾纜和倒纜。 23.Hold the head/stern line and the spring. 拉頭/尾纜和倒纜。 24.Make fast the head/stern line and the spring. 挽牢頭/尾纜和倒纜。 25.Lowe
6、r one messenger rope to the mooring boat from portside. 自左舷松下一根引纜給帶纜船。 26.Lower one slip wire to the mooring boat from starboard side. 自右舷松下一根回頭纜給帶纜船。 27.Walk out the port anchor chain on the water surface. 松出左錨錨鏈到水面。 28.Unshackle the port anchor from the chain before three o'cloc
7、k afternoon. 下午3點以前把左錨從錨鏈上卸下來。 29.Heave the port/starboard head/stern line. 絞直左/右舷頭尾/纜。 30.Give a good rope to the tug boat from starboard/port side. 從右/左舷卸下一個質(zhì)量好的纜繩給拖船。 31.You must make the tug line fast on the bitts. 你必須要把拖纜牢固地挽在纜樁上。 32.Slack away the head/stern/ tug line. 松出頭/
8、尾/拖纜。 33.Let go the head/ stern/tug line. 解頭/尾/拖纜。 34.Let go the spring /the breast line. 解到/橫纜。 35.Tell the bosun to have both anchors stand-by. 請告訴水手長準備雙錨。 36.Be ready for heaving the starboard/port anchor. 準備絞右/左錨。 37.put windlass into gear. 準備絞錨。 38.Heave away the a
9、nchor. 起錨。 39.Slack away the starboard/port chain. 松出右/左錨鏈。 40.Let go one shackle of starboard/port anchor into water. 拋右/左錨一節(jié)水。 41.Let go one shackle of starboard/port anchor on deck. 拋右/左錨一節(jié)在甲板上。 42. Hold on the chain. 把錨鏈剎住。 43.Where is the chain leading? 錨鏈什么方向? 44.
10、Up and down: leading ahead; leading after; leading to port; leading to starboard; anchor leading abeam; chain across ship's head; anchor is foul; anchor is aweigh; anchor is up; anchor is clear. 錨鏈垂直;錨鏈向前;錨鏈向左;錨鏈向右;錨鏈打橫;錨鏈繞過船頭;錨鏈絞纏;錨離底;錨出水;錨清爽。 45.Is the chain tight? 錨鏈緊嗎? 46.Chain is
11、very tight/chain is slack.錨鏈很緊/錨鏈不緊。 47.Carpenter! Slack off the brake.木匠,松開剎車。 48.Captain/ chief officer, anchor is dragging.船長/大副,船在走錨。 49.The chain is broken.錨鏈斷了。 50.Secure the chain.把錨鏈剎住。 51.Is the anchor holding?錨抓底了嗎? 52.How many shackles are out?錨鏈拋出了多少? 5
12、3.Lift/lower the derricks of No.3 hatch.升起/放下3號艙的吊桿。 54.Please swing the boom overside.請把吊桿甩到外檔。 55.The crane at hatch No.1 is out of order. Please have it repaired.1號艙的起重機壞了,請給予修理。 56.The cargo runner at hatch No.5 is worn out, Please replace it. 5號艙的吊貨鋼纜已磨損,請給予更換。 57.Please swi
13、ng the derricks outboard. We want to use the shore crane. 請把吊桿甩到外檔去,我們要用岸吊作業(yè)。 58.How many tons can your ship's jumbo lift? 你船的重吊能吊幾噸? 59.My ship's jumbo can lift thirty-five tons?我船的重吊可員35噸。 60.Take off the cover of No.2 Hatch, please!請開啟2號艙蓋板。 61.Open/close the hatc
14、hes, please!請開/關(guān)艙! 62.Don't stand under the load.不要站在吊貨桿下。 63.Get out of the way! It's dangerous here. 請走開,此地危險。 64.No smoking here. We are Loading / unloading dangerous cargo.此處嚴禁吸煙。我們正在裝/卸危險品。 65.Don't stand here; the hatch hasn't been covered yet .請不要站在這里,艙口還未蓋
15、上。 66.It's going to rain , close the hatch at once. 水手長,快要下雨了,立即關(guān)艙。 67.Foreman, it's raining. Stop discharging the cargo. 工頭,下雨了,請立即停止卸貨。 68.Would you let me know the lifting capacity of your ship's crane. 你能否告訴我,你船起重機的負荷量? 69.Excuse me, let me ask the chief officer.請
16、見諒,讓我去問問大副。 70.Tallyman, l find some cargo has been damaged, please don't load them into the hold. 理貨員,我發(fā)現(xiàn)有些貨物已經(jīng)損壞,請不要入艙。 71.Put these torn bags on deck, they should be sewed up.理貨員,把這些破包放在甲板上,他們需要縫補。 72.The casks should be rehooped. 這些木桶應(yīng)當(dāng)重新加固。 73.Chief officer, I found some
17、 torn bags in Hatch No.3. 大副,我在3號艙發(fā)現(xiàn)一些破包。 74.Please open Hatch No.3 and No.4 before six o'clock tomorrow morning.請在明天早晨6點以前開啟3號艙和4號艙。 75.Close all the hatches after completion of loading/discharging tonight.今晚停止裝卸工作后,關(guān)閉所有的貨艙。 76.The rain has stopped. Please open Hatch No. 1and No.
18、 2.雨停了,請開啟1號艙和2號艙。 77.At two o'clock this afternoon, a floating crane will get alongside my ship's port / starboard side. Please make the rubber fender ready. 下午2點,將有一艘浮吊??吭谖逸喌挠?左舷,請準備好橡皮靠把。 78.My ship's port/starboard side has a dent, it was caused by the floating crane.在我輪左/右
19、舷有一個凹形,這是由浮吊引起的。 79.Chief officer, my ship's port /starboard headline was broken, it was caused by the passing oil tanker.大副,我輪左/右舷的一根頭纜被經(jīng)過的油輪磨損而破裂。 80.When the cargo in Hatch No.2 has been completely discharged, please clean up the hold.水手長,當(dāng)2號艙的貨卸完后,請把貨艙打掃干凈。 81.Please go to Hat
20、ch No. 4 and No. 5 to check if anything has been moved. 請到4號艙和5號艙檢查一下,看看貨物有無移動。 82.Is the deck cargo lashed up? 甲板貨綁好了沒有? 83.All the deck cargo is secured. 所有的甲板貨都綁扎牢固。 84.Chief officer, the oil tanker has come, which side should get alongside? 大副,油輪已經(jīng)來了,靠哪一弦? 85.The port au
21、thority strictly prohibits dumping garbage overboard. 港口當(dāng)局是嚴禁向外舷外傾倒垃圾的。 86.In Hatch No.1, there is lots of rust. Please have it chipped and scraped, then give and new paint. 在1號艙里有許多鐵銹,請把鐵銹刮干凈后重新油漆。 87.It's gloomy and damp today. Please stop painting out doors. 今天又陰又濕,請停止室外的油漆工作。
22、88.It is windy and the sea is quite rough. Shall we have a break for one day? 外面風(fēng)浪很大,我們能否休息一天? 89.Please repaint all the life buoys of our ship. 請把我輪所有的救生圈重新油漆。 90.Lower the starboard / port gangway, secure guardrail and fix the safety net under the gangway.放下右/左舷硬梯,固定好扶手欄桿和舷梯下的安全網(wǎng)。 9
23、1.Do to the open bridge and take off the compass cover.到露天駕駛臺把羅盤罩取下。 92.The fore anchor / masthead light was out of order. Please tell the electrician to repair it at once. 前錨燈/前桅燈壞了,請電工馬上來修理。 93.Captain, which side is to get alongside? Starboard / port side. 船長,哪一舷靠泊?右/左舷靠泊。 94.We wi
24、ll arrive at the berth in half an hour. Please tell the crew to get prepared. 還有半個小時抵達泊位,請通知船員做好準備。 95.Put the rat guards on all the mooring ropes.水手長,在所有的系纜繩上放置夾鼠板。 96.The fog is quite heavy. Bosun, Please send one sailor to keep lookout at the bow. 水手長,下大霧了。 請派一名水手到船頭?望。 9
25、7.You should send a well-experienced hand to weld up zhe cracked piston crown.你們應(yīng)當(dāng)派有豐富經(jīng)驗的人來焊補裂開的活塞頂. 98.It is most handy to use an oxy-acetylene cutter to cut this plate.用氧炔切割槍來割這塊板最方便。 99.Please hoist up a flag “I require a tug”.請掛上一面“我需要一艘拖輪”的信號旗。 100.How many gangs are going to wor
26、k in each hold?每個艙要開幾個工班?海員專業(yè)英語基礎(chǔ)知識第三部份:海員社交用語 2010-09-03 18:32:08| 分類: 航 海|舉報|字號 訂閱海員專業(yè)英語基礎(chǔ)知識第三部份:海員社交用語 (一)邀請 1)你想在我們船上看一部中國電影嗎? Would you like to see a Chinese movie on board our ship? 2)請你來嘗一嘗我們的中國菜好嗎? Won't you come over and try some
27、of our Chinese dishes? 3)你想下一盤象棋嗎? Would you care for a game of chess? 4)今天晚上和我們一起去跳舞好嗎? Will you go to dance with us tonight? 5)跟我們一起去海員俱樂部痛痛快快玩一玩怎么樣? How would you like to go to the Seamen's Club with me and enjoy ourselves? 6)今天去看京劇怎么樣? How about going
28、to see a Beijing opera today? 7)你想玩玩臺球來輕松一下嗎? Do you feel like playing billiards to relax ourselves a little bit? 8)你愿不愿意到甲板上散散步? Do you fancy taking a walk on deck? 9)不知道你是否想喝一杯咖啡? I wonder if you would like a cup of coffee? 10)我想請你這個周末去野餐,我可是不準你不去啊。 I'd
29、invite you to a picnic this weekend, but I simply won't take “No” for an answer. 11)我船定于星期日晚上舉行宴會,如能請到你作為我們的貴賓,我們將不行榮幸。 There is going to be a banquet on board on Sunday evening. May we have the honour of having you as our guest of honour? 12)我們已向你們發(fā)出請貼,歡迎你們船所有船員及其夫人光臨。 We
30、9;ve sent you invitation cards. All the crew members of your ship and their wives are welcome. 13)我們敬請貴公司總經(jīng)理今天晚上光臨,不知是否能賞光? I wonder if we could have the pleasure of having your general director with us this evening? 14)你和你的夫人如能光臨我們的國慶慶祝會,我們將不勝榮幸。 We'd be greatly honoured if
31、you and your wife could come to our National Day celebration. 15、招待會定于圣誕節(jié)前夕七點鐘在我船大臺舉行,歡迎各位來我船。 The rception is scheduled for Christmas Eve at 7 o'clock at our saloon.Welcome aboard.(二)接待 1)我看,你是史密斯代理行的布魯斯先生吧? You are Mr. Bruce from Smith Agency, I suppose 2)對不起,你是不是理貨班長?
32、 Excuse me, but are you the Chief Tally? 3)請問你想見誰?輪機長呢,還是大管輪? Who do you want to see, may I ask, the Chife Engineer or the Second Engineer? 4)先生們,歡迎光臨我船。 Welcome aboard, gentlemen! 5)我是值班水手,我們的船長讓我在舷梯口接你。 I am the sailor on duty, our captain has asked me to meet yo
33、u here at the gangway. 6)讓我給你帶路。 Let me show you the way. 7)請你先走。 After you, please. 8)要不要我?guī)闳ゴ笈_? Shall I take you to the saloon? 9)走路留神,甲板很滑。 Mind your steps, the deck is slippery. 10)請這邊走,那里的過道給甲板貨堵死了。 Please go this way, the passage over there is
34、blocked by deck cargo. 11)咱們離吊桿遠一點走。 Let's keep away from the derricks. 12)請你在我們大臺先休息一下好嗎? Would you like to have a rest in our saloon first? 13)要不要把你的大衣脫掉,我來替你掛上。 Would you like totake off your overcoat? I'll hang for you. 14)你總算來了,我接到你的電話后一直在等你來。 Her
35、e you are at last. I've been expecting you ever since I got your phone call. 15)請你坐下,隨便一點好嗎? Won't you take a seat and make yourself at home? 16)讓你久等了實在抱歉。 Sorry to have kept you waiting such a long tine. 17)我能為你做點什么? Could you please tell me what I can do for y
36、ou? 18)我們的大副不在,你有沒有口信要留給他。 Our chief officer isn't in. Have you got any messege for him? 19)我們現(xiàn)在就開始談?wù)?jīng)事好嗎? Shall we get down to business now? 20)我想你是來討論配載圖的吧。 You've come to talk about the cargo plan, I suppose. 21)坦白地告訴你,這是不可能的。 To be frank with you,
37、it's out of the question. 22)這恐怕是違反我們的規(guī)章制度的。 I am afraid it's against our rule. 23)沒有我們水手長的同意,什么事也辦不成。 Without our bosun's permission, nothing can be done. 24)我無權(quán)給你直接答復(fù),我得和我們船長商量。 It's beyond my power to give you a straight answer, I'll have to consu
38、lt with our captain. 25)我會好好考慮這件事,而且在下星期告訴你我們的決定。 I'll take the matter into consideration and let you know our decision sometime next week. 26)咱們一起盡力在我船離港前找到一個解決問題的辦法。 Let's do our best to find a solution to the problem before our ship leaves. 27)不要著急說不行,咱們雙方都再把這件事考慮
39、一下。 There is no hurry to say“no”. Let's both give the matter a second thought. 28)我們?yōu)槭裁床煌讌f(xié)一下而一定要堅持自己的立場不肯讓步呢? Why don't we make a comprise instead of sticking to each ground? 29)我很高興我們雙方對所有的問題取得了一致的意見。 I am glad we've seen everything eye to eye. 30)等一下,我讓值班水
40、手送你到舷梯口。 Wait a moment! I'll ask the sailor on duty to see you to the gangway. (三)介紹 1)我看我們以前沒有見過面,讓我來介紹一下自己。 I don't think we've met before. Let me introduce myself to you. 2)我得先介紹一下我自己,我叫王林,在中國遠洋運輸公司工作。 I've got to introduce myself first. My name is Wa
41、ng Lin from the China Ocean Shipping Company. 3)斯賽塞先生,我想請你認識一下我的新相識,裝卸公司的威廉先生。 Mr.Spencer, I'd like you to meet one of my new acquaintance, Mr. Williams from the Stevedoring Company. 4)認識你很高興。 Glad to meet you. 5)認真你是我莫大的榮幸。 It's my great pleasure to know you.
42、160;6)不用介紹了,我們已經(jīng)認識了。 No introduction is necessary, we already know each other. 7)你怎么認識他的? How did you come to know him? 8)我們是偶然在一艘中國船上相互認識的。 We got to know each other on a Chinese ship by accident. 9)請你給我引見一下港監(jiān)的負責(zé)人好嗎? Will you be so kind as to present me to the hea
43、d of the harbour superintendence? 10)我是否有此榮幸認識一下你們的港務(wù)局局長嗎? May I have the honour of getting acquainted with your harbour master? 11)我一直非常想認識你,可是沒有想到今天在這里認識你。 I've been eager to know you, but I didn't expect to meet you here today. 12)我知道你這個人,但一直沒有榮幸認識你。 I know o
44、f you, but I haven't had the pleasure of meeting you. 13)你的同事一直給我講有關(guān)你的事,但我沒想到那么快而且在這個場合認識你。 Your colleagues have been telling me about you, but I didn't dream of meeting you so soon and on this occasion. 14)我剛才把你錯當(dāng)作海關(guān)的格林先生了。請問尊姓大名? I took you for Mr Green from the Customs
45、 just now. May I know your name? 15)如果我的眼睛沒有欺騙你,你是領(lǐng)班馬丁先生。 If my eyes don't deceive me, you are Mr. Martin, the forman. 16)如果我沒有搞錯的話,你是卡特先生的兄弟。 If I am not mistaken, you are Mr. Carter's brother. 17)原來你是福特先生的公子,怪不得長得那么象他。 It turns out that you are Mr. Ford's
46、son. No wonder you are the very image of him. 18)既然我們今天相識了,希望今后互相贈進了解。 Now that we know each other today I hope we'll get to know each other better. 19)從今天開始,我肯定我們能指望得到你更多的指導(dǎo)和幫助。 From now on, I am sure we could count on your for more advice and help. (四)約會 1)我能不能約你星
47、期一早晨見面呢? Could I make an appointment with you for Monday morning? 2)不知道你們經(jīng)理今天下午是否能見我?我有點急事。 I wonder if your director could see me this afternoon. I've got something urgent. 3)我明天早晨十點左右到你辦公室找你行嗎? Is it all right for me to call at your office at around ten o'clock tom
48、orrow morning? 4)為什么不定在下星期某一個時間呢? Why not make it sometime next week? 5)我能不能占用你幾分鐘來討論一下如何來處理殘損貨? Could I take up a few minutes of yours to talk about what to do with the damaged cargo? 6)我今天是否有可能見到港務(wù)局局長本人? Is it possible for me to see the harbour master in person today?
49、 7)你得提前三天預(yù)約。 You've got to make an appointment three days in advance. 8)我知道他這個星期全部排滿了,你能不能給安排下星期什么時間? I know he is all filled up this week. Could you fix up sometime next week? 9)下星期五早晨你方便嗎? Will next Friday morning be convenient to you? 10)什么時間對你最合適? When
50、 do you think suit you most? 11)今天任何時間對我都合適。 Any time today will suit me. 12)我真希望你們輪機長星期五早晨能見我。 I do hope your chief engineer could see me on Friday morning. 13)如果有什么變動,我會在星期四之前通知你的。 If there is any change, I'll let you know before Thursday. 14)我來落實一下你們船長是否能在下星
51、期一見我。 I've come to make sure if your captain will be able to see me next Monday. 15)輪機長留下了口信,他將很樂于見你。 The chief engineer has left a message for you. He'll be glad to see you. 16)我想知道是否能把我與輪機長會面時間從星期二早晨九點改成星期三下午三點。 I'd like to know if I could change my appointment
52、 with your chief engineer from nine o'clock Tuesday morning to three o'clock Wednesday afternoon. 17)哈里森先生打電話來問大副是否可以在這個星期什么時候重新訂一個會面時間。 Mr. Harrison has called to ask if the Chief Officer could make a new appointment with him sometime this week. 18)如果我不得不把我們會面時間推遲到四月五日的話,會不會給
53、你帶來諸多不便嗎? Could it make much inconvenience to you if I have to postpone our appointment to April 5th? 19)我希望你還是能按原來的時間見面。 I hope you could keep the original appointment. 20)我很遺憾告訴你,我不得不取消明天和你的約會。 I regret to tell you I'll have to cancel my appointment with you tomorrow
54、160;(五)提出要求 1)請你電視機音量調(diào)低一點好嗎? Would you turn down the volume of your T V set please? 2)請把舷梯放下來一點好嗎? Would you lower the gangway a little bitplease? 3)請把這個情況向引航員傳達一下好嗎? Would you mind passing on this information to the pilot? 4)你是否能幫我調(diào)整一下吊桿? Could you give me a
55、hand in adjusting the derrick? 5)你看是否能把我們的安排通知領(lǐng)班? Do you give me a hand in adjusting the derrick? 6)不知道你們是否能在我船離港前供應(yīng)我們30噸淡水? I wonder if you could supply us with 30 tons of fresh water before our ship leaves. 7)不知道你是否能帶一個口信給船長? I wonder if you would give a message to th
56、e captain. 8)請通知我們什么時候能進港好嗎? Will you let us know when we could enter the harbour? 9)請把那根纜繩遞給我好嗎? Pass me the rope, will you? 10)請把所有的艙門打開。 Please open all the hatches. 11)請確保每個隨身帶海員證。 Please make sure that everyone takes the Seaman's Book with him. 1
57、2)請不要忘記提醒水手長開會。 Please don't forget to remind the bosun of the meeting. 13)請不要在海圖室抽煙好嗎? Would you mind not smoking in the chartroom? 14)請不要在我收聽氣象報告時打擾我好嗎? Do you mind not disturbing me while I am listening to the weather report? 15)請不要這樣開起貨機。 I wonder if you mi
58、nd not operating the winch like this. 16)我不允許任何人在甲板上傾倒垃圾。 I wouldn't have anyone of you dumping any garbage on the desk. 17)沒有船長允許,誰都不能下地。 No one is to go ashore without the captain's permission. 船舶操縱口令 1.舵令 正舵 midships 左舵5 port five 左舵10 port ten
59、 左舵15 port fifteen 左舵20 port twenty 左舵25 port twenty-tive 左滿舵 hard ?a-port 右舵5 starboard five 右舵10 starboard ten 右舵15 starboard fifteen 右舵20 starboard twenty 回到 5 ease to five 回到10 ease to ten 回到20 ease to twenty 把定 steady 照直走 steady a
60、s she goes 把放在左/右舷 keepon port/starboard side 舵無反應(yīng)立即報告 report if she does not answer the wheel 用舵完畢 finished with the wheel 走082 steer zero eight two 朝走 steer on 2.車鐘口令 Engine Orders 備車 stand by engine 微速前進 dead slow ahead 前進一(慢速)slow ahead 前進(半速) half ah
61、ead 前進三(全速) full ahead 停車 stop engine(s) 微速后退 dead slow astern 后退一(慢速) slow astern 后退二(半速 half astern 后退三(全速)full astern 緊急進三 emergency full ahead 緊急退三 emergency full astern 用車完畢,完車 finished with engine(s) 主機定速 ring off engine 首側(cè)推全速向左 bow thrust
62、 full to port 首側(cè)推全速向右bow thrust full to starboard 首側(cè)推半速向左 bow thrust half to port 首側(cè)推半速向右 bow thrust half to starboard 首側(cè)推停車 bow thrust stop 3.帶纜口令 Mooring Orders 左舷/右舷靠 berthing port/starboard side 帶頭纜/尾纜/橫纜 send out head/stern/breast lines 帶前/后倒纜 send out fo
63、re/aft spring(s) 準備撇纜 have heaving lines ready 絞纜 heave online 纜/倒纜收緊 pick up the slack online(s)/spring(s) 絞纜 heave away 停止絞纜 stop heaving 松纜/倒纜 slack awaylines/springs 剎住纜/倒纜 hold onlines/springs 慢慢絞 heave in easy 保持纜繩受力 keep the lings tight 單綁 sin
64、g up 全部解掉 let go everything 解纜 let goline 纜溜一溜 checkline 挽牢 make fast 纜上車 putline one winch 4.拋起錨口令 Anchoring Orders 準備左/右錨/雙錨 stand by port/starboard/both anchor(s) 拋左/右錨/雙錨let go port/starboard/both anchors 1/2/3/節(jié)錨鏈入水/在錨鏈/在甲板 put one/two/three shackles in water/in the pipe/on deck 放出錨鏈 pay out the cable 剎住錨鏈 hold on the cable 錨鏈放松 slack way chain 準備起錨 stand by weighing/heaving up 絞錨 heave aweigh/ heave up port/starboard cable 停止絞錨 stop heaving 錨鏈方向?how is the chain leading? 還有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 石料購銷合同協(xié)議
- 企業(yè)內(nèi)部管理流程標(biāo)準化實踐案例分享
- 智能新聞平臺開發(fā)合同
- 快消品行業(yè)線上線下融合營銷策略實施方案
- VRAR技術(shù)在旅游、教育等行業(yè)的融合應(yīng)用
- 寵物行業(yè)智能喂養(yǎng)與健康管理系統(tǒng)開發(fā)方案
- 電子信息工程承包合同
- 農(nóng)業(yè)智能種植基地建設(shè)與運營方案
- 金融科技行業(yè)區(qū)塊鏈技術(shù)與金融服務(wù)方案
- 人力資源行業(yè)人才招聘與培訓(xùn)系統(tǒng)開發(fā)
- 《東南亞經(jīng)濟與貿(mào)易》習(xí)題集、案例、答案、參考書目
- 燒烤店裝修合同范文模板
- 2024年中國櫻桃番茄種市場調(diào)查研究報告
- 數(shù)據(jù)分析基礎(chǔ)與應(yīng)用指南
- 人教版(PEP)小學(xué)六年級英語上冊全冊教案
- 廣東省廣州市海珠區(qū)2023-2024學(xué)年六年級上學(xué)期月考英語試卷
- 消防水域救援個人防護裝備試驗 大綱
- 機電樣板施工主要技術(shù)方案
- 涉稅風(fēng)險管理方案
- 青島市2022-2023學(xué)年七年級上學(xué)期期末道德與法治試題
- 高空作業(yè)安全免責(zé)協(xié)議書范本
評論
0/150
提交評論