遙感物理-大氣2019-1ppt課件_第1頁(yè)
遙感物理-大氣2019-1ppt課件_第2頁(yè)
遙感物理-大氣2019-1ppt課件_第3頁(yè)
遙感物理-大氣2019-1ppt課件_第4頁(yè)
遙感物理-大氣2019-1ppt課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩47頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、20192019年年11-1211-12月月中國(guó)科學(xué)院研究生課程中國(guó)科學(xué)院研究生課程遙遙 感感 物物 理理1.1.緒論緒論2.2.第一章第一章 基本概念基本概念3.3.第二章第二章 植被遙感模型植被遙感模型4.4.第三章第三章 土壤與冰雪遙感模型土壤與冰雪遙感模型5.5.第四章第四章 海色遙感海色遙感6.6.第五章第五章 大氣效應(yīng)及其糾正大氣效應(yīng)及其糾正7.7.第六章第六章 熱紅外遙感熱紅外遙感8.8.第七章第七章 地表通量遙感模型地表通量遙感模型第五章第五章大氣效應(yīng)及其糾正大氣效應(yīng)及其糾正1.1. 前言前言2.2. Introduction Introduction3.3.第一節(jié)第一節(jié)大氣組

2、成與大氣的基本特性大氣組成與大氣的基本特性4.4. ATMOSPHERE ATMOSPHERECONTENT AND BASIC CONTENT AND BASIC PROPERTIESPROPERTIES5.5.第二節(jié)第二節(jié)輻射與大氣的相互作用輻射與大氣的相互作用6.6. INTERACTION OF RADIATION WITH INTERACTION OF RADIATION WITH ATMOSPHEREATMOSPHERE7.7.第三節(jié)第三節(jié)大氣效應(yīng)糾正大氣效應(yīng)糾正8.8.ATMOSHPHERIC EFFECT CORRECTIONATMOSHPHERIC EFFECT CORREC

3、TION9.9.第四節(jié)第四節(jié)大氣的遙感探測(cè)大氣的遙感探測(cè)10.10.ATMOSHPHERIC REMOTE SOUNDINGATMOSHPHERIC REMOTE SOUNDING前前 言言u(píng)大氣:是介于遙感傳感器與地球表層之間的一層由多大氣:是介于遙感傳感器與地球表層之間的一層由多種氣體及氣溶膠等組成的介質(zhì)層,當(dāng)電磁波由地球表種氣體及氣溶膠等組成的介質(zhì)層,當(dāng)電磁波由地球表層傳至遙感傳感器時(shí),大氣是必經(jīng)的通道;層傳至遙感傳感器時(shí),大氣是必經(jīng)的通道;u大氣對(duì)電磁波的作用:主要可以歸納為兩種物理過(guò)程大氣對(duì)電磁波的作用:主要可以歸納為兩種物理過(guò)程,即吸收與散射,對(duì)地表遙感來(lái)說(shuō),大氣的吸收與散,即吸收

4、與散射,對(duì)地表遙感來(lái)說(shuō),大氣的吸收與散射作用均可使電磁波信息受到削弱;射作用均可使電磁波信息受到削弱;u遙感圖像的大氣糾正:如何依據(jù)遙感圖像直接或間接遙感圖像的大氣糾正:如何依據(jù)遙感圖像直接或間接獲得的大氣參數(shù),消除大氣對(duì)電磁波屬性量的影響,獲得的大氣參數(shù),消除大氣對(duì)電磁波屬性量的影響,恢復(fù)其在地球表層的恢復(fù)其在地球表層的“本來(lái)面目本來(lái)面目” ,就成為定量遙感,就成為定量遙感不可回避的問(wèn)題;不可回避的問(wèn)題;u大氣屬性參數(shù)的遙感反演:無(wú)論是置于地面的傳感器大氣屬性參數(shù)的遙感反演:無(wú)論是置于地面的傳感器還是星載的傳感器,當(dāng)它接收到從大氣作用后的電磁還是星載的傳感器,當(dāng)它接收到從大氣作用后的電磁波時(shí)

5、,它必然帶有大氣的特征信息,因此我們可以設(shè)波時(shí),它必然帶有大氣的特征信息,因此我們可以設(shè)法從中反演出表征大氣屬性的參數(shù),如大氣氣溶膠與法從中反演出表征大氣屬性的參數(shù),如大氣氣溶膠與大氣水汽等。大氣水汽等。第五章第五章大氣效應(yīng)及大氣糾正大氣效應(yīng)及大氣糾正 前言前言 Introduction Introduction第一節(jié)第一節(jié)大氣組成與大氣的基本特性大氣組成與大氣的基本特性 ATMOSPHERE ATMOSPHERECONTENT AND BASIC PROPERTIESCONTENT AND BASIC PROPERTIES第二節(jié)第二節(jié)輻射與大氣的相互作用輻射與大氣的相互作用 INTERACT

6、ION OF RADIATION WITH ATMOSPHERE INTERACTION OF RADIATION WITH ATMOSPHERE第三節(jié)第三節(jié)大氣效應(yīng)糾正大氣效應(yīng)糾正 ATMOSHPHERIC EFFECT CORRECTION ATMOSHPHERIC EFFECT CORRECTION第四節(jié)第四節(jié)大氣的遙感探測(cè)大氣的遙感探測(cè)ATMOSHPHERIC REMOTE SOUNDINGATMOSHPHERIC REMOTE SOUNDING 5.1.1 大氣成分大氣成分 5.1.2 描述大氣狀態(tài)的基本參量描述大氣狀態(tài)的基本參量 5.1.3 大氣靜力學(xué)方程大氣靜力學(xué)方程 5.1.4

7、 大氣壓力和密度的垂直廓線大氣壓力和密度的垂直廓線 5.1.5 大氣溫度和濕度的垂直廓線大氣溫度和濕度的垂直廓線 5.1.6 大氣氣溶膠大氣氣溶膠 5.1.7 大氣水汽大氣水汽 5.1.8 水圈與水文循環(huán)水圈與水文循環(huán) 5.1.9 云與降水云與降水第一節(jié)第一節(jié) 大氣組成與大氣的基本特性大氣組成與大氣的基本特性 The composition of the atmosphere is important in any understanding of the role which the atmosphere plays in remote sensing and in interactions

8、 with electromagnetic radiation. The atmosphere is largely a mixture of gases混合氣體混合氣體, some with fairly constant concentrations, others that are variable in space and time. In addition there are suspended particles 懸浮顆粒懸浮顆粒(e.g. aerosol, smoke, ash etc.) and hydrometeors 水水汽凝結(jié)體汽凝結(jié)體(e.g. cloud drople

9、ts, raindrops, snow, ice crystals, etc). About 99% of the mass lies below an altitude of 30km. Table 1 below shows the composition of the atmosphere below 100km.5.1.1 大氣成分大氣成分 CompositionTable 1: Main constituents of the earths atmosphere* a concentration near the earths surface 氮、氧、氬、二氧化碳、氖、氦、氪、氙、氫

10、、甲烷、氧化氮、一氧化碳氮、氧、氬、二氧化碳、氖、氦、氪、氙、氫、甲烷、氧化氮、一氧化碳水汽、臭氧、氨、二氧化硫、二氧化氮、痕量氣體、氣溶膠、塵埃水汽、臭氧、氨、二氧化硫、二氧化氮、痕量氣體、氣溶膠、塵埃 Nitrogen氮氮, oxygen氧氧 and argon氬氬 account for about 99.99% of the permanent gases. Of the variable constituents, carbon dioxide 二氧化碳二氧化碳can be somewhat variable in concentration on a localized basis

11、 at low levels. Water vapor 水汽水汽content may vary from about 0 to 4% ozone臭氧臭氧 concentrations also vary markedly. In addition to these variable constituents there are also aerosols 氣溶氣溶膠膠 and hydrometeors水顆粒水顆粒 which can vary widely in space and time. 氧氣占地球大氣質(zhì)量的23%,除游離存在的氧氣以外,氧還以硅酸鹽、氧化物和水化物等形式存在,在高空中

12、還有臭氧與原子氧。氧占包括海洋和大氣在內(nèi)的地殼質(zhì)量的49.5%。光合作用: nCO2+nH2OCH2On+nO2水汽的光解作用:2H2O2H2+O2太陽(yáng)紫外輻射)氧的分解作用 :O2+hO+O (短于0.24微米的紫外輻射)復(fù)合作用:O+ O +M O2+M O2+ O +M O3+M 臭氧分解作用:O3+ h O2+O* (臭氧分子吸收短于0.32微米的紫外輻射)O3+ O*2 O2 (太陽(yáng)紫外輻射)其中M是第三種分子N2、O2或其它分子),吸收反應(yīng)中釋放的化學(xué)能。大氣中的氧與臭氧大氣中的氧與臭氧oxygen and Ozone )The concentration of ozone is

13、highly variable in space (latitude and altitude for example) and time. Most ozone is generated and destroyed by photochemical reactions in the layer between 20 km and 60 km. Ozone tends to accumulate in the lower stratosphere at altitudes between 15 and 25 km. Small amounts of ozone are also produce

14、d by electrical discharges and in photochemical smog over cities. At the surface, ozone is destroyed rapidly by reacting with plants and dissolving in water, whereas in the stratosphere the lifetime is on the order of months. Ozone has characteristic pronounced absorption at UV, IR and microwave wav

15、elengths. The absorption of UV radiation makes human life possible on the earths surface. Depletion of the earths ozone layer has become a very serious issue following detailed observational and theoretical studies which have focused primarily on the Antarctic ozone hole.臭氧(臭氧( Ozone )Carbon dioxide

16、 has a relatively constant mixing ratio with height in the atmosphere, that is, it is fairly evenly distributed on average. The main sources 源: burning of fossil fuels化石燃料, human and animal respiration呼吸, the oceans and volcanic activity火山活動(dòng). The main sinks 匯: photosynthesis光合作用 and the production o

17、f carbonates (limestones) in the ocean/land system. The rate of removal of carbon dioxide, a greenhouse gas, is observed to be less than the generation (from fossil fuel burning) because the concentration of carbon dioxide in the atmosphere has been rising steadily since the early part of the last c

18、entury.About 99% of the earths carbon dioxide is dissolved in the oceans. The solubility is temperature dependent. It is estimated that the annual amount of carbon dioxide entering or leaving the air by all mechanisms is about one tenth of the total carbon dioxide content of the atmosphere.二氧化碳(二氧化碳

19、( Carbon Dioxide ) 硫化合物硫化合物二氧化硫二氧化硫 SO2 + SO2 + 硫化氫硫化氫 H2S H2S 占硫化合物總量的占硫化合物總量的80-90%80-90% 氮化合物氮化合物氮?dú)馐谴髿庵凶钬S富的氣體,性質(zhì)穩(wěn)定,僅有極少量的氮?dú)馐谴髿庵凶钬S富的氣體,性質(zhì)穩(wěn)定,僅有極少量的N2N2能被微生物固定在海洋和土壤里,變成有機(jī)化合物。氣體能被微生物固定在海洋和土壤里,變成有機(jī)化合物。氣體氮化合物主要有:氮化合物主要有:氧化亞氮氧化亞氮N2O, N2O, 一氧化氮一氧化氮NO,NO,二氧化氮二氧化氮NO2 , NO2 , 氨氨NH3NH3大氣中的其他微量成分大氣中的其他微量成分tr

20、ace gases)Atmospheric gases critically affect the earths global energy balance 能量平衡能量平衡 through absorption and re-emission and through the role they play in global geophysical cycles. Solar radiation太陽(yáng)輻射太陽(yáng)輻射 reaching the earths surface is determined by atmospheric gases. For example harmful UV radia

21、tion is blocked by the ozone layer. Also, “windows” 大氣窗口大氣窗口 in which atmospheric effects are minimal allow ground-based measurements of celestial(天體天體) objects, and satellite-based measurements of the earths surface or clouds for remote sensing applications.Figure 1: (a) Atmospheric absorption at g

22、round level for diffuse terrestrial radiation and for solar radiation, with a zenith angle of 50 degrees. (b) Same as in a but for the layer of atmosphere above 11km. After Wallace and Hobbs (1977), p332.Table 2: From Smith (1985), Atmospheric absorption features are shown in Figure1 for ground leve

23、l and at an altitude of 11 km. Regions of minimal absorption (windows) .Figure 2: Solar irradiance at the top and bottom of the earths atmosphere, for the sun at the zenith. Shaded areas indicate absorption by atmospheric gases. After Valley (1965). 5.1.1 大氣成分大氣成分 5.1.2 描述大氣狀態(tài)的基本參量描述大氣狀態(tài)的基本參量 5.1.3

24、大氣靜力學(xué)方程大氣靜力學(xué)方程 5.1.4 大氣壓力和密度的垂直廓線大氣壓力和密度的垂直廓線 5.1.5 大氣溫度和濕度的垂直廓線大氣溫度和濕度的垂直廓線 5.1.6 大氣氣溶膠大氣氣溶膠 5.1.7 大氣水汽大氣水汽 5.1.8 水圈與水文循環(huán)水圈與水文循環(huán) 5.1.9 云與降水云與降水第一節(jié)第一節(jié) 大氣組成與大氣的基本特性大氣組成與大氣的基本特性 氣象要素:大氣中的物理現(xiàn)象和物理變化過(guò)程,可以用氣氣象要素:大氣中的物理現(xiàn)象和物理變化過(guò)程,可以用氣溫、氣壓、濕度、能見(jiàn)度、風(fēng)向、風(fēng)速、云量、日照、輻溫、氣壓、濕度、能見(jiàn)度、風(fēng)向、風(fēng)速、云量、日照、輻射強(qiáng)度等物理量來(lái)描述。其中氣溫、氣壓、濕度和能量

25、等射強(qiáng)度等物理量來(lái)描述。其中氣溫、氣壓、濕度和能量等最為重要。最為重要。氣象臺(tái)站的觀測(cè)場(chǎng)通常設(shè)在空曠的平地上,并把溫氣象臺(tái)站的觀測(cè)場(chǎng)通常設(shè)在空曠的平地上,并把溫度表放入離地面度表放入離地面1.5米的百頁(yè)箱內(nèi),是溫度不受陽(yáng)光的直射,米的百頁(yè)箱內(nèi),是溫度不受陽(yáng)光的直射,又能保持通風(fēng)。地面氣溫通常指百頁(yè)箱溫度。又能保持通風(fēng)。地面氣溫通常指百頁(yè)箱溫度。物理表面單位面積所受的大氣分子的壓力稱為大氣物理表面單位面積所受的大氣分子的壓力稱為大氣壓強(qiáng)或氣壓。空氣可看成是混合氣體,壓強(qiáng)可寫成:壓強(qiáng)或氣壓。空氣可看成是混合氣體,壓強(qiáng)可寫成:p=(2/3) *sum(n0iw)w=(3/2)*kT 其中其中n為各氣

26、體成分的數(shù)密度,為各氣體成分的數(shù)密度,w為分子平均動(dòng)能,為分子平均動(dòng)能,k為波爾茲曼常數(shù)。氣壓與分子數(shù)密度及溫度成正比。為波爾茲曼常數(shù)。氣壓與分子數(shù)密度及溫度成正比。飽和水汽壓飽和水汽壓混合比與比濕混合比與比濕水汽壓水汽壓水汽密度絕對(duì)濕度)水汽密度絕對(duì)濕度)相對(duì)濕度相對(duì)濕度露點(diǎn)與霜點(diǎn)露點(diǎn)與霜點(diǎn)虛溫虛溫濕度參量濕度參量 5.1.1 大氣成分大氣成分 5.1.2 描述大氣狀態(tài)的基本參量描述大氣狀態(tài)的基本參量 5.1.3 大氣靜力學(xué)方程大氣靜力學(xué)方程 5.1.4 大氣壓力和密度的垂直廓線大氣壓力和密度的垂直廓線 5.1.5 大氣溫度和濕度的垂直廓線大氣溫度和濕度的垂直廓線 5.1.6 大氣氣溶膠大氣

27、氣溶膠 5.1.7 大氣水汽大氣水汽 5.1.8 水圈與水文循環(huán)水圈與水文循環(huán) 5.1.9 云與降水云與降水第一節(jié)第一節(jié) 大氣組成與大氣的基本特性大氣組成與大氣的基本特性 空氣可以看作是有多種化學(xué)成分的混合氣體。理想空氣可以看作是有多種化學(xué)成分的混合氣體。理想氣體的狀態(tài)方程為:氣體的狀態(tài)方程為:其中其中p為總壓強(qiáng),為總壓強(qiáng),V是容積,是容積,T為絕對(duì)溫度,為絕對(duì)溫度,m為氣體為氣體的總質(zhì)量,的總質(zhì)量,R*為普適氣體常數(shù)為普適氣體常數(shù)8.3143X*103J/kmol*K, 為平均為平均mol質(zhì)量。質(zhì)量。根據(jù)氣體狀態(tài)方程和道爾頓分壓定律,可定義混合根據(jù)氣體狀態(tài)方程和道爾頓分壓定律,可定義混合氣體

28、的平均氣體的平均mol質(zhì)量為質(zhì)量為比氣體常數(shù)為:比氣體常數(shù)為:干空氣的狀態(tài)方程可以寫為:干空氣的狀態(tài)方程可以寫為:TRmpV* iiiiiiVVVVmmnm/*RRdTRpd 5.1.1 大氣成分大氣成分 5.1.2 描述大氣狀態(tài)的基本參量描述大氣狀態(tài)的基本參量 5.1.3 大氣靜力學(xué)方程大氣靜力學(xué)方程 5.1.4 大氣壓力和密度的垂直廓線大氣壓力和密度的垂直廓線 5.1.5 大氣溫度和濕度的垂直廓線大氣溫度和濕度的垂直廓線 5.1.6 大氣氣溶膠大氣氣溶膠 5.1.7 大氣水汽大氣水汽 5.1.8 水圈與水文循環(huán)水圈與水文循環(huán) 5.1.9 云與降水云與降水第一節(jié)第一節(jié) 大氣組成與大氣的基本特

29、性大氣組成與大氣的基本特性 Vertical structure of pressure and densityQuantities such as pressure, density and mean free path vary dramatically with height in the atmosphere. The variation can be over many orders of magnitude and is very much larger than horizontal or temporal variations. Meteorologists therefore

30、 commonly make use of a standard atmosphere in which geophysical quantities have been averaged horizontally and in time, and which vary as a function of height only. 5.1.4 大氣壓力和密度的垂直廓線大氣壓力和密度的垂直廓線 Figure 3: Vertical variation of pressure in hPa, and density in g/m3, for the US extension to the ICAO(

31、International Civil Aeronautics Organization國(guó)際民用航空組織國(guó)際民用航空組織) standard atmosphere. Adapted from Wallace and Hobbs (1977), p12. Generally, observed values of atmospheric pressure and density are fairly close to the standard atmosphere values for the same level. The ICAO standard atmosphere is specifi

32、ed by :sea level pressure (p) 1013.2 hPa Sea level temperature (T) 15 deg Cfixed lapse rates for p and T dry 我國(guó)有關(guān)部門將此標(biāo)準(zhǔn)與我國(guó)我國(guó)有關(guān)部門將此標(biāo)準(zhǔn)與我國(guó)60個(gè)臺(tái)站的個(gè)臺(tái)站的30公里以下部分的氣球公里以下部分的氣球探空資料進(jìn)行比較后,認(rèn)為與北緯探空資料進(jìn)行比較后,認(rèn)為與北緯45度的實(shí)際大氣十分接近,低緯度度的實(shí)際大氣十分接近,低緯度地區(qū)有較大偏差。地區(qū)有較大偏差。 在建立我國(guó)自己的標(biāo)準(zhǔn)大氣以前,可使用在建立我國(guó)自己的標(biāo)準(zhǔn)大氣以前,可使用1976年美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)大氣,年美國(guó)標(biāo)準(zhǔn)大氣,取其

33、取其30公里以下部分作為國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。該模式假定大氣是干燥的,在公里以下部分作為國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。該模式假定大氣是干燥的,在86公里以下是均勻混合物,可以作為理想氣體處理,處于靜力學(xué)平衡和公里以下是均勻混合物,可以作為理想氣體處理,處于靜力學(xué)平衡和水平成層分布。在給定溫度水平成層分布。在給定溫度-高度廓線及邊界條件后,通過(guò)對(duì)靜力學(xué)方高度廓線及邊界條件后,通過(guò)對(duì)靜力學(xué)方程和氣體狀態(tài)方程求積分,就可以得到壓力和密度數(shù)值。程和氣體狀態(tài)方程求積分,就可以得到壓力和密度數(shù)值。海平面大氣的部分特性如下:海平面大氣的部分特性如下:空氣空氣Mol質(zhì)量質(zhì)量028.9644kg/kmol重力加速度重力加速度 g0 9.806

34、65 m/s 2壓強(qiáng)壓強(qiáng) P0 101325Pa密度密度 0 1.2250kg/m3溫度溫度 T0 288.15KThe vertical variation of pressure (p) with height (z) may be derived as approximately (see Wallace and Hobbs, 1977 pp 12-13): p(z) = p(0) exp (-z/H)where p(z) is the pressure at height z above sea level, p(0) is the sea level pressure, and H

35、is a constant called the scale height. Pressure decreases by a factor of e in passing upward through a layer of depth H. For the earths atmosphere, H is about 8.4 km.A similar approximate expression may be derived for density as follows: (z) = (0) exp (-z/H)Note that density also decreases rapidly w

36、ith height. It can be shown that half of the mass of the earths atmosphere is below the 500 hPa level or an altitude at about 5.5 km.At an altitude of 50 km the pressure (ie mass of particles above unit area at that level) is about 1hPa so that only about 0.1 per cent of the mass of the atmosphere l

37、ies above that level. (Recall that 1 millibar = 100 hectoPascals and that 1 Pascal = 1 Newton/m2). Similarly because the pressure at 90 km is about 0.001 hPa, only about one millionth of the mass of the atmosphere lies above that level. 5.1.1 大氣成分大氣成分 5.1.2 描述大氣狀態(tài)的基本參量描述大氣狀態(tài)的基本參量 5.1.3 大氣靜力學(xué)方程大氣靜力學(xué)方

38、程 5.1.4 大氣壓力和密度的垂直廓線大氣壓力和密度的垂直廓線 5.1.5 大氣溫度和濕度的垂直廓線大氣溫度和濕度的垂直廓線 5.1.6 大氣氣溶膠大氣氣溶膠 5.1.7 大氣水汽大氣水汽 5.1.8 水圈與水文循環(huán)水圈與水文循環(huán) 5.1.9 云與降水云與降水第一節(jié)第一節(jié) 大氣組成與大氣的基本特性大氣組成與大氣的基本特性 In 1962 the World Meteorological Organization adopted a description of the atmosphere in terms of four distinct layers called the troposp

39、here對(duì)流層)對(duì)流層), stratosphere平流層、同溫層)平流層、同溫層), mesosphere中性層)中性層) and thermosphere熱層)熱層). The tops of these layers are called the tropopause, stratopause, mesopause and thermopause, respectively.The layers are characterised by distinct mean variations of temperature with altitude, as defined in the ICA

40、O Standard Atmosphere:In the lower part of the standard or average atmosphere, which is assumed to be dry, the temperature lapse rate is 6.5 deg C per km, up to 11km altitude. From there up to 20km altitude the temperature lapse rate is 0 deg C per km, but from about 20km to 32km the lapse rate is -

41、1.0 deg C per km, in which case the atmospheric temperature increases with altitude.5.1.5 大氣溫度和濕度的垂直廓線大氣溫度和濕度的垂直廓線Figure 4: Vertical temperature profile for the Standard Atmosphere with the main atmospheric regions as indicated. Adapted from Butler et al (1987), p111. 5.1.1 大氣成分大氣成分 5.1.2 描述大氣狀態(tài)的基本參

42、量描述大氣狀態(tài)的基本參量 5.1.3 大氣靜力學(xué)方程大氣靜力學(xué)方程 5.1.4 大氣壓力和密度的垂直廓線大氣壓力和密度的垂直廓線 5.1.5 大氣溫度和濕度的垂直廓線大氣溫度和濕度的垂直廓線 5.1.6 大氣氣溶膠大氣氣溶膠 5.1.7 大氣水汽大氣水汽 5.1.8 水圈與水文循環(huán)水圈與水文循環(huán) 5.1.9 云與降水云與降水第一節(jié)第一節(jié) 大氣組成與大氣的基本特性大氣組成與大氣的基本特性 Atmospheric aerosols are small airborne particles of widely differing chemical composition. They are impo

43、rtant for a number of reasons including: scattering of aerosols will be used by a number of next-generation active remote sensing instruments in derivation of geophysical parameters; many aerosols act as cloud condensation nuclei and are therefore important in the formation of clouds and precipitati

44、on; aerosol content affects the earths albedo and therefore the global energy balance and climate. 5.1.6 大氣氣溶膠大氣氣溶膠(a) Composition Most aerosol particles originate from blowing soil, smoke, volcanoes, and the oceans. Particles made of sodium chloride氯化鈉氯化鈉 or magnesium chloride氯化鎂氯化鎂 are hygroscopic

45、 吸濕的吸濕的and therefore act as good sites for the condensation of water to form cloud droplets.(b) Concentrations These vary considerably but are typically of order 103 cm-3 over oceans, 104 cm-3 over rural land and 105 over cities. The concentrations generally decrease with altitude.(c) Size spectrum

46、Aerosol particles are often classified by size as: Aitken nuclei (about 5x10-3 to 0.2 microns); large nuclei (about 0.2 to 1.0 microns); giant nuclei (larger than 1.0 microns).The concentrations of nuclei fall off very sharply with increasing size e.g. the values are typically 103 to 105 cm-3 for Ai

47、tken nuclei, 100 cm-3 for large nuclei and 1 or less cm-3 for giant nuclei. (d) Effect on solar, terrestrial and microwave radiation The scattering due to aerosols depends on a number of factors including the nature of the particles, their diameters and the wavelength of incident radiation. This is

48、discussed in more detail later, but for the present it is noted that: at visible wavelengths, scattering of sunlight by aerosols can be significant and is dominated by large particles 0.2 to 2 microns; at infrared wavelengths (around 10 microns), scattering although present, is very small compared t

49、o that at visible wavelengths; in the microwave, scattering by aerosols is negligible, as the particle size is very small compared to the wavelength. This has very important consequences for remote sensing.Although aerosols absorb and scatter only a small fraction of incoming solar radiation compare

50、d to clouds and gases, variations in global aerosol concentration could alter the earths energy budget. There are competing effects in that absorption of radiation would raise air temperatures, but aerosols tend to decrease temperatures by scattering solar radiation back into space. 5.1.1 大氣成分大氣成分 5

51、.1.2 描述大氣狀態(tài)的基本參量描述大氣狀態(tài)的基本參量 5.1.3 大氣靜力學(xué)方程大氣靜力學(xué)方程 5.1.4 大氣壓力和密度的垂直廓線大氣壓力和密度的垂直廓線 5.1.5 大氣溫度和濕度的垂直廓線大氣溫度和濕度的垂直廓線 5.1.6 大氣氣溶膠大氣氣溶膠 5.1.7 大氣水汽大氣水汽 5.1.8 水圈與水文循環(huán)水圈與水文循環(huán) 5.1.9 云與降水云與降水第一節(jié)第一節(jié) 大氣組成與大氣的基本特性大氣組成與大氣的基本特性 Water vapour is extremely important in radiative absorption and emission processes in the

52、atmosphere. Its concentration is highly variable. Although always present, in some localities it is difficult to measure, but in the tropics its concentration can be as high as 3 or 4 per cent by volume. Water vapour content of air is a strong function of air temperature. For example air at 40 deg C

53、 can hold up to 49.8 grams of water per kg of dry air, while at 5 deg C this reduces to 5.5 grams per kg of dry air.5.1.7 大氣水汽大氣水汽Water vapour)The release of latent heat from condensation of water in the atmosphere is significant in the global energy budget and climate. Relatively small amounts of w

54、ater vapour can produce great variations in weather. This is largely due to changes in its concentration and in latent heat release, particularly below about 6 km where a high proportion of moisture lies.The major sources of water vapour are evaporation and transpiration from plant life. The main si

55、nk is condensation in clouds with resulting precipitation over oceans and land. On average the concentration of atmospheric water vapour decreases with altitude, although this distribution may be reversed from time to time. 5.1.7 大氣水汽大氣水汽Water vapour) 5.1.1 大氣成分大氣成分 5.1.2 描述大氣狀態(tài)的基本參量描述大氣狀態(tài)的基本參量 5.1.

56、3 大氣靜力學(xué)方程大氣靜力學(xué)方程 5.1.4 大氣壓力和密度的垂直廓線大氣壓力和密度的垂直廓線 5.1.5 大氣溫度和濕度的垂直廓線大氣溫度和濕度的垂直廓線 5.1.6 大氣氣溶膠大氣氣溶膠 5.1.7 大氣水汽大氣水汽 5.1.8 水圈與水文循環(huán)水圈與水文循環(huán) 5.1.9 云與降水云與降水第一節(jié)第一節(jié) 大氣組成與大氣的基本特性大氣組成與大氣的基本特性 Atmospheric water vapour currently accounts for only a small fraction (0.001%) of the mass of water in the hydrosphere. Th

57、e main components, by mass, are the oceans (97%), ice (2.4%), ground water (0.6%), and lakes and rivers (0.02%). The total mass of the hydrosphere is about 1.4 x 1021 kg or about 1400 million cubic kilometres of liquid water.Although only 0.001% of the total mass is in the atmosphere, this represent

58、s about 13000 cubic kilometres of water. The evaporation amounts to 250 cubic kilometres per day. 5.1.8 水圈與水文循環(huán)水圈與水文循環(huán) The hydrosphere and the hydrologic cycleTable 3: The earths water balance (from Murphy et al (1987), p10.) There are a number of atmospheric processes which are important in the hyd

59、rologic cycle. These include the following: evaporation; precipitation; scattering, absorption and emission of energy in the form of solar radiation which maintains the cycle, and infrared radiation from the atmosphere, clouds and the earths surface; atmospheric circulation which results from a heat

60、 source (i.e. solar energy) combined with the effects of earth rotation. The circulation distributes heat energy over the globe; the effect of local changes in temperature, pressure, wind, water vapour content etc induced by the movement and development of meteorological systems. Both evaporation an

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論