Chapter 7 Packing and marking of goods - 副本_第1頁(yè)
Chapter 7 Packing and marking of goods - 副本_第2頁(yè)
Chapter 7 Packing and marking of goods - 副本_第3頁(yè)
Chapter 7 Packing and marking of goods - 副本_第4頁(yè)
Chapter 7 Packing and marking of goods - 副本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩47頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Chapter Seven: Packing Types of Packing Packing Containers Marks of packingOneTwoThreeLearning Objectives3. Practical suggestions for packing methods 1. Problems in Transport 2. Purpose of Packing Warm-up Questions Nude cargo Bulk cargoPacked cargo outer packing Types of Packing inner packing Neutra

2、l packingSingle piece packingCollective packingContainerPalletFlexible container neutral packing with designated brand neutral packing without designated brandNude Cargoes Nude cargoes or nude packed commodities refer to those kinds of cargoes whose qualities are more stable and to be shipped withou

3、t any packages. Nude cargoes are not easy to be influenced by outside circumstances and they are difficult to be packed or do not need any packing, such as steel products, lead ingot, timber, rubber, automobile, etc. Cargoes in Bulk/Bulk Cargoes Cargoes in bulk refer to those goods which are shipped

4、 or even sold without packages on the conveyance in bulk, such as oil, ore, grain, coal, cement etc. Bulk shipment is usually applicable for large quantity of commodities that are to be shipped by means of transport with special purposed shipping equipment. Bulk shipment has the advantages of space

5、saving, quick handling and lower freight. Packed Cargo Packed cargoes refer to those which need outer packing, inner packing or both. Outer Packing (transport packing/shipping packing/big packing). It is mainly used to keep the goods safe and sound during transportation. It must be solid enough to p

6、revent the packed goods from any damage. It must be pilferage-proof,easy to store, convenient to load and unload.Types of Packing Containers cardbox 紙板箱 carton 紙箱 polybag 塑料袋 wooden case 木箱 sack 麻袋 crate板條箱 bale包 can/tin聽(tīng) carboy大玻璃瓶 bundle捆 container集裝箱 pallet托盤(pán) casket 小箱 drum 圓桶 keg 小桶 foamed plast

7、ic 泡沫塑料 plastic sheet 塑料紙國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù)國(guó)際貿(mào)易理論與實(shí)務(wù) Inner Packing (sales packing/small packing/market packing) Inner packing is done mainly to push sales. It is now universally recognized as a decisive aid in selling household consumer goods. Inner packing concerns beautiful color, creative design

8、and convenient handling. The design and the color should suit the customers tastes. Nice packing helps find a marketNeutral Packing (中性包裝) It is frequently used in international trade to promote export sales. It carries no labels at all either on the outer packing or inner packing that indicate coun

9、try of origin, the manufacturer or the name of the commodity itself. This form of packing makes it possible for exporters to get around high customs duties or unreasonable import quota of the importing countries. Indicative markWarning markShipping markAdditional markPackage Mark - Stencil the marks

10、 on the two faces/sides (front and side faces) on the outer package. Packing must be strikingly marked Outer packing marks mainly include transport marks, directive marks and warning marks. Transport/shipping mark consists of the name of the consignee or shipper/consigner destination and packing num

11、ber. Directive /indicative marks are eye-catching figures and concise instructions concerning manner of proper handling, storing, loading and unloading of the packed goods, e.g “HANDLE WITH CARE” Warning marks are obvious symbols or words to warn people against the hidden danger of inflammables, exp

12、losives and poisonous products, e.g “EXPLOSIVES”, “POISON”Contents of Shipping Marks* Name or code of destination;* Code of consignee or consignor;* Pieces number;serial number;contract number收貨人目的港整批貨物600件中的第一件合同號(hào)三角形的運(yùn)輸標(biāo)志整批貨物總共600件shipping mark Shipping marks 嘜頭式樣 diamond(菱形) triangle(三角形) rectangl

13、e(長(zhǎng)方形) square(正方) heart(心形) Dear Sirs, Please file the copy of contract No.FG9205 we have sent to you on November 2. Please mark the bales with our initials DHJ in a diamond, under which comes the destination Tokyo with serial number 5431 below again. This is to apply to all orders unless otherwise

14、specified. Yours faithfullyTranslation 請(qǐng)貴方存檔我們11月2日發(fā)送的FG9205號(hào)合同。 請(qǐng)?jiān)诎纤⑸衔夜究s寫(xiě)名稱(chēng)DHJ外加菱形,其下刷目的港東京,最下面再刷我方訂單序列號(hào)5431。 除非另有規(guī)定,此刷嘜方法適用于所有訂貨。Indicative Marks 緊急出口緊急出口 滑動(dòng)開(kāi)門(mén)滑動(dòng)開(kāi)門(mén) 滑動(dòng)開(kāi)門(mén)滑動(dòng)開(kāi)門(mén) 推開(kāi)推開(kāi) 拉開(kāi)拉開(kāi) EXIT SLIDE SLIDE PUSH PULL WATERPROOF THIS SIDE UP FRAGIBLE NO HOOKS 防潮防潮 此端朝上此端朝上 易碎品易碎品 禁用鉤禁用鉤WARNING MARKS FLA

15、MMABLE OXSIDIZER EXPLOSIVEShipping markAdditional markPackage Mark Indicative mark 約定包裝條款的注意事項(xiàng)(1)要考慮商品特點(diǎn)和不同運(yùn)輸方式的要求。(2)對(duì)包裝的規(guī)定要明確具體,一般不宜采 用海運(yùn)包裝和習(xí)慣包裝之類(lèi)的術(shù)語(yǔ)(3)運(yùn)輸標(biāo)志的制作,按照國(guó)際貿(mào)易習(xí)慣,一般由賣(mài)方?jīng)Q定,并無(wú)必要在合同中作出具體規(guī)定。但如買(mǎi)方要求指定時(shí),就需在合同中具體規(guī)定。(4)明確包裝由誰(shuí)供應(yīng)和包裝費(fèi)由誰(shuí)負(fù)擔(dān)。包裝條款的基本內(nèi)容包括: 包裝方式 包裝材料 包裝規(guī)格 包裝標(biāo)志 包裝費(fèi)用等內(nèi)容 1.“Packing:Each pair in

16、a coloured box,24 pairs to a carton” 2“All the packing charges have been included in the Unit Price” 3“Shipping Mark is to be determined by the buyer.Purchase Contract 7. Packing: The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for

17、 ocean transportation. The seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as “Handle with care”, Keep away from moisture shall be stenciled on the surface of each package

18、with fadeless pigment. Shipping marks:注意: 包裝條款中對(duì)單件包裝的描述是按一定順序?qū)懙模话銖娜萜?包裝)小的寫(xiě)到大的;或從大的寫(xiě)到小的。 如:這些鋼筆一打裝一盒,20盒裝一箱。 One piece in a paper bag,one dozen in a paper box,carry 20 boxes in a big case. 約定包裝條件的意義約定包裝條件的意義 根據(jù)聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷(xiāo)售合同公約第35條規(guī)定: 賣(mài)方必須按照合同規(guī)定的方式裝箱或包裝。 如果賣(mài)方交付的貨物未按合同規(guī)定的方式裝箱或包裝,就構(gòu)成違約。買(mǎi)方可以要求損害賠償,甚至拒收貨物。

19、Expressions (1)1. in FCL (Full Container Load) container2. waterproof and airtight3. seaworthy export packing 4. inner/sales packing5. outer/transportation packing6. green packing7. shipping mark8. indicative mark9. warning mark10. strong enoughExpressions (2)11. solid and durable12. suited to the c

20、limate/transportation modes13. number of packages 14. package number 15. pack sth. in. 某商品用容器來(lái)裝16. pack. to. 把裝入17. pack sth. to. and. to. 把某商品裝入容器,再把若干個(gè)此種容器裝入18. pack each. in. and. to. 每件商品用包裝,若干件該商品裝入容器19. Please stencil the case with. 20. withstand rough handlingTypical Sentences (1)1. Chinese c

21、hestnuts are packed in gunny bags. 2. Folding chairs are packed four pieces to a carton.3. Please pack the vases a dozen to a wooden case and 100 to a FCL container. 4. Each T-shirt is packed in a polybag and 10 dozen to a box.5. Please see to it that the packing is strong enough to withstand rough

22、handling.6. The export cartons lined with plastic sheets are proof against moisture. 7. Please pack the goods according to our instructions. 8. The surface of each outer package should be marked “Fragile”. 9. For the sake of safety, the cartons must be secured by metal bands. Typical Sentences (2)10

23、. Please take the necessary precautions so that the packing can protect the goods from rain or dampness in transit because these clothes are liable to be spoiled by water or moisture. 11. The fragile glassware needs special packing precautions against jolting.12. The cases of the goods are to be mar

24、ked with the initials of our company in a diamond as usual.13. The packing of this shipment is shockproof and waterproof. Nevertheless we still marked the cartons with caution words like “Fragile”, “Use No Hook” and “ Do Not Drop”.14. Can you improve your inner packing This is our design of the pack

25、ing for your reference, which would probably help encourage sales.Typical Sentences (3)15. To repack the goods in your required assortment will entail an additional packing charge of around US$2000.16. Solid and durable, our cartons proved to be suitable packing for long distance transportation.17.

26、Im afraid the cardboard boxes are not strong enough for such a heavy load.18. By the way, we would like to know if neutral packing is acceptable.19. The outer packing should be strong enough for transportation. As to inner packing, it must be attractive and helpful to the sales.20. The extra packing

27、 charges should be borne by you.1. Put the following English into Chinese. (1)Beginning Training包裝指示(1) packing instruction (2) export carton出口用紙板箱(3) wooden case木箱(4) waterproof防水的1. Put the following English into Chinese. (2)(5) sales packing (6) transportation packing(7) green package(8) neutral

28、packing(9) shipping mark 內(nèi)包裝 外包裝綠色/環(huán)保包裝中性包裝運(yùn)輸標(biāo)志1. Put the following English into Chinese. (4)(14) The tea is packed in plastic bags before they are put into the standard tea boxes.(15) Please mark “Handle with Care” or “Fragile” outside the outer packing in view of precaution.(16) These pens are pac

29、ked a dozen to a box and 200 boxes to a wooden case.茶葉先用塑料袋包裝,再放入標(biāo)準(zhǔn)的茶葉盒中。為謹(jǐn)慎起見(jiàn),請(qǐng)?jiān)谕獍b上標(biāo)明“小心裝卸”或“易碎品”字樣。這些鋼筆一打裝一盒,200盒裝一個(gè)木箱。 (17) The goods are to be packed in poly bags, each containing 2kg, 10 bags to a wooden case.貨物以2公斤裝一個(gè)塑料袋,10袋裝一個(gè)木箱。1. Put the following English into Chinese. (5)(18) We dont want

30、 to take any chance. We wrap bands around the cases for added strength, and to avoid pilferage.(19) The goods are packed in waterproof, soft and moth resistant material.(20) The inside of the case may be lined with various materials to prevent damage by water, air or insects.我們不想冒險(xiǎn)。我們用帶子再給箱子纏上一圈,使包裝

31、更牢固,同時(shí)也防盜。 貨物是用防水、柔軟和防蟲(chóng)材料包裝的。箱子內(nèi)部襯有不同材料,可防水、氣、昆蟲(chóng)的侵害。Intermediate Training1. Put the following Chinese into English. (1)(1) 防潮包裝(2) 能經(jīng)受粗暴裝卸的堅(jiān)固包裝(3) 襯有塑料里的紙板箱 (4) 采取預(yù)防措施damproof packingstrong packing withstanding rough handlingcartons with plastic linings take precautionary measures1. Put the followin

32、g Chinese into English. (2)(5) 易碎品 (6) 小心輕放(7) 適合海運(yùn)的包裝(8) 貨物用硬紙板箱包裝,每箱20打fragile goodshandle with careseaworthy packingThe goods are packed in cartons, each of which contains 20 dozens.1. Put the following Chinese into English. (4)(12) 很抱歉,我方難以在不額外收費(fèi)的情況下滿足貴方新的包裝要求(13) 該商品的內(nèi)包裝請(qǐng)以禮品包裝的標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行We are sorry

33、that we cannot meet your new packing requirementswithout additional charging. Please deal with the inner packing of the goods as per the standard of gift packing. (14) 這批服裝的包裝一定要注意將防潮措施做到位As to the packing of the lot of clothes please ensure that adequate and effective precautions against moisture w

34、ill be taken. 1. Put the following Chinese into English. (5)(15) 因?yàn)楦纳屏税b,所以這次出口的瓷器在運(yùn)輸途中幾乎沒(méi)有破損(16) 標(biāo)題合同下的貨物須用盒子裝 每盒裝一打,20盒裝一紙板箱,20紙板箱 裝一托盤(pán),10托盤(pán)裝一個(gè)集裝箱Due to the improvement of packing for the porcelain exported thistime there has been little breakage in transit. The goods under the captioned contract should be packed in boxes of 12 pieces each, 20 boxes to a carton, 20 cart

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論