對The Tide Rises, The Tide Falls的文體分析_第1頁
對The Tide Rises, The Tide Falls的文體分析_第2頁
對The Tide Rises, The Tide Falls的文體分析_第3頁
對The Tide Rises, The Tide Falls的文體分析_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Term Paperon題 目:對 The Tide Rises, The Tide Falls的文體分析系別: 外語系姓 名:學(xué)號: 20121203565專 業(yè): 英 語班 級:班任課教師:2015年12月17日對 The Tide Rises, The Tide Falls 的文體分析這首詩是詩人亨利華茲華斯朗費(fèi)羅(Henry Wadsworth Longfellow)寫的,是一個(gè)美國詩人和教育家。他是五個(gè)爐邊的詩人 之一,也是19世紀(jì)最受歡迎的美國詩人。朗費(fèi)羅主要寫抒情詩著稱 的音樂性和通常的神話和傳奇故事。tide是潮汐的意思,這里的題 目翻譯為:潮漲潮落。本詩有三個(gè)節(jié)的五行,各節(jié)尾

2、韻的押韻格式為aabba, aacca, aaddao其中第二節(jié)是用/s/音一韻到底,這都與詩人在寫作時(shí)的感情 變化有關(guān),從第二節(jié)的內(nèi)容可以看出來。第二節(jié)寫的是暮色降臨后, 大海在黑暗中呼嘯,為了描寫大海呼嘯時(shí)的力度,詩歌全用/z/押韻, 這就能讓讀者感受到大海漲潮時(shí)那種掃去一切的力度。同時(shí)這也是全 詩中最出彩的地方,不僅在于它押韻格式與其它節(jié)的細(xì)微不同,還在 于中間停頓(caesura)的運(yùn)用。此節(jié)第一句:Darkness settles on roofs and walls,寫的是黑暗的降臨,第二句寫的是大海,在此就用 了停頓:but the sea, the sea in the dar

3、kness callsv 。停頓在 這里可以起到讓氣氛緩和下來的作用,其中 “The tide rises, The tide falls”反復(fù)出現(xiàn)了三次,每 個(gè)小節(jié)的結(jié)尾都有,不僅與題目相呼應(yīng),更可以起到強(qiáng)調(diào)和承上啟下 的作用。貫穿全詩的“the tide rises, the tide falls”以鮮明的 節(jié)奏把讀者帶到詩人描述的地方??v觀全詩,詩人用/zs/音節(jié)最多,這兩個(gè)音節(jié)實(shí)際上特別像海 水漲落的聲音,形象化了海水流動(dòng),這會讓讀者有一種聽見海水潮起 潮落的特別感覺。另外,/z/這個(gè)音節(jié)如果放在末尾押韻,可以起到 相對放慢節(jié)奏的作用,在詩歌的情境下尤其適合。這與作者的寫作風(fēng) 格有很大

4、關(guān)系,他的大局部作品是公認(rèn)的melody-like音樂性。正如 他所說:“一個(gè)作家問他的讀者與其說是喜歡聽”。詩歌中單詞的使用都十分講究,如單詞“falls”和“calls” 重復(fù)押韻,這是節(jié)之間的平滑過渡,此詩中的“the”出現(xiàn)頻率極高, 能給全詩帶來緩和節(jié)奏的作用。在第三節(jié)詩中,第一行steeds”和“stalls”構(gòu)成頭韻(alliteration)?!癰reaks” 中的s音, “neigh”是個(gè)擬聲詞,是馬嘶聲,二者的結(jié)合也能產(chǎn)生語音和思想 的共鳴。第三、四兩行“return”的重復(fù)加重了語氣,反映出作者對 時(shí)光不能倒流的惋惜之情。給人以強(qiáng)烈的印象:一切都在變化著。更 使人覺得天地的廣闊,人的渺??;時(shí)光的無窮,人生的短暫。本詩篇中使用了象征的修辭手法,主題句中潮起潮落象征著人 生,日升月落,周而復(fù)始,而劇中的“traveler”那么象征著所有人的 一生,而“sand”象征著人生時(shí)間,在不斷流逝。詩人成認(rèn)死亡對每 個(gè)人都是不可防止的。它只

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論