審計(jì)報(bào)告范文英文_第1頁(yè)
審計(jì)報(bào)告范文英文_第2頁(yè)
審計(jì)報(bào)告范文英文_第3頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第 PAGE18 頁(yè) 共 NUMPAGES18 頁(yè)審計(jì)報(bào)告范文英文英文審計(jì)報(bào)告模板審計(jì)報(bào)告 2022-05-20 21:52:50 閱讀 260 評(píng)論 0字號(hào):大中小 訂閱審計(jì)報(bào)告auditorsrsquo; report安永華明(20_7)審字第 _ 號(hào)ernst ; young hua mingabc 股份全體股東:我們審計(jì)了后附的 abc 股份(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“貴公司”)及其子公司和合營(yíng)企業(yè)(以下統(tǒng)稱(chēng)“貴集團(tuán)”)財(cái)務(wù)報(bào)表,包括 20_6 年 12 月 31 日的合并及母公司資產(chǎn)負(fù)債表、20_6 年度的合并及母公司利潤(rùn)及利潤(rùn)分配表、股東權(quán)益增減變動(dòng)表和現(xiàn)金流量表以及財(cái)務(wù)報(bào)表附注。accounti

2、ng policies and other e_planatory notes. 一、管理層對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表的責(zé)任按照企業(yè)會(huì)計(jì)準(zhǔn)那么和企業(yè)會(huì)計(jì)制度的規(guī)定編制財(cái)務(wù)報(bào)表是貴公司管理層的責(zé)任。這種責(zé)任包括:(1) 設(shè)計(jì)、施行和維護(hù)與財(cái)務(wù)報(bào)表編制相關(guān)的內(nèi)部控制,以使財(cái)務(wù)報(bào)表不存在由于舞弊或錯(cuò)誤而導(dǎo)致的重大錯(cuò)報(bào);(2) 選擇和運(yùn)用恰當(dāng)?shù)臅?huì)計(jì)政策;(3) 作出合理的會(huì)計(jì)估計(jì)。1.managementrsquo;s responsibility for the financial statements the management is responsible for the preparation and fa

3、ir presentation of these financial statements in accordance with the accounting standards for business enterprises and china accounting system for business enterprises.this responsibility includes: (i) designing, implementing and maintaining (轉(zhuǎn)載于:審計(jì)報(bào)告模板英文)internal control relevant to the preparation

4、 and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; (ii) selecting and applying appropriate accounting policies; and (iii) making accounting estimates that are reasonable inthe circumstances. 二、注冊(cè)會(huì)計(jì)師的責(zé)任我們的責(zé)任是在施行審計(jì)工作的根底上對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表發(fā)表審計(jì)意見(jiàn)。我

5、們按照中國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師審計(jì)準(zhǔn)那么的規(guī)定執(zhí)行了審計(jì)工作。中國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師審計(jì)準(zhǔn)那么要求我們遵守職業(yè)道德標(biāo)準(zhǔn),方案和施行審計(jì)工作以對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表是否不存在重大錯(cuò)報(bào)獲取合理保證。2.auditorrsquo;s responsibilityfrom material misstatement. 審計(jì)工作涉及施行審計(jì)程序,以獲取有關(guān)財(cái)務(wù)報(bào)表金額和披露的審計(jì)證據(jù)。選擇的審計(jì)程序取決于注冊(cè)會(huì)計(jì)師的判斷,包括對(duì)由于舞弊或錯(cuò)誤導(dǎo)致的財(cái)務(wù)報(bào)表重大錯(cuò)報(bào)風(fēng)險(xiǎn)的評(píng)估。在進(jìn)展風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估時(shí),我們考慮與財(cái)務(wù)報(bào)表編制相關(guān)的內(nèi)部控制,以設(shè)計(jì)恰當(dāng)?shù)膶徲?jì)程序,但目的并非對(duì)內(nèi)部控制的有效性發(fā)表意見(jiàn)。審計(jì)工作還包括評(píng)價(jià)管理層選用會(huì)計(jì)政策的恰當(dāng)性

6、和作出會(huì)計(jì)估計(jì)的合理性,以及評(píng)價(jià)財(cái)務(wù)報(bào)表的總體列報(bào)。an audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements.the procedures selected depend on the auditorrsquo;s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial stat

7、ements, whether due to fraud or error.in making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entityrsquo;s preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in thecircumstances, but not for the pur

8、pose of e_pressing an opinion on the effectiveness of the entityrsquo;s internal control.an audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as wellas evaluating the overall presentation of the financial

9、 statements. 我們相信,我們獲取的審計(jì)證據(jù)是充分的、適當(dāng)?shù)?,為發(fā)表審計(jì)意見(jiàn)提供了根底。we believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide abasis for our audit opinion. 三、審計(jì)意見(jiàn)我們認(rèn)為,上述財(cái)務(wù)報(bào)表已經(jīng)按照企業(yè)會(huì)計(jì)準(zhǔn)那么和企業(yè)會(huì)計(jì)制度的規(guī)定編制,在所有重大方面公允反映了貴集團(tuán)和貴公司 20_6 年 12 月 31 日的財(cái)務(wù)狀況以及 20_6 年度的經(jīng)營(yíng)成果和現(xiàn)金流量。enterprises and china acc

10、ounting system for business enterprises. 安永華明會(huì)計(jì)師事務(wù)所中國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師中國(guó)北京_ernst ; younghua mingcertified public accountantsbeijing_ 篇二:最新審計(jì)報(bào)告中英文對(duì)照最新審計(jì)報(bào)告中英文對(duì)照轉(zhuǎn)載審計(jì)報(bào)告中英對(duì)照 2022-12-27 13:38:21 閱讀 2557 評(píng)論 5字號(hào):大中小 訂閱山西_結(jié)合會(huì)計(jì)師事務(wù)所shan_i_unite accountant office審計(jì)報(bào)告auditorrsquo;s report晉 _審 字 20_7 第 000_號(hào)jin _鑄造:to _found

11、ry co., ltd:我們審計(jì)了后附的_鑄造以下簡(jiǎn)稱(chēng)貴公司財(cái)務(wù)報(bào)表,包括 20_6 年 12 月31 日的資產(chǎn)負(fù)債表,20_6 年度的利潤(rùn)表以及財(cái)務(wù)報(bào)表附注。20_6then ended, and a summary of significant accounting policies and othere_planatory notes. 一、管理層對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表的責(zé)任1.managementrsquo;s responsibility for the financial statements按照企業(yè)會(huì)計(jì)準(zhǔn)那么和企業(yè)會(huì)計(jì)制度的規(guī)定編制財(cái)務(wù)報(bào)表是貴公司管理層的責(zé)任。這種責(zé)任包括:1設(shè)計(jì)、施行和維

12、護(hù)與財(cái)務(wù)報(bào)表編制相關(guān)的內(nèi)部控制,以使財(cái)務(wù)報(bào)表不存在由于舞弊或錯(cuò)誤而導(dǎo)致的重大錯(cuò)報(bào):2選擇和運(yùn)用恰當(dāng)?shù)臅?huì)計(jì)政策:3作出合理的會(huì)計(jì)估計(jì)。the management is responsible for the preparation and fair presentation of thesefinancial statements in accordance with the accounting standards for business enterprises and china accounting system for business enterprises.this respon

13、sibility includes: (i) designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; (ii) selecting and applying appropriate accounting policies; and (iii) ma

14、king accounting estimates that are reasonable in thecircumstances. 二、注冊(cè)會(huì)計(jì)師的責(zé)任2.auditorrsquo;s responsibility我們的責(zé)任是在施行審計(jì)工作的根底上對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表發(fā)表審計(jì)意見(jiàn)。我們按照中國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師審計(jì)準(zhǔn)那么的規(guī)定執(zhí)行了審計(jì)工作。中國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師審計(jì)準(zhǔn)那么要求我們遵守職業(yè)道德規(guī)范,方案和施行審計(jì)工作以對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表是否不存在重大錯(cuò)報(bào)獲取合理保證。requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance wheth

15、er thefinancial statements are free from material misstatement審計(jì)工作涉及施行審計(jì)程序,以獲取有關(guān)財(cái)務(wù)報(bào)表金額和和披露的審計(jì)證據(jù)。選擇的審計(jì)程序取決于注冊(cè)會(huì)計(jì)師的判斷,包括對(duì)由于舞弊或錯(cuò)報(bào)導(dǎo)致的財(cái)務(wù)報(bào)表重大錯(cuò)報(bào)風(fēng)險(xiǎn)的評(píng)估。在進(jìn)展風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估時(shí),我們考慮與財(cái)務(wù)報(bào)表編制相關(guān)的內(nèi)部控制,以設(shè)計(jì)恰當(dāng)?shù)膶徲?jì)程序,但目的并非對(duì)內(nèi)部控制的有效性發(fā)表意見(jiàn)。審計(jì)工作還包括評(píng)價(jià)管理層選用會(huì)計(jì)政策的恰當(dāng)性和作出會(huì)計(jì)估計(jì)的合理性,以及評(píng)價(jià)財(cái)務(wù)報(bào)表的總體列報(bào)。an audit involves performing procedures to obtain au

16、dit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements.the procedures selected depend on the auditorrsquo;s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error.in making those risassessments, the audi

17、tor considers internal control relevant to the entityrsquo;s preparation and faipresentation of the financial statements in order to design audit procedures thaarppropriate in the circumstances, but not for the purpose of e_pressing an opinion on the effectiveness of the entityrsquo;s internal contr

18、ol.an audit alsincludes evaluating the appropriateness of accounting policies useanhe reasonableness of accounting estimates madby management, as welas evaluating the overall presentation of the financial statements. 我們相信,我們獲取的審計(jì)證據(jù)是充分、適當(dāng)?shù)?,為發(fā)表審計(jì)意見(jiàn)提供了根底。we believe that the audit evidence we have obtai

19、ned is sufficient and appropriate toprovide a basis for our audit opinion. 三、審計(jì)意見(jiàn)我們認(rèn)為, 貴公司財(cái)務(wù)報(bào)表已經(jīng)按照企業(yè)會(huì)計(jì)準(zhǔn)那么和企業(yè)會(huì)計(jì)制度的規(guī)定編制,在所有重大方面公允反映了貴公司 20_6 年 12 月 31 日的財(cái)務(wù)狀況以及 20_6 年度的經(jīng)營(yíng)成果。china accounting system for business enterprises. 此報(bào)告中、英文各一份,兩者假設(shè)有差異,以中文為準(zhǔn)。the report was made by chinese and english.if the two

20、files differ, the standard willbe chinese. 山西_結(jié)合會(huì)計(jì)師事務(wù)所中國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師:shan_i _unite accountant officecertified publicaccountant:中國(guó)太原二七年七月十日shan_i, p.r.c.date: jul.10, 20_7 篇三:公司審計(jì)報(bào)告模板英文版accountant officeauditorrsquo;s report_(20.) audit no to co., ltd:1.managementrsquo;s responsibility for the financial sta

21、tementsthe management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements.this responsibility includes: (a) preparing and presenting fairly these financial statements in accordance with the accounting standards for business enterprises and china accounting system f

22、or business enterprises; and (b) designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. 2.auditorrsquo;s responsibilityan audit involves performing pro

23、cedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements.the procedures selected depend on the auditorrsquo;s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error.in making those risk

24、assessments, the auditor considers internal control relevant to the entityrsquo;s preparation and fairpresentation of the financial statements in order to design audit procedures thatareappropriate in the circumstances, but not for the purpose of e_pressing an opinion on the effectiveness of the ent

25、ityrsquo;s internal control.an audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies usedandthe reasonableness of accounting estimates madeby management, as welchina accountant officechinacertified public accountant registered in p.r.c 篇四:英文審計(jì)報(bào)告正文模板test co., ltd. test co., ltd.au

26、ditorsrsquo; report and financial statements for the year ended december 31, 20221.2. table of contentsauditorsrsquo; reportfinancial statements and notes to the financial statementsstatement of financial positionstatement of cash flowspageauditorsrsquo; reportto test co., ltd.:managementrsquo;manag

27、ement is responsible for the preparation of these financial statements in accordance with accounting standards for and for such internal control asauditorrsquo;s responsibilityour responsibility is to on these financial statements based on our audit.we standards require ethical requirements and plan

28、 and perform the audit to obtainthe the procedures selected depend on the auditorrsquo;s judgment, including the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or those risk assessments, the auditor consider internal control relevant to the entityrsquo;s entityrsquo

29、;s internal control.an audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. our audit opinion. opinionshu lun pan certified public

30、accountants co., ltd. shanghai, chinadate: _ _, 2022ial statements are english translation of the chinese auditorsrsquo;_ co., ltd. statement of financial position as at december 31, 2022as at decemberas at january 1,legal representative:chief accountant:accountant in charge:篇五:審計(jì)報(bào)告中英文范本審計(jì)報(bào)告auditorrsquo;s report晉_審字20_7第 000_號(hào)jin _鑄造to _foundry co., ltd:我們審計(jì)了后附的_鑄造以下簡(jiǎn)稱(chēng)貴公司財(cái)務(wù)報(bào)表,包括 20_6 年 12 月 31 日的資產(chǎn)負(fù)債表,20_6 年度的利潤(rùn)表以及財(cái)務(wù)報(bào)表附注一、管理層對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表的責(zé)任1.managementrsquo;s responsibility for the financi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論