版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、左傳齊晉鞌之戰(zhàn) 背誦翻譯全文 一、題解鞌之戰(zhàn)是春秋時(shí)期一場著名的戰(zhàn)役,左傳比較詳細(xì)地記載了這場戰(zhàn)爭的經(jīng)過。課文節(jié)選了其中的一段,描寫戰(zhàn)爭進(jìn)行的場面,集中描寫了戰(zhàn)爭的主要情節(jié)和主要人物,寫得具體生動,是一篇相當(dāng)出色的戰(zhàn)爭題材的報(bào)道。鞌之戰(zhàn)發(fā)生于魯成公二年(BC589)。齊國跟晉國為了爭奪霸權(quán),在鞌這個地方打了一場大仗。齊國在齊桓公伐楚前后的公元前656年開始稱霸諸侯。公元前632年前后,晉國在城濮之戰(zhàn)中打敗了楚國,晉文公的霸業(yè)興起。公元前627年崤之戰(zhàn)晉襄公在晉國崤山(今河南陜縣東)隘道全殲秦軍的重要伏擊殲滅戰(zhàn)。到了公元前597年,晉國和楚國為爭霸又發(fā)生了邲bi之戰(zhàn),結(jié)果楚勝晉敗,從此晉國的霸業(yè)
2、中衰,而楚莊王的霸業(yè)興起。這時(shí)齊國是齊頃公在位,他看到晉國正處于衰落,便產(chǎn)生了要跟晉國爭霸的野心,于是一方面改聯(lián)晉為聯(lián)楚,一方面不斷對魯、衛(wèi)兩國用兵。晉國面對齊、楚兩個大國的壓力,積極整頓內(nèi)部,消滅了周圍一些蠻夷部落,消除了后顧之憂,又于公元前592跟魯、衛(wèi)、邾、曹四個小國訂立了盟約。恰好公元前591年楚莊王去世,來自楚國的威脅暫時(shí)得到緩解,晉國跟齊國的矛盾尖銳化。公元前589年,魯、衛(wèi)兩國又受到齊國的侵犯,向晉國求救。晉國派郤克作主帥,統(tǒng)帥八百乘大軍向東進(jìn)發(fā)。齊國在打敗魯衛(wèi)之后已經(jīng)班師回國。晉軍追上齊軍,兩軍在鞌打了一仗,結(jié)果晉勝齊敗,齊國答應(yīng)重新與晉國結(jié)盟,并歸還所侵占的魯國和衛(wèi)國的土地。
3、這次戰(zhàn)役表明晉國仍然擁有強(qiáng)大實(shí)力,齊國企圖取代晉國霸主地位難以實(shí)現(xiàn)的。鞌之戰(zhàn)后,晉、楚兩國勢均力敵,形成對峙局面,齊國則左右搖擺。公元前575年鄢陵之戰(zhàn),晉楚爭霸的最后一幕。晉軍善察戰(zhàn)機(jī),巧妙指揮,擊敗同自己爭霸中原的老對手楚國,進(jìn)一步鞏固了自己在中原地區(qū)優(yōu)勢地位。這場戰(zhàn)爭后,晉、楚兩國都逐漸失去以武力爭霸中原強(qiáng)大勢頭,中原戰(zhàn)場開始沉寂下來。二、課文串講第一段:1癸酉,師陳于鞌。癸gu酉yu:指成公二年六月十七日。古代使用干支紀(jì)日,以十天干配十二地支,得六十甲子。六十甲子不斷地輪回,用來紀(jì)日。一個輪回大致相當(dāng)于現(xiàn)在的兩個月。在先秦兩漢,所有的古書基本上都是使用這種紀(jì)日方式。后來雖然有初一、初二
4、、初三等紀(jì)日法,但史書上仍舊使用干支紀(jì)日法。癸酉這一天是這場戰(zhàn)爭決戰(zhàn)的一天,因此作者特意說明具體日期。六月份正是初夏季節(jié),請注意這一點(diǎn),后面的一些情節(jié)與此有關(guān)。陳:擺開陣勢?!瓣悺奔础瓣嚒保糯彩遣缄嚨摹瓣嚒倍紝懗伞瓣悺?,南北朝以后才寫成“陣”,“陣”是個后起字。翻譯:癸酉這一天,齊晉兩國的軍隊(duì)在鞌擺開陣勢。2邴夏御齊侯,逢丑父為右。邴bng夏、逢png丑父都是人名,齊侯即齊頃公。這場戰(zhàn)役齊國方面由齊侯親自指揮作戰(zhàn)。 御:駕車,古代戰(zhàn)車的御者一般坐在中間,但如果主帥的戰(zhàn)車上因?yàn)橐仓弥笓]作戰(zhàn)的戰(zhàn)鼓,所以主帥居中間位置,這時(shí)御者就得坐在左邊。戰(zhàn)車的右邊有一名有勇力人負(fù)責(zé)保衛(wèi)尊者,稱為車右或驂乘
5、。翻譯:邴夏為齊侯駕車,逢丑父擔(dān)任車右。3晉解張御郤克,鄭丘緩為右。解張:姓解,名侯,字張。郤克:又稱郤x獻(xiàn)子,是晉軍主帥;鄭丘緩復(fù)姓鄭丘,名緩。這三個人是晉軍帥車上的人物。翻譯:晉軍方面解張為郤克駕車,鄭丘緩擔(dān)任車右。4齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食。”不介馬而馳之。姑:姑且。 翦滅:消滅。此:指代晉軍。 朝食:本是“早飯”的意思,這里是動詞,吃早飯。 介:假借為“甲”,鎧甲,這里用作動詞,“介馬”指給馬披上鎧甲。 馳:驅(qū)馬進(jìn)擊。注意:“馳”在古代指人的行為,到后來才指馬的行為。 之:指代晉軍。 翻譯:齊侯說:“我姑且先消滅了晉軍再吃早飯?!辈唤o馬披上鎧甲就驅(qū)馬進(jìn)擊晉軍。5郤克傷于矢,流血及屨j
6、,未絕鼓音。傷于矢:被箭射傷。 于:表示被動關(guān)系的介詞。及:動詞,到達(dá)。 絕:使停下來、中斷。 翻譯:郤克被箭射傷了,血流到鞋子上,仍然沒有讓鼓音停下來。古代車戰(zhàn),主帥居戰(zhàn)車中央掌旗鼓,用旗鼓來指揮三軍作戰(zhàn),鼓聲是表示前進(jìn)的號令,所以絕對不能隨意停止。剛才我們談到齊侯很驕狂,這同時(shí)就意味著戰(zhàn)斗一開始齊軍的攻勢就很猛烈,所以連晉軍主帥都身負(fù)重傷。此時(shí)晉軍顯然處于劣勢。6曰:“余病矣?!辈。褐競麆莺苤?。“病”和“疾”在指身體患病時(shí),“疾”指一般的生病,“病”指病重。除了指身體生病以外,“病”還可以表示極度勞累,如揠苗助長里的那個宋國人將自己地里的莊稼一棵一棵地拔高以后,很疲倦地回到家里對妻子說:“
7、今日病矣?!保献庸珜O丑上)這里“病”的意思就是累壞了,太累了?!安 庇挚梢员硎緜麆輫?yán)重。這一句里郤克就是在說自己受的傷太重了,無法再堅(jiān)持下去了。上面說到郤克被箭射傷以后,仍然堅(jiān)持擊鼓指揮作戰(zhàn),到現(xiàn)在他感覺支持不住了,所以說“余病矣”,“矣”表示情況的變化(動態(tài))。據(jù)史記齊世家記載:“克欲還入壁?!编S克想要退回自己的陣地。 翻譯:郤克說:“我受重傷了。”7張侯曰:“自始合,而矢貫余手及肘,余折以御。左輪朱殷,豈敢言病?吾子忍之?!睆埡睿杭唇鈴垼@里是稱呼他的名和字。古人在同時(shí)稱呼一個人的名和字的時(shí)候,要把字放在前面,名放在后面。 合:指交戰(zhàn),兩軍交鋒。貫:穿透。對“矢貫余手及肘”有不同的理解,
8、有人認(rèn)為是一箭,從手部射進(jìn)去,一直到達(dá)肘部;有人認(rèn)為是兩箭,一箭射穿手掌,一箭射穿肘部。之所以有不同的理解,關(guān)鍵在于“及”。第一種意見把“及”理解作動詞“到”,第二種意見把“及”理解為連詞“和”,在上古漢語里,這兩個意義都是“及”的常用義,因此單憑這句話本身我們不能確定上述兩種意見哪一種是正確的,史記齊太公世家也記載了這場戰(zhàn)爭,其中解張說“我始入,再傷,不敢言疾?!薄霸賯本褪莾纱问軅?,一次在手,一次在肘,據(jù)此我們可以確定第二種意見是正確的。折:折斷,指把射進(jìn)手和肘部的箭折斷。 以:目的連詞,表示“折”的目的是為了“御”,因?yàn)榧龓г谑稚虾椭馍蠒绊戱{車,所以解張把箭折斷以便駕車。 朱:紅色。殷
9、yn:紅中帶黑的顏色。血色久則殷。“朱殷”本來都是名詞,在這里用作動詞,指染成深紅色。解張是御者,位置在車子的左邊,所以受傷之后鮮血就流到左邊的車輪上,因此說“左輪朱殷?!必M:反問副詞,怎么,哪里。這句話表面上在說:“我怎么敢說自己受了重傷呢?”實(shí)際上,解張的意思是說,眼下正是戰(zhàn)斗最緊張最激烈的關(guān)鍵時(shí)刻,不是說自己受傷的時(shí)候。 子:表尊稱,用來稱呼對方,略等于今天稱“您”,而“吾子”表示更親近。翻譯:解張說:“從一開始交戰(zhàn),箭就射進(jìn)了我的手和肘,我把箭折斷以便繼續(xù)駕車,左邊的車輪都被血染成了深紅色,我怎么敢說自己受了重傷呢?您就忍耐一下吧。”8緩曰:“自始合,茍有險(xiǎn),余必下推車,子豈識之?然子
10、病矣?!彪U(xiǎn):從阜僉(qian1)聲,跟地勢有關(guān),本義指不平坦的難通過的道路,由此引申出“險(xiǎn)要”的意思,到宋代以后又產(chǎn)生了“危險(xiǎn)”的意思。識:知道。戰(zhàn)斗異常激烈,主帥竟然沒有注意到自己的車右下去推車。下面接一破折號,表示鄭丘緩說到這兒突然停頓了一下,然后轉(zhuǎn)移了話題,很惋惜地說:“不過您確實(shí)傷勢很重了。”大概鄭丘緩這時(shí)注意到郤克的傷勢確實(shí)非常嚴(yán)重了。翻譯:鄭丘緩說:“從一開始交戰(zhàn),如果有難走的路,我一定下來推車,您難道知道這些嗎?不過您確實(shí)傷勢很重了。”9張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進(jìn)退從之。此車一人殿之,可以集事。若之何其以病敗君之大事也?!皫熤浚谖崞旃摹币馑际侨姷难劬υ诳粗覀兊钠鞄?/p>
11、,耳朵在聽著我們的鼓音。古代作戰(zhàn)靠旗幟和戰(zhàn)鼓來指揮,軍隊(duì)或進(jìn)攻或撤退都要看帥旗,聽鼓音,因此旗鼓就好象軍隊(duì)的耳朵與眼睛。國語晉語:“張侯曰:三軍之心在此車矣,其耳目在于旗鼓:耳聽鼓音,目視旗表,車表鼓音,進(jìn)退異數(shù)。” 殿:鎮(zhèn)守,坐鎮(zhèn)。 之:復(fù)指“此車”。集:本義是鳥群停在樹上,引申指一般事物的聚集,又引申為“完成,成功”的意思,如左襄公二十六年:“今日之事幸而集?!薄凹隆奔闯墒拢箲?zhàn)事成功,獲得勝利。 “可以”是兩個詞,“以”是介詞,憑借。這句話是說帥車上有三個人,假如其中兩個人戰(zhàn)死了,只留下一個人坐鎮(zhèn),也還有獲勝希望,三個人關(guān)系到全局勝負(fù),所以除戰(zhàn)死外決不能離開崗位。 若之何:表反問,相當(dāng)
12、于“如何”、“怎么能”。 其:語氣詞,表反問語氣。以:介詞,因?yàn)椤?敗:毀掉,韓非子:“法敗則國亂?!币馑际欠蓺У袅藝揖蜁髞y。 君之大事:指戰(zhàn)爭勝負(fù)的大事。這個反問句表示否定的意思,解張實(shí)際上是說不能因?yàn)槲覀冏约贺?fù)傷而使整個戰(zhàn)爭失敗。下面他接著從正面說明這一點(diǎn)。翻譯:解張說:“軍隊(duì)的眼睛和耳朵,在于我們的旗幟和戰(zhàn)鼓,(軍隊(duì))或進(jìn)或退都聽從旗鼓的指揮,因此這輛帥車只要有一個人鎮(zhèn)守它,就可以憑它獲勝,怎么能因?yàn)樨?fù)傷而毀掉了國君的事業(yè)呢?10擐甲執(zhí)兵,固即死也;病未及死,吾子勉之?!边un:貫也。穿,一般指穿鎧甲。這個詞表示的意思比較單純。執(zhí):把某物抓緊。即死:走近死亡。勉:為盡最大努力。之
13、:代君之大事。翻譯:穿上鎧甲,拿起武器,本來就是走近死亡,雖負(fù)重傷而還沒有死,您就應(yīng)該為晉君的事業(yè)盡最大努力。11左并轡pi,右援枹f而鼓。馬逸不能止,師從之。并:并攏。合在一起。“并轡”指把馬韁繩合握在一起。古代一輛戰(zhàn)車有四匹馬,御者要雙手分別握住馬韁繩,來控制戰(zhàn)車行進(jìn)的方向和速度,現(xiàn)在解張只用左手握住馬韁繩,目的是要騰出右手來,以便“援枹而鼓”,取過鼓槌來擊鼓。 鼓:動詞,擊鼓,這是“鼓”的本義,大家可以從字形上去分析。郤克是在戰(zhàn)車的中間位置,戰(zhàn)鼓也在中間,而解張作為御者是在左邊,因此解張要代替郤克擊鼓,就需要用右手。解張勇猛頑強(qiáng),超過了郤克,他早已負(fù)傷,但一直忍著不說,這時(shí)又一邊駕車,一
14、邊擊鼓。前面說過,解張的手和胳膊都已受了重傷,這時(shí)又要抓住馬韁繩又要擊鼓,所以馬狂奔起來便無法制止了。 逸:指馬脫韁奔跑。帥車沖在了最前面,整個晉軍也就緊跟在后面沖了上去。從:跟從。 之:指代帥車。 翻譯:左手把韁繩合握在一起,右手取過鼓槌擊鼓,馬狂奔起來無法制止,晉軍跟從帥車沖上前去。12齊師敗績,逐之,三周華不注。敗績:本指車子翻倒,部件摔散,引申指軍隊(duì)潰敗失去建制,不成行列。三:表示多,不是實(shí)指。 周:繞。 華不注:據(jù)水經(jīng)注濟(jì)水:“華不注不連丘陵以自高,虎牙桀立,孤峰特拔以刺天?!本褪钦f這座山孤峰突起,周圍的地勢比較平坦,所以戰(zhàn)車可以繞著山奔跑馳騁。翻譯:齊國的軍隊(duì)潰敗,晉軍追擊齊軍,圍
15、繞著華不注山跑了很多圈。第一段是鞌之戰(zhàn)的主體部分。講齊晉兩國的軍隊(duì)交鋒,齊侯很驕傲,齊軍攻勢迅猛,晉君主帥身負(fù)重傷,仍然堅(jiān)持指揮,他的御者解張幫助擊鼓,主帥的戰(zhàn)車沖鋒在前,晉軍士氣大振,浴血奮戰(zhàn),齊軍潰敗。對這樣一場大規(guī)模的戰(zhàn)役,作者使用很簡潔的文字把大的場面和情節(jié)生動地勾勒了出來。 首先作者寫出戰(zhàn)役的特色,強(qiáng)調(diào)戰(zhàn)役進(jìn)行的速度非常快,齊軍快速進(jìn)攻余姑翦滅此而朝食;晉軍快速反擊;齊軍快速敗逃,晉軍快速追擊三周華不注。其次作者寫齊晉雙方的特點(diǎn)也很成功,齊晉雙方作戰(zhàn)都非常勇猛,而晉軍卻更為頑強(qiáng),作者花大筆墨詳細(xì)地記述戰(zhàn)斗進(jìn)行過程中晉軍帥車上的對話,正是為了表現(xiàn)晉軍的頑強(qiáng)堅(jiān)韌,因?yàn)檫@一點(diǎn)正是齊敗晉勝的
16、關(guān)鍵。第二段:1韓厥夢子輿謂己曰:“旦辟左右!”故中御而從齊侯。從:追趕。 韓厥:又稱韓獻(xiàn)子,是晉國大夫,在這次戰(zhàn)役中擔(dān)任司馬,掌管祭祀和賞罰。在前來齊國途中,他曾以軍法斬人,郤克聽說后趕緊去制止,到達(dá)后人已經(jīng)被殺掉了,郤克馬上通報(bào)全軍,替韓厥分擔(dān)錯斬人的過失。子輿:韓厥已故的父親。 辟:避開。“辟”跟“避”是古今字的關(guān)系。韓厥是司馬,應(yīng)該坐在車子的左邊,主射。他的父親在臨戰(zhàn)前的夜里托夢給他,告誡他第二天作戰(zhàn)不要在車子的左右兩側(cè),所以第二天作戰(zhàn)的時(shí)候他“中御”,即在車子的中間駕車。翻譯:韓厥夢見父親子輿對自己說:“明天作戰(zhàn)不要在車子的左右兩側(cè)?!彼运谥虚g駕車而追趕齊侯。2邴夏曰:“射其御者
17、,君子也。”君子:是對統(tǒng)治者和貴族男子統(tǒng)稱,跟被統(tǒng)治的“小人”或“野人”相對。后來指有才德的人。邴夏看到韓厥雖然是在御者位置上,但儀態(tài)象個君子,不象一般的御者,“君子也”就是他所作出的判斷,判斷主語承前省略了,應(yīng)該是“御者,君子也?!壁氖怯撸收堉魃涞凝R侯射后面的韓厥。 翻譯:邴夏說:“射那個駕車的人,那人是個君子。”3公曰:“謂之君子而射之,非禮也?!鄙淦渥螅接谲囅?。射其右,斃于車中。非禮也:不是禮,不合乎禮。齊侯雖然打了敗仗,但在禮的方面毫不含糊,這是當(dāng)時(shí)的道德觀念。實(shí)不知戎禮也。齊侯說完這番話便朝韓厥車子左右連射兩箭,都射中了,第一箭射中車子左邊的人,那人中箭后摔到車子下面。 越:
18、墜落。第二箭射中車子右邊的人,車右中箭后倒在車子里。注意“斃”是倒下,不是死。伏筆。翻譯:齊侯說:“稱他君子而射他,不合乎禮?!庇谑巧淠擒嚿献筮叺娜?,那人中箭摔到車下;又射那車上的車右,車右中箭倒在車?yán)铩?4綦q毋張喪車,從韓厥曰:“請?jiān)⒊藄hng!”從左右,皆肘zhu之,使立于后。喪:喪失,失掉。不要理解為“毀壞”,當(dāng)然綦毋張是因?yàn)閼?zhàn)車毀壞而“喪車”的,課本的注解正是解釋喪車的原因。 寓:寄。凡臨時(shí)性地依托于別人或別處都可以稱“寓”或“寄”,如寄寓、寄宿等等。這里“寓乘”相當(dāng)于今天說“搭車”。 從左右:指綦毋張上車以后想從左邊或右邊進(jìn)入車左或車右的位置。下面“皆肘之”的主語是韓厥,韓厥用胳膊
19、肘撞開綦毋張,讓他站在車子的后邊。很明顯,因?yàn)轫n厥的父親在頭天晚上托了夢,告訴他車左和車右的位置有危險(xiǎn),他為了保護(hù)綦毋張,所以不讓綦毋張站在左右兩邊的位置,但當(dāng)時(shí)戰(zhàn)場上形勢緊急,韓厥執(zhí)轡駕車追趕齊侯,所以來不及說話,只能用胳膊肘撞開他。翻譯:綦毋張失掉了戰(zhàn)車,跟隨韓厥的車后說:“請?jiān)试S我搭車。”從左邊和右邊上車,韓厥都用胳膊肘撞開他,讓他站在自己身后。5韓厥俛,定其右。俛:“俯”的異體字,俯身,彎下身子。古人站立著駕車,因此要俯身。上文車右中箭倒在車中,現(xiàn)在韓厥怕他摔下去,就把他放穩(wěn)當(dāng)。“定其右”即使其右定,“定”是使動用法。翻譯:韓厥俯身將車右放穩(wěn)當(dāng)。以上第二段,描寫晉軍追擊齊軍過程中的兩個
20、片斷,從一個側(cè)面反映戰(zhàn)斗進(jìn)行的情況。第三段:1逢丑父與公易位。易:換。上古沒有“換”這個字,凡表示交換的意思一般用“易”。移風(fēng)易俗翻譯:逢丑父跟齊侯交換了位置。逢丑父為什么要跟齊侯交換位置呢?因?yàn)樗吹巾n厥緊追不舍,齊侯難免被俘,于是就趁韓厥俯身的時(shí)候,與齊侯交換了位置,這樣便于齊侯尋機(jī)逃脫。古代的軍服國君與將佐相同,所以只要交換位置就可以欺騙對方。2將及華泉,驂絓gu于木而止。驂cn:古代駕轅的兩匹馬叫“服”,服馬兩側(cè)的馬稱為驂。絓于木:被樹木所阻礙。齊侯乘坐的戰(zhàn)車在快要到達(dá)華泉的時(shí)候因?yàn)轵夞R被樹木所阻而無法前進(jìn),所以被晉軍追上了。翻譯:將要到達(dá)華泉,齊侯的車因驂馬被樹木所阻而停下來。3丑父
21、寢qn于輚zhn中,蛇出于其下,以肱擊之,傷而匿之,故不能推車而及。寢:指躺著休息,可能在睡覺,也可能沒有睡覺。 輚車:用竹木編成車廂的輕便車子。 其下:指棧車的下面。匿之:隱瞞了被蛇咬傷這件事情。 及:被追趕上。翻譯:頭天晚上逢丑父在棧車?yán)锾芍菹?,一條蛇從車下面爬上來,逢丑父用胳膊擊打蛇,胳膊受了傷,但他隱瞞了這件事,所以此時(shí)他無法推車而被追趕上。這五句話,前面四句是補(bǔ)敘,是戰(zhàn)斗發(fā)生之前的一件事。為什么要補(bǔ)敘這件事呢?是為了說明“不能推車而及”的原因。逢丑父是車右,在戰(zhàn)車無法前進(jìn)的時(shí)候負(fù)責(zé)推車,但是因?yàn)樗^天夜晚胳膊被蛇咬傷了,所以當(dāng)戰(zhàn)車被樹木擋住無法前進(jìn)的時(shí)候不能下去推車,因此齊侯的車被
22、晉軍追趕上了。前面我們說過這場戰(zhàn)役發(fā)生在初夏季節(jié),所以會有蛇。4韓厥執(zhí)縶zh馬前,再拜稽q首,奉觴加璧以進(jìn),這幾句是韓厥在追上齊侯的車子以后,按照古代的禮節(jié),向齊侯行禮??{:絆馬的繩索。按當(dāng)時(shí)的禮節(jié),軍帥在拜見敵國君主的時(shí)候應(yīng)該“執(zhí)縶”??{:古文字寫作 ,字形上跟馬相近,“縶”后面的“馬”字是誤增的,按說文解字引文,此句應(yīng)是“執(zhí)縶前”。 前:動詞,走上前去。再拜:拜兩次。行禮的時(shí)候,俯身拱手至地。再拜之禮一般用于平輩之間,如論語鄉(xiāng)黨:“問人于他邦,再拜而送之?!保ㄍ腥私o在外國的朋友問好,要向受托者行再拜之禮送行。)如果是臣子對國君行禮,就不能只行再拜之禮,還要行稽首之禮,所以古書中我們經(jīng)??吹?/p>
23、“再拜稽首”連文的情況,如禮記玉藻:“凡獻(xiàn)于君,再拜稽首送之。”稽首是古代九拜之禮中最重的一種禮節(jié),表示對對方的極其恭敬。行禮的時(shí)候,先跪下,然后雙手合抱按地,頭伏在手的前面,稍稍停留之后再起來,整套動作比較緩慢。叩頭至地。 奉:雙手捧著。 觴shng:是古代用來盛酒的器皿。舉觴相慶 加璧:加上玉璧。翻譯:韓厥拿著栓馬的繩子走上前去,行再拜稽首之禮,捧著觴和玉璧進(jìn)獻(xiàn)給齊侯。以上三種禮節(jié),是一個國家的臣子在戰(zhàn)勝時(shí)拜見戰(zhàn)敗國的君主所行的通禮。左襄公二十五年記載鄭國子展率軍攻入陳國,見陳侯時(shí)“執(zhí)縶而見,再拜稽首,承飲而進(jìn)獻(xiàn)?!贝恕皻屆敝Y。5曰:“寡君使群臣為魯、衛(wèi)請,曰:無令輿師陷入君地。韓厥在
24、向齊侯行禮之后,開始致詞,他首先代表晉國國君講話,說我們是奉國君之命來替魯國和衛(wèi)國求情的,求什么情呢?韓厥沒有說,但從上下文我們可以知道,韓厥是指請齊國不要進(jìn)攻魯國和衛(wèi)國。第二句話是直接引用晉君的話,晉君說不要讓軍隊(duì)深入齊國的領(lǐng)土,這是因?yàn)闀x君擔(dān)心被齊國打敗不能返回晉國。這些都屬于外交辭令。翻譯:韓厥說:“我國國君讓群臣替魯國和衛(wèi)國求情,并說:不要讓眾多的軍隊(duì)深入齊國領(lǐng)土。 ” 6下臣不幸,屬zh當(dāng)戎行hng,無所逃隱。且懼奔辟,而忝tin兩君?!跋鲁肌笔琼n厥對自己的謙稱。 屬:zh副詞,表示正好遇上某種情況,適值,正巧。 當(dāng):動詞,遇上。 戎行:兵車的行列,這是指齊軍。忝:辱、羞辱。翻譯:我
25、韓厥不幸,正巧遇上齊國的兵車行列,沒有逃走隱藏的地方,而且怕逃跑躲避會給兩國的國君帶來恥辱。韓厥這幾句話是說我跟齊君作戰(zhàn)是被迫的,我如果躲開您,會使兩國的君主都蒙受恥辱,所以只好努力作戰(zhàn)。這也是外交辭令。7臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏。”辱:使蒙受恥辱。臣辱戎士:我使戰(zhàn)士蒙受恥辱。 敢:謙辭,大致相當(dāng)于“冒昧地”。 告:稟告。稟告什么呢?下文“不敏,攝官承乏”是“告”的賓語。 不敏:不聰明。攝官:代理官職。 承:接受、繼承。承乏:表示自己擔(dān)當(dāng)?shù)穆毼粫簳r(shí)沒有適當(dāng)?shù)娜诉x,由自己來補(bǔ)缺充數(shù),含有自己不稱職的意思。古書里我們經(jīng)??梢钥吹健俺蟹Α边@個詞,一般都是在任官吏的自謙之辭。從上下文義的聯(lián)系看,“
26、攝官”的原因是“承乏”,即因?yàn)槿鄙偃诉x暫時(shí)代理個官職。“敢告不敏”和“攝官承乏”之間是輕微的轉(zhuǎn)折,即雖然“不敏”,卻“攝官承乏”。翻譯:我不稱職地當(dāng)個戰(zhàn)士,冒昧地向您稟告,我遲鈍不會辦事,只是因?yàn)槿瞬娜狈Χ鴷簳r(shí)代理官職。”以上韓厥這番話是外交辭令,說得委婉曲折。我們再把這段文字串起來完整地理解一下:我們晉國的國君派自己的群臣前來替魯國和衛(wèi)國求個情,并對我們說:“不要讓軍隊(duì)深入齊國領(lǐng)土?!蔽翼n厥很不幸,正巧遇上你們齊國的軍隊(duì)。沒有可以逃走隱藏的地方,而且也怕自己逃跑躲藏會給兩國的國君帶來恥辱,所以只好努力作戰(zhàn)?,F(xiàn)在我作為一名不稱職的戰(zhàn)士,冒昧地向您稟告,我雖然遲鈍不會辦事,只是因?yàn)槿瞬娜狈Χ?/p>
27、個官職,卻必須履行自己的職責(zé),把您抓起來。8丑父使公下,如華泉取飲。鄭周父御佐車,宛茷wnfei為右,載齊侯以免。這幾句交代齊侯逃跑的經(jīng)過。前面提到,逢丑父與齊侯已經(jīng)交換了位置,剛才韓厥行禮、致辭,大概都是對著逢丑父,逢丑父看到韓厥上了當(dāng),真的把自己當(dāng)成了國君,于是乘機(jī)讓齊侯下車,表面上是派他到華泉給自己取水,實(shí)際上是讓齊侯借這個機(jī)會溜掉。結(jié)果齊侯到華泉以后就被保護(hù)著逃跑了。 佐車:副車。 免:指免于被俘。翻譯:逢丑父讓齊侯下車到華泉去取水,鄭周父駕著副車,宛茷作車右,載著齊侯免于被俘虜。9韓厥ju獻(xiàn)丑父,郤獻(xiàn)子將戮之,呼曰:“自今無有代其君任患者,有一于此,將為戮乎?”戰(zhàn)斗結(jié)束以后,韓厥將逢丑父作為戰(zhàn)利品獻(xiàn)上去,經(jīng)過審問知道這不是齊侯,郤克明白自己上了當(dāng),于是想殺掉丑父。任:本義是抱
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度新型綠色建筑材料采購履約擔(dān)保合同3篇
- 二零二五年房地產(chǎn)租賃市場評估與咨詢服務(wù)合同3篇
- 學(xué)生信息抽取合同(2篇)
- 獎學(xué)金基金贈與合同(2篇)
- 二零二五年房產(chǎn)代持業(yè)務(wù)合同范本與模板3篇
- 二零二五年度房產(chǎn)贈與合同范本(含土地使用)3篇
- 二零二五年汽車經(jīng)銷商新車銷售與維修保養(yǎng)協(xié)議3篇
- 二零二五年高品質(zhì)醫(yī)用口罩制造設(shè)備供應(yīng)合同3篇
- 黔南州2024年中考語文二模試卷
- 二零二五年深基坑監(jiān)測與施工安全評估報(bào)告編制合同正范3篇
- 繼電保護(hù)試題庫(含參考答案)
- 《水下拋石基床振動夯實(shí)及整平施工規(guī)程》
- 2025年云南大理州工業(yè)投資(集團(tuán))限公司招聘31人管理單位筆試遴選500模擬題附帶答案詳解
- 現(xiàn)代學(xué)徒制課題:數(shù)字化轉(zhuǎn)型背景下新型師徒關(guān)系構(gòu)建研究(附:研究思路模板、可修改技術(shù)路線圖)
- 風(fēng)電危險(xiǎn)源辨識及控制措施
- 《教師職業(yè)道德與政策法規(guī)》課程教學(xué)大綱
- 9.2溶解度(第2課時(shí))-2024-2025學(xué)年九年級化學(xué)人教版(2024)下冊
- 安徽省合肥市包河區(qū)2023-2024學(xué)年三年級上學(xué)期語文期末試卷
- 2024版食源性疾病培訓(xùn)完整課件
- 兒童傳染病預(yù)防課件
- 2025年中國蛋糕行業(yè)市場規(guī)模及發(fā)展前景研究報(bào)告(智研咨詢發(fā)布)
評論
0/150
提交評論