最新裝箱單中英文實例_第1頁
最新裝箱單中英文實例_第2頁
最新裝箱單中英文實例_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、裝箱單中英文實例裝箱單(又稱貨物明細單)PackingList(一)概述裝箱單是發(fā)票的補充單據(jù),它列明了信用證(或合同)中買賣雙方約定的有關包裝事宜的細節(jié),便于國外買方在貨物到達目的港時供海關檢查和核對貨物,通??梢詫⑵溆嘘P內容加列在商業(yè)發(fā)票上,但是在信用證有明確要求時,就必須嚴格按信用證約定制作。類似的單據(jù)還有:重量單、規(guī)格單、尺碼單等。其中重量單是用來列明每件貨物的毛、凈重;規(guī)格單是用來列明包裝的規(guī)格;尺碼單用于列明貨物每件尺碼和總尺碼,或用來列明每批貨物的逐件花色搭配。(二)裝箱單的格式與說明裝箱單(PackingList):在中文”裝箱單”上方的空白處填寫出單人的中文名稱地址,”裝箱單

2、下方的英文可根據(jù)要求自行變換。出單方(Issuer):出單人的名稱與地址。在信用證支付方式下,此欄應與信用證受益人的名稱和地址一致。受單方(To):受單方的名稱與地址。多數(shù)情況下填寫進口商的名稱和地址,并與信用證開證申請人的名稱和地址保持一致。在某些情況下也可不填,或填寫Towhomitmayconcern(致有關人)。發(fā)票號(InvoiceNo.):填發(fā)票號碼。日期(Date):裝箱單”繕制日期。應與發(fā)票日期一致,不能遲于信用證的有效期及提單日期。運輸標志(MarksandNumbers):又稱嘜頭,是出口貨物包裝上的裝運標記和號碼。要符合信用證的要求,與發(fā)票、提單一致。包裝種類和件數(shù)、貨物

3、描述(Numberandkindofpackages,descriptionofgoods):填寫貨物及包裝的詳細資料,包括貨物名稱、規(guī)格、數(shù)量和包裝說明等內容。填寫貨物的毛重、凈重,若信用證要求列出單件毛重、凈重和皮重時,應照辦;按貨物的實際體積填列,均應符合信用證的規(guī)定。自由處理區(qū):自由處理區(qū)位于單據(jù)格式下方,用于表達格式中其他欄目不能或不便表達的內容。PACKINGLISTDate:25April1986ShippingMark:ISSV25InvoiceNo.:01/GL-98ContractNo.GA/JS-453Consignee:JosephSmith&SonsFrom:Wham

4、poo52HighStreetTo:SouthamptonSouthamptonShippedperMVWulinCaseCartonNO.DescriptionQuantityGrossWeightNetWeightSOUTHAMPTIONAC/GC-32-34250cartonsunittotalunittotalJSS1/25-JSS25/25PorcelainFigures12kgs3000kgs8kgs2000kgs裝箱單日期:1986年4月25日嘜頭:JSSV25發(fā)票:01/GL/98合同號:GA/JS-453裝運工具:“武林”輪收貨人:南安普頓XXX自:黃埔港約瑟夫.史密斯父子公司至:南安普頓箱號品名數(shù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論