醫(yī)古文-華佗傳(原文+重點釋詞+全文翻譯)復習過程_第1頁
醫(yī)古文-華佗傳(原文+重點釋詞+全文翻譯)復習過程_第2頁
醫(yī)古文-華佗傳(原文+重點釋詞+全文翻譯)復習過程_第3頁
醫(yī)古文-華佗傳(原文+重點釋詞+全文翻譯)復習過程_第4頁
醫(yī)古文-華佗傳(原文+重點釋詞+全文翻譯)復習過程_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、醫(yī)古文-華佗傳(原文+重點釋詞+全文翻譯)后漢書華佗傳釋譯張文娟(中國中醫(yī)藥現(xiàn)代遠程教育雜志社編輯部,北京 100031)關(guān)鍵詞:華佗傳;后漢書;注釋原文莘佗,字元化,沛閾11人也1, 一名翼2。避孥徐土 3,兼通數(shù)系直4 o咦餐性之衍5,年且百ft,而有出:容,畤人以懸仙。沛相竦珪聚孝廉6,太尉黃琬辟7,皆不就。注釋1譙(qiS橋):今安徽省亳(b6勃)縣。2旁(fu膚):同“敷”。3徐士:指東漢時徐州,包括今山東省東南部和江蘇省長江以北??ぶ卧卩崳╰S談)。今山東鄭城縣。4經(jīng):指儒家經(jīng)典。兼通數(shù)經(jīng):同時通曉數(shù)種儒家經(jīng)典。5養(yǎng)性:即養(yǎng)生。6沛相陳珪:沛國的相陳珪(規(guī))。沛(pd佩)國:東漢時

2、封的諸侯國之一,在今安徽宿縣。舉:推薦。7太尉:東漢的三公之一,是全國最高的軍事長官。黃琬(w(n碗):黃瓊之孫,字子琰。董卓掌權(quán),征為司徒,遷太尉。辟:征召任用。譯文華佗,字元化,是沛國譙縣人,又名華敷。曾經(jīng)游學徐州,同時通曉數(shù)種儒家經(jīng)典。曉得養(yǎng)生的方法,年將百歲,還像年輕人的樣子,當時人把他看成神仙。沛國的相陳珪舉薦他做孝廉,太尉黃琬也征召他,他都不依從。原文精于方H,慮剜8不謾數(shù)槿;心分氨9,不假耦量10,金十灸不謾數(shù)慮11。若病彝結(jié)於內(nèi),金十蕖所不能及者,乃令先以酒服“麻沸散” 12。既醉,因到破腹背13,抽割稹聚。若在踢胃,MW截湎洗14,除去疾程? 15,既而合,傅以神膏16。四五

3、日愈J愈17,一月之皆平彳復。注釋8處劑:開藥方。9銖:漢代計量單位,十黍為一銖,六銖為一分,四分為一錢。分銖:言量的細小。10假:借助于。11灸:即艾灸。中醫(yī)的一種治療方法,用燃燒的艾絨熏燒一定的穴位。12麻沸散:古代使用的一種麻醉用的藥粉,現(xiàn)已失傳。散:藥末。13到(ku枯):剖開。14斷截:切斷。湎(ji m肩):洗。15疾穢:病毒。16傅:附著,涂上。神膏:有神效的膏藥。17創(chuàng):傷口。譯文華佗精于治病,處方藥不過幾種;不需要用秤便能感覺出藥物的細小分量。針灸的地方也不過是幾處。如果病從里面發(fā)生,針藥的力量達不到的,就叫病人先用酒服“麻沸散”。醉了以后,沒有知覺,繼而剖開腹部或背部,除去

4、病毒集中的部分。如果在腸胃部分,那就切開腸胃洗滌,除去病毒,然后加以縫合,貼上神效的膏藥。四五天以后傷口愈合,一個月全部平復了。原文佗管行道,兄有咽塞者18。因言吾之曰:“向來道隅19,有出限并人萍野甚酸20,可取三開歐之,病自常去?!奔慈缳⒀?1,立吐一蛇,乃熟于串而候佗22。畤佗小兄激於因中,逆兄23,自相滑曰:“客市遏有物,必是逢我翁也24?!奔翱湾疲琄視壁北熟蛇以十帆乃知其奇25。18咽:咽喉。19道隅:路邊。20萍翁(j I基):用浮萍釀造的醋類。三國志?華佗傳作“蒜翁”,是搗碎的蒜瓣。崩:搗碎的菜。21即如佗言:就按華佗所說的喝了萍翁。22候:拜訪。23逆見:迎面相見。24翁:父。

5、25奇:不同尋常。譯文華佗曾在路上行走,見有咽喉阻塞的人,因而告訴他說:“剛才路旁賣面食的人家的浮萍很酸,可以喝它三開,病就會好?!本桶慈A佗所說的那樣喝了萍葡,立刻吐出一條蟲來,掛在車上去拜訪華佗。這時華佗的小孩在門中游戲,迎面看見了,自言自語說:一 是遇到我的父親,治好了他的病?!笨腿诉M了屋,回頭看見北面的墻壁上掛著十幾條蟲,才知道華佗是不同尋常的。原文又有一郡守K病久26,佗以懸盛怒JW差27;乃多受其It 28;而不加功29;瓢何粢去30,又留善U之。太守果大怒,令人追毅佗;不及,因瞋恚31,吐黑血數(shù)升而愈。注釋第10卷第01期總第29期2012年1月二月刊16426篤(dti堵)病久:

6、長期重病。27差:同瘞,痊愈。28貨:財物。29不加工:不出力醫(yī)治。30無何:不久。棄去:丟開不管。31瞋恚:大怒。譯文又有一個郡守長期病重,華佗認為如果讓病人大怒病就會痊愈。因此多收了他的錢財,而不出力治罵他。太療,沒有多久,就丟開病人走了,還留下書信守果然大怒,叫人追殺華佗,沒有趕上,因而非常氣憤,吐了幾升黑血就好了。原文又有疾者,言旨佗求瘵32,佗曰:“君病根深,常剖破腹。然君病亦不謾十年,病不能相毅也。” 33病者不堪其苦,必欲除之,佗遂下瘵 34 , B畤愈,十年竟死。注釋32詣:至。33相殺:相害。34下療:下手治療,即剖腹治療。譯文還有一位患者到華佗處求治,華佗說:“你的病太深了

7、,需要剖腹。但你的壽命也不過十年,病在十年內(nèi)也不會致死?!被颊卟荒苋淌懿⊥粗?,要求救治。于是華佗著手治療,果然十年后病亡。原文廉陵太守竦登忽患匈中鎮(zhèn)懣35,面赤,不食。佗月辰之36,曰:“府君胃中有盤37。欲成內(nèi)疽38,腥物所懸也?!奔醋骺识?,再服39 , i(臾40,吐出三開聲午盤,赤而勤,半身是生危月曾41,所苦便愈。佗曰:“此病彳爰三哥常彝42,遇良ft可救?!钡侵疗诩睸&,畤佗不在,遂死。注釋35廣陵:后漢郡,治所在廣陵,故城在今江蘇省揚州市東北。匈:同胸。懣同悶。36脈:這里作動詞用,切脈。37府君:漢代太守所居之地叫府,因稱太守為府君。38內(nèi)疽:指臟腑的月中瘍。瘍發(fā)內(nèi)部,而外表

8、有紅月中的為內(nèi)癰;癰發(fā)內(nèi)部,外部無紅月中,只是隱隱作痛的為內(nèi)疽。39再服:先服一開,稍停片刻,再服一升。40須臾:少時。即頃刻的時間。41膾:細切的肉。42高:同期,一周年。譯文廣陵的太守陳登胸中煩悶,面赤,不思飲食。華佗切脈診斷后說:“您胃中有寄生蟲。將形成月中瘍,是過食腥物造成的。”即煮取湯藥兩開,先服一開,稍停片刻,再服一開,一會工夫,吐出三升左右的寄生蟲,頭赤而動,半身像是切細的生魚絲,隨后病癥消失。華佗說:“這個病三年后還會復發(fā),能遇到好的醫(yī)生方可救治?!惫蝗旰蠹膊桶l(fā),當時華佗不在,病死。原文曹操B0而召佗,常在左右。操稹苦irn眩43,佗金十,隨手而差。注釋43積:多年。頭風

9、:頭痛。眩:眼花。三國志?華佗傳作“苦頭風,每發(fā)心亂目?!?。譯文曹操聽說華佗的醫(yī)術(shù)高明,就把他找來,讓他常侍在左右。曹操多年被頭痛眼花病所苦,華佗給他扎針,很快就好了。原文有李符竄者,妻病,呼佗祝服。佗曰:身而胎不去?!闭懈Z言像身44,胎已去矣。佗曰:“案服,胎未去也?!狈Z以懸不然。妻稍差,百繪日WS&,更呼佗45 0佗曰:“月原理如前,是雨胎。先生者去,血多,故彳爰完不得出也。胎既已死,血服不彳復她必燥著母脊?!蹦藨蚁陆鹗铄瓶?。蠅因欲而不通。佗曰:“死胎枯燥,勢不自生?!笔谷颂街?,果得死胎,人形可但其色已黑。佗之技皆此I也。注釋44問:近來。實:確實。傷身:損傷身體而流產(chǎn)。45更:冉。

10、譯文有位姓李的將軍妻子病了,叫華佗來診治。華佗說:“是由于傷身流產(chǎn)后胎兒沒有離開母體?!睂④娬f近來確實傷了身孕,但胎兒已經(jīng)離開母體。華佗說:“以脈象來說,確實是胎兒沒有離開母體?!崩顚④姴灰詾槿?。患者病情好轉(zhuǎn)百日余又復發(fā),又請華佗醫(yī)治。華佗說:“脈理和上次一樣,是雙胞胎,先生者流血過多,后者不能排出體外。由于胎已死,血脈不再去營養(yǎng)胎兒,使胎兒干枯附著于母親的脊柱。”華佗施以針灸,并處以湯藥?;颊哂a(chǎn)而不出。華佗說:“死胎干枯,不能自行產(chǎn)出。”讓人取之,果然取出死胎,可以辨識出人形,但已變成黑色。華佗的絕技都是這一類的。原文懸人性悲46 , !隹得意,且於以fOtH47;又去家思營帚,乃就操求遢

11、取方48。因托妻疾,數(shù)期而不反49。操累善呼之50,又敕郡51 o佗恃能事52 , 不肯至。操大怒,使人廉之53,知妻酢疾。乃收付狗據(jù)I 54,考瞬首服55。荀或者青日56: “佗方循工57,人命所熟58,宜加全宥59。”操不攏,竟毅之。佗陶死,出一卷善典澈吏日:“此可以活人。”更畏法,不敢受。佗不弓金典60,索火燎之。注釋46性惡:性格倔強耿直。惡:這里指不肯迎合別人。47恥以醫(yī)見業(yè):認為做曹操的侍醫(yī)是可恥的。48求還取方:請求回家取藥方。49數(shù)期不反:幾次延期不回來。數(shù)期,三國志?華佗傳作“數(shù)乞期”。50累書:多次寫信。51敕:命令。發(fā)遣:打發(fā)他動身。52恃能:仗恃才能。厭事:討厭侍奉(曹

12、操)。事:侍奉。53廉:調(diào)查。54收:逮捕。付獄訊:交付監(jiān)獄審問。第10卷第01期總第29期2011年1月二月刊16555考驗:用刑審訊。首服:招認有罪。56荀或(yu育):字文若,曹操的謀士。請:請求。57實工:實在高明。58懸:維系。59全:保全。宥(yeu又):寬赦過錯或罪行。60不強與:不勉強給(獄吏)。譯文人佗為人性情耿直,難以得意,而且以做曹操的侍醫(yī)為恥。加上離家思歸,因此向曹操請求回家取藥方。他回家以后,借口妻子有病,多次續(xù)假不歸。曹操多次寫信催他返回,又命令郡縣的官吏打發(fā)華佗仗恃自已的本領(lǐng),不喜歡做曹操的侍醫(yī),還是不肯來。曹操大怒,派人調(diào)查他,知道他妻子有病是假的,因此就把他逮

13、捕下獄用刑審訊,強迫華佗招供認罪。荀或向曹操請求說:“華佗醫(yī)道高明,關(guān)系著人的生命,應該對他寬大不殺?!辈懿俨粡?,殺了他。華佗臨死前,拿出一卷書給獄吏說:“這可以救人。”獄吏怕犯法,不敢接受。華佗也不勉強給他,用火燒掉了。原文初,竄史李成苦效61,查夜不寐。佗以閡!搬,典散雨服之,即吐二升腹血,於此漸愈。乃戒之曰:“彳爰十八蕨,疾常?W6,若不得此不可差也?!蓖史稚⒌渲?。彳爰五六蕨,有裹人如成先病,言青蕖甚急,成憨而典之,乃故往更優(yōu)佗求,逾值見收他動身言。彳爰十八蕨,成病彝,瓢蕖而死。62,意不忍注釋61效:亦作咳??人浴?2適:恰巧。見收:被捕入獄。譯文一開始,軍史李成患咳嗽,晝夜不眠。華佗

14、認為是癰,處以兩錢散劑,服藥后吐出兩升膿血,于是慢慢痊愈。華佗告戒他說:“十八年后,此病會復發(fā),如果不服用此藥就無法痊愈?!庇纸o了他一些散劑。五六年后,同鄉(xiāng)如成也患此病,急需此藥,李成就憨厚的給了他,因此又去譙縣去找華佗,正值華佗被捕,李成就沒好意思開口。十八年后,李成果真病發(fā),因無藥可救而死。原文廉陵吳普、彭城樊阿皆優(yōu)佗孥。普依準佗瘵63,多所全洲。注釋63普依準佗療:按刊誤謂療下當有一 “病”譯文廣陵吳普和彭城的樊阿都師從華佗。吳普按照華佗所授的方法治病,每多痊愈。原文佗言吾普曰:人醴欲得勞勤,但不常使趣耳64。勤搐JW毅氟得消65,血服流通,病不能生,譬戶福66,不朽也。是以古之仙者,懸

15、醇引之事 67,熊68,引挽腰H 69 ,以求I8老70。吾有一循名五禽之激71: 一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰舄。亦以除疾,兼利蹄足,以常醇引72 o醴有不快,起作一禽之激,怡而汗出73,因上著粉74,身Ulft便而欲食?!逼帐┬兄?,年九十余,耳目聰明,衡牙完箋。善金十循%凡ftIS言背及胸藏之不可妄金十75,金十之不可謾四分。而阿金十背入一二寸,巨KW匈麟乃五六寸76,而病皆廖77。阿優(yōu)佗求方,可服食益於人者78,佗授以“漆蕖青黏散”:漆蕖屑一卜青黏屑十四雨,以是懸率79,言:“久服,去三 80,利五麒,他整,使人1g不白。”阿優(yōu)其言,春百繪So漆蕖慮所而有81,青黏生於H、沛、彭

16、城及朝歌IW 82。注釋64極:過度。65動搖:是說身體運動。66戶樞:門戶的轉(zhuǎn)軸。67導引:導氣使和,引體使柔,是一種鍛煉身體的方法。68經(jīng):把身體懸掛起來。鳴(chi癡):貓頭鷹之類的鳥。熊經(jīng)鳴顧:是說像熊一樣攀授在樹上,像鳴那樣回頭向后看。69引挽:牽引。70難老:不易衰老。71五禽之戲:效法虎、熊、鹿、猿、鳥五種盒笆向口的動作,來鍛煉身體。72當:抵當,是說功效相等。73怡而汗出:怡(yi移):愉快。身體舒服地出了汗。74粉:指爽身的粉末。75針:扎針。76巨闕:穴名。在胸腹的深部。77廖(ch du):病愈。78服食益于人:服食之后對人有好處。79漆葉:中藥名,為漆樹科植物漆樹的葉。本草綱目言“主勞疾,殺蟲。” 一斗:三國志?華佗傳作一開。80三蟲:泛指人體寄生蟲。81處所:到處。82豐:今江蘇豐縣。朝歌:今河南湯陰縣。譯文廣陵的吳普、彭城的樊阿都按照華佗的方法治病,許多人被救活了。華佗向吳普說:“人的身體需要運動,不過不應當過度罷了。人的身體運動可以使食物消化,血脈流通,不會生病。猶如門戶的轉(zhuǎn)軸,終不朽腐。所以古代修仙的人,養(yǎng)生鍛煉時,像熊一樣攀掛在樹上,以便活動四肢;像鳴鳥一樣回頭向后看,牽引腰體,使各個關(guān)節(jié)活動起來,以求不易衰老。我有一個方法,名叫“五禽之戲”:一是效法虎,二是效法鹿,三是效法

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論