中國新年的由來英文_第1頁
中國新年的由來英文_第2頁
中國新年的由來英文_第3頁
中國新年的由來英文_第4頁
中國新年的由來英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Chinese New Year中國新年 xin nian二0一一年是中國的兔年 中國的Zodiac 有十二只動(dòng)物。它們是 Legend has it that the Lord Buddha summoned all the animals to come to him before he departed from earth. Only twelve came to bid him farewell and as a reward he named a year after each one in the order they arrived. tu xin哪天是中國的新年? 二0一一年

2、二月四日是中國的新年。 今年是兔年。l)兔年快樂!Chun jie hao 春節(jié)好! According to the Chinese Lunar Calendar, 2/4/11 is also the first day of Spring. 中國新年也叫春節(jié) (Spring Festival )The Origin Of the Chinese New Year CelebrationThe Origin of 中國新年 celebration is too old to be traced, but manyof the colorful legends and traditions

3、have something with a monstrous beast 叫 Nian。 Nian is cruel and ferocious, 很兇 that the ancient 中國人 believed would devour 男人和女人 on New Years Eve. To keep 年 away, red-paper couplets are pasted on doors, torches are lit and firecrackers are set off through the night, because Nain is said to fear the co

4、lor red, the light of fire ,and loud noises. Early the next morning, as feelings of triumph and renewal fill the air at successfully keeping Nain away for another year, the most popular greeting heard is 恭喜 gong xi, or “congratulations”. 焰火 yuanhuoSpring couplets are paper scrolls and squares inscri

5、bed with blessings and auspicious words, such as “good fortune” and “springtime. couplets Couplet poems are written and pasted on the front door to scare away 年。 The paper squares are usually pasted upside down, because the Mandarin word for “upside down”, dao, is a homonym of the word “arrival”.福 f

6、u fortuneThe Chinese character upside down “倒” is a homophone with the character Arrival “到”。 by saying “your word is upside down”, you are also saying your “fortune arrives!”Many places are decorated with red and gold for good wishes for the New Year.Lanterns are lit for the night.魚 is a homophone

7、with 余 yu, meaning surplus.By having fish on the dinner table, 有魚, people express their wishes that they will be doing so well for the year and they will actually have surplus.You often see fish associated with the new year celebrations.Chinese red envelopesMonetary gifts are usually presented in re

8、d envelopes during festive occasions, like weddings, birthdays, and the New Year. While their main task is to bear gifts, their second duty is to shower the recipient with luck, joy, and prosperityTaboos Its unlucky to sweep the floor during the first five days of the Lunar New Year,because one migh

9、t accidentally sweep ones good luck and wealth out of the house. Bad language and talk of death are severely frowned upon. If a dish is broken,its vital to say “sui sui ping an” ,means every year will be safe and secure. On the first day of the Lunar New yearOffering ritual homage to ones ancestors.

10、 Reverence is then paid to the gods.New clothes are worn and visits are made to friends, neighbors, and relatives to exchange good wishes of “gong si fa cai”, which means “congratulations and prosperity”.恭喜發(fā)財(cái)All of Taiwans temples are usually very busy during this time of year as large numbers of pe

11、ople crowd into them with elevated incense sticks to pray for good luck. The Dragon And The Lion DanceOne of the most spectacular sights during the Lunar New Year Festival is the dragon and lion dance. The heads of these fearsome beasts are supposed to ward off evil, and the nimble movements of the dancers

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論