外貿(mào)英語函電第七章PACKINGANDSHIPMENT課件_第1頁
外貿(mào)英語函電第七章PACKINGANDSHIPMENT課件_第2頁
外貿(mào)英語函電第七章PACKINGANDSHIPMENT課件_第3頁
外貿(mào)英語函電第七章PACKINGANDSHIPMENT課件_第4頁
外貿(mào)英語函電第七章PACKINGANDSHIPMENT課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、外貿(mào)英語函電第七章 PACKING AND SHIPMENT本章學(xué)習(xí)目標(biāo) Learn the importance of proper packing and terms of packing in foreign sales contract;了解合理包裝的重要性和外貿(mào)合同的包裝條款 Grasp the terms of shipment in foreign sales contract;掌握外貿(mào)合同的運(yùn)輸條款; Grasp the essential components of a letter about packing or shipment;掌握與包裝和運(yùn)輸有關(guān)信函的重要構(gòu)成部分;

2、 Grasp typical sentences and expressions in writing such letters.掌握與包裝和運(yùn)輸有關(guān)信函的典型句型和表達(dá)用語。7.1 Letters about Packing7.1.1 Sample Letters of Discussing Terms of Packing(磋商包裝條款的函電范例)Sample Letter 1Notes:1. clarify v. 澄清The above clarifies our view on this matter. 以上所述澄清了我方對(duì)此事的看法。7.1 Letters about Packing

3、Your present letter seems to contradict the previous one. Please clarify. 你方目前這封信與前一封信似乎相互矛盾,請(qǐng)澄清.7.1 Letters about Packing2. pack v. 包裝packing n. 包裝,包裝方法,包裝材料package n. 包裝The goods are packed in seaworthy wooden cases. 貨物用適用于海運(yùn)的木箱包裝。7.1 Letters about PackingThe insurance company requires that this c

4、lass of merchandise should be packed in extra strong boxes. 保險(xiǎn)公司要求這類商品用特別堅(jiān)固的箱子包裝。7.1 Letters about Packing4. concrete adj. 具體的5. lb是libra的縮寫, 相當(dāng)于pound磅6. prefer v. 更喜歡,寧可We would prefer that you issue your L/C as stipulated so that we can continue our friendly business relations. 我們?cè)敢饽惴桨凑找?guī)定開立信用證以便于我

5、們雙方能維持友好的貿(mào)易關(guān)系。7.1 Letters about Packing7. reinforce v增強(qiáng),加固All the packing will be specially reinforced and this, we hope, will prevent damage.所有包裝將特別加固,我們希望這樣能防止損壞。8metal strap 金屬帶9. stencil v用模板印刷,刷嘜Please stencil our initials and order number on the outer packing.請(qǐng)?jiān)谕獍b上刷上我公司的首寫字母和訂單號(hào)。7.1 Letters a

6、bout Packing10. regarding 關(guān)于與with regard to, in regard to, as regards 同義,一般可換用11. requirement n(單)要求,(復(fù))需要,需要之物We must meet different requirement of our customers.我們必須滿足顧客的不同要求。Please inform us of your annual requirements for our new products.請(qǐng)告知你們對(duì)我方新產(chǎn)品的年需要量。7.1 Letters about PackingSample LetterNo

7、tes:1. line v. 加襯,襯lining n. 襯里,內(nèi)層Each carton is lined with a polythene sheet. 紙板箱均內(nèi)襯一層塑料布。7.1 Letters about PackingThe wool sweaters must be packed each in a polybag with an inner lining of stout waterproof materials and then in a cardboard box, 10 dozen to a carton. 羊毛衫必須一件裝一個(gè)聚乙烯塑料袋,內(nèi)襯堅(jiān)固防水材料,然后裝入硬

8、紙盒,十打一紙箱。7.1 Letters about Packing2. waterproof adj. 不透水的,防水的The reason that the goods are popular with our customers is that it is made from a kind of waterproof material. 這種商品深受客戶喜歡的原因就是它是用一種防水材料做成的。7.1 Letters about Packing3. take (have) pleasure in doing sth. 高興地做某事也可以表達(dá)為:take (have) the pleasur

9、e of doing sth. take (have) the pleasure to do sth.7.1 Letters about Packing4. inform v告訴,通知Please inform us of the details of the goods as soon as they are delivered. 一旦貨物發(fā)運(yùn),請(qǐng)即告詳情。They havent informed us whether they can arrange transshipment of the goods in Hong Kong.他們尚未告知我方他們是否可以安排貨物在香港轉(zhuǎn)船。7.1 Le

10、tters about Packing5. goods n(復(fù))商品,貨物commodity n商品,日用品(常指一個(gè)國(guó)家的主要商品,有時(shí)指初級(jí)商品,如農(nóng)產(chǎn)品等)article n商品,貨物6. according to 按照,根據(jù)也可表達(dá)為:in accordance with7.1 Letters about Packing7. charge v. 收費(fèi),要價(jià),定價(jià)As this is a valuable article, we have to charge you for the sample. 由于這一商品屬于貴重物品,樣品必須收費(fèi)。8. amount to 合計(jì)為,等于9. des

11、ignated packing 指定包裝7.1 Letters about Packing7.1.2 Sample Letters of Acknowledging Terms of Packing(確認(rèn)包裝條款的函電范例)Sample Letter 3Notes:1. concerning prep. 關(guān)于,有關(guān)Concerning your letter, I am pleased to inform you that you are to receive the order by the end of this week. 關(guān)于你方來信,我很高興告知你們將在本周末收到訂貨7.1 Lett

12、ers about Packing2. gross adj. 總的,毛重的gross domestic product 國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值The company earned gross profit of over US $5000000 last year. 該公司去年總共獲利在500萬美元以上。7.1 Letters about Packing3. container n. 集裝箱,容器,貨柜FCL full container load 整箱貨LCL less than container load 拼箱貨containerize v. 用集裝箱裝運(yùn)containerization n. 集

13、裝箱化運(yùn)輸7.1 Letters about Packing4. seaworthy adj. 適于航海的,經(jīng)得起航海的We have chartered a seaworthy freighter for the May shipment. 我們已租了5月裝船的遠(yuǎn)航貨輪。7.1 Letters about Packing5. fit v. 適合,使適合,使適應(yīng)She took a course in shorthand and typewriting, to fit herself for a secretarial post.她學(xué)速記和打字,以便有資格做秘書工作。7.1 Letters a

14、bout Packing6. mark v., n. 做標(biāo)志于,記號(hào),標(biāo)志I marked the exam subjects time and place on my calendar book. 我在我的日歷本上記下考試科目、時(shí)間和地點(diǎn)。Please fax us the marks and destination. 請(qǐng)發(fā)電子郵件告訴我們嘜頭和目的地。7.1 Letters about Packing7. destination n. 目的地 As for bulk cargo, we usually take a checkup on arrival at destination. 對(duì)于

15、散裝貨,我們通常是貨物到達(dá)目的地時(shí)再檢查。7.1 Letters about Packing8. for the sake of 因的緣故,為了的好處Never do wrong for the sake of money. 絕不要為了金錢而做壞事。For the sake of safety, you must keep all medicines away from children. 為了安全,要把所有的藥都放在孩子們拿不到的地方。7.1 Letters about Packing9. warn v. 發(fā)出警告,提醒,注意The United States warned that ter

16、rorism would be countered by retaliatory action. 美國(guó)警告說,恐怖主義將要受到報(bào)復(fù)性打擊。10. fulfill v. 完成,履行,實(shí)現(xiàn)We assure you that your orders will be fulfilled on schedule, neither behind nor ahead of schedule.我方保證我們將按時(shí)完成你們的訂貨,既不推遲也不提前。7.1 Letters about Packing11. contrary n. 相反,adj. 相反的,adv. 相反地Stocks there are not a

17、mple. On the contrary, they are running short. 那里的存貨并不充裕,相反越來越少。7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment7.2.1 Sample Letters of Urging Shipment(敦促裝運(yùn)的函電范例)Sample Letter 3Notes:1. up to 一直到,相當(dāng)于up to the present 目前為止7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment2. shipment n. 裝運(yùn)The goods are read

18、y for shipment. 貨物備妥待運(yùn)。Please arrange an early shipment. 請(qǐng)安排早日裝運(yùn)。3. brisk adj. 輕快的,活潑的,興旺的catch the brisk demand 趕上銷售旺季7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment4. press v. 催促,加緊Please press the buyer to send their designs. 請(qǐng)催促買方將他們的設(shè)計(jì)寄來。The buyer concerned is pressed for liquid funds, hence his

19、 request for the convenience of 60 days L/C. 由于買方缺少流動(dòng)資金,因此要求以60天期信用證的便利。7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment5. expire v. 期滿,終止expiration n. 期滿,終止The shipment must arrive here before the expiration of the license.這批貨物必須在許可證期滿前運(yùn)到。7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment6. remind v. 提醒常

20、用的搭配有:remind sb. of sth. 提醒某人某remind sb. to do sth. 提醒某人做某事remind sb. that 提醒某人We would like to remind you to open the relative L/C immediately.我們?cè)柑嵝涯惴搅⒓撮_立有關(guān)的信用證。7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment7. stress v. 強(qiáng)調(diào)8. concerned adj.(常用于名詞之后)有關(guān)(方面)的,被牽連的the authorities concerned 有關(guān)當(dāng)局the parti

21、es concerned 關(guān)系人,當(dāng)事人9. shipping advice 發(fā)貨通知書7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment7.2.2 Sample Letters of Discussing Terms of Shipment(磋商運(yùn)輸條款的函電范例)1. Partial ShipmentSample Letter 4Notes:1. partial shipment 分批裝運(yùn)7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment2. dispatch n., v. 發(fā)運(yùn),迅速(發(fā)送)The str

22、ike held up the dispatch for a week. 罷工使送貨停運(yùn)了一周。3. per prep. 由,由裝運(yùn),每We advise that the goods under Contract No. 42 have been shipped per S/S Peace today. 茲通知42號(hào)合同項(xiàng)下的貨物已于今日由和平輪運(yùn)出。7.2 Letters about Discussing Terms of ShipmentThese goods sell at ¥1000 per metric ton FOB Dalian.這些商品大連離岸價(jià)每公噸人民幣1000元。7.2

23、 Letters about Discussing Terms of Shipment4. S.S. = steamer ship 蒸汽機(jī)輪船M.V. = motor vessel 內(nèi)燃機(jī)輪船5. enclose 附在里面,附寄,封入6. shipping documents 裝運(yùn)單據(jù)7. bale n. (貨物)包,捆7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment8. warning n. 警告,通知warning marks 警告性標(biāo)志9. in two installments 分兩批installment n. 分批裝運(yùn),分期付款in on

24、e installment或in one lot 一批10. i.e. 相當(dāng)于,即7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment11. remaining adj. 剩下的,遺留的We would like to send the remaining 100 M/T peanuts by direct steamer before the end of June.希望你方在六月底以前將剩余的100公噸花生用直達(dá)輪運(yùn)出。12. agreeable adj. 準(zhǔn)備同意的,欣然同意的The price is so high that it will ce

25、rtainly not be agreeable to our customers.價(jià)格太高,我們的客戶肯定不會(huì)接受7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment13. accordingly adv. 相應(yīng)地We have modified the sizes. Please inform your manufacturers accordingly.我們已經(jīng)修收了尺寸,請(qǐng)相應(yīng)通知你方工廠。7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment2. TransshipmentSample Letter 5No

26、tes:1. transshipment n. 轉(zhuǎn)船,轉(zhuǎn)運(yùn)transship v. 轉(zhuǎn)船,轉(zhuǎn)運(yùn)2. in receipt of 收到3. perusal n. 熟讀,精讀,仔細(xì)研究7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment4. port of destination 目的港port of delivery 交貨港,卸貨港port of shipment 裝運(yùn)港port of call 沿途??康母劭?. Plymouth 普利茅斯(英國(guó)港口)Liverpool 利物浦(英國(guó)港口)6. direct steamer 直達(dá)輪船7.2 Letters

27、 about Discussing Terms of Shipment7. duly adv. 按時(shí)地,準(zhǔn)時(shí)地They duly attended our meeting.他們按時(shí)參加了我們的會(huì)議。8. cover vt. 包含,包括,負(fù)擔(dān)支付(開支等),彌補(bǔ)(損失等)The electrical appliances covered by your Order No. 15 will be delivered on December 24th.你方15號(hào)訂單項(xiàng)下家用電器將于12月24日出運(yùn)。7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment7.2.3

28、 Sample Letters of Shipping Advice(裝運(yùn)通知范例) Sample Letter 6Notes:1. consignment n. 運(yùn)送,寄售,一批(運(yùn)送的)貨物,寄售的貨物We have received a consignment by sea freight.我們剛收到一批海運(yùn)貨物。7.2 Letters about Discussing Terms of Shipmentconsign v. 運(yùn)送,寄售,托運(yùn)consignor n. 發(fā)貨人consignee n. 收貨人2. on board 在船(或飛機(jī))7.2 Letters about Discu

29、ssing Terms of Shipment3. be scheduled to 預(yù)定,預(yù)計(jì)We are pleased to inform you that as a result of our efforts, the shipment originally scheduled to be made in May will be advanced to March.現(xiàn)欣然地通知貴方,由于我方努力的結(jié)果,原計(jì)劃五月裝船,現(xiàn)在可以提前到三月裝船7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment4. sail vi. 航行,啟航sailing n. 航

30、行,開船direct sailing 直達(dá)輪sailing date 啟航日期5. on or about 在或左右on or before 在或之前7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment6. deliver vt. 交付(貨物)We are informed that the goods will be delivered half in May and the other in June.我們得知5月交一半貨,其余一半在6月交。delivery n.(貨物的)交付,運(yùn)交的貨物make delivery 交貨take delivery 提

31、貨7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment7. in duplicate 一式兩份in triplicate 一式三份in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份8. original adj. 原始的,原先的original bill of lading 提單正本7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment9. B/L 提單 全稱 bill of lading10. certificate of origin 原產(chǎn)地證書11. to ones satisfaction 令某人滿意The deliveries turned out to our customers satisfaction.我方客戶對(duì)運(yùn)交的貨物十分滿意。7.2 Letters about Discussing Terms of Shipment7.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論