電站鍋爐酸洗方案(中英文版)_第1頁
電站鍋爐酸洗方案(中英文版)_第2頁
電站鍋爐酸洗方案(中英文版)_第3頁
電站鍋爐酸洗方案(中英文版)_第4頁
電站鍋爐酸洗方案(中英文版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)目 錄 TOC o 1-3 h z u 5610化學(xué)清洗后的工作Work after chemical cleaning11化學(xué)清洗后廢水處理Chemical cleaning waste treatment12 鍋爐清洗質(zhì)量指標(biāo)boiler cleaning quality index 20附表1用于化學(xué)清洗的主要器具和設(shè)備main equipment and tools for chemical washing21附表2估計(jì)清洗體積volume in the equ

2、ipment (Estimation) 21附表3化學(xué)成分表Check list of Chemical. 22附表4化學(xué)清洗的除鹽水預(yù)估量Demineralized water estimation for chemical cleaning23附表5酸洗過程質(zhì)量控制見證表Quality control table for acid process24附表6:化學(xué)清洗流程表FLOW CHART CHEMICAL CLEANING BOILER EXECUTION25附表7:酸洗系統(tǒng)流程圖FLOW CHEMICAL CLEANING BOILER26附表8:閥門統(tǒng)計(jì)表LIST VALVES O

3、PEN AND CLOSE STATU BOILER CHEMICAL CLEANING27附表9:LIST OF EQUIPMENT CHEMICAL CLEANING28附表10:酸洗組織機(jī)構(gòu)表 Acid cleaning organization table 29附表11:重要危險(xiǎn)因素清單 Significant hazard factor list30#鍋爐酸洗試驗(yàn)技術(shù)措施The technique statement of 1#boiler chemical washing1工程概述 project introduction印度尼西亞Sumsel-5 2150MW坑口燃煤電廠工程,鍋

4、爐采用東方鍋爐股份有限公司生產(chǎn)的循環(huán)流化床、一次中間再熱、全鋼結(jié)構(gòu)、露天布置、自然循環(huán)汽包鍋爐。Mine mouth CFSPP sumsel-5 2X150MW project Indonesia, Boiler provided by Dongfang boiler co., LTD is of circulating fluidized bed, a reheat, all-steel structure, outdoor layout, and natural circulation drum boiler.2酸洗目的The purpose of chemical cleaning酸洗

5、是為了清除附著在鍋爐水管線或者蒸汽管線內(nèi)表面的雜質(zhì),例如在設(shè)備生產(chǎn)或者安裝過程中產(chǎn)生在內(nèi)表面上的金屬碎片,氧化物,油,灰塵和金屬氧化物。以此來確保在鍋爐運(yùn)行中水和蒸汽的質(zhì)量。這樣就為產(chǎn)生保護(hù)性的涂層Fe3 O4打好了基礎(chǔ)。Fe3 O4可以防止鍋爐內(nèi)部受熱面進(jìn)一步生銹。The purpose is to clear the impurities from inner surface of the boiler water/steam pipe line, such as metal debris, oxide, oil, dust, and metal oxide produced in inn

6、er surface during equipment manufacturing and installation, and to ensure the water and steam quality of boiler water during operation and to apply a foundation to generate protective coating of Fe3O4 that can prevent further corrosion of inner surface at inner boiler heating surface.3酸洗范圍The scope

7、of chemical cleaning清洗范圍包括有:省煤器,水冷壁,降水管和汽包中心線以下的部分The system will be cleaning are: Economizer, Water wall, Parts under the center line of the steam drum/ down comer pipe.4酸洗方法 The methodology of chemical cleaning采用HCL鹽酸清洗工藝 HCL complexation cleaning is adopted for boiler acid cleaning.5編制依據(jù):Preparat

8、ion references5.1火力發(fā)電廠鍋爐化學(xué)清洗導(dǎo)則Chemical Cleaning Guide for Steam Power Plant(DL/T-794-2012)5.2 鍋爐安裝說明書(62J-AM)Boiler Installation manual(62J-AM) 5.3 鍋爐范圍內(nèi)汽水系統(tǒng)圖(62J711)Steam & Water Diagram(62J711)5.4 蘇姆賽爾5合約sumsel5 contract6酸洗應(yīng)具備的條件 Prerequisites to chemical cleaning酸洗準(zhǔn)備工作結(jié)束,保溫完畢Preparatory work for

9、acid-cleaning shall be completed, including insulation.除鹽水設(shè)備/水處理 設(shè)備在運(yùn)行中Demineralized water plant/Water treatment plant is in operation.化水車間設(shè)備調(diào)試完The demineralized water plant (DMP) has been commissioned.啟動(dòng)鍋爐已調(diào)試完The auxiliary boiler has been commissioned. 把兩個(gè)直徑為 50 mm,厚度為20 mm的將水管孔板放到汽包里。Make orifice

10、plate for two main down comer put inside of steam drum with diameter 50 mm, plate thickness 20 mm.臨時(shí)系統(tǒng)已經(jīng)做過1.0Mpa 的壓力試驗(yàn);所有的測(cè)試結(jié)果均符合標(biāo)準(zhǔn)。 The temporary system has made 1.0 MPa pressure testing; all the test results are up to standard.臨時(shí)汽包水準(zhǔn)儀已安裝好;臨時(shí)鍋筒液面指示器在酸洗階段使用。The temporary level gauge of drum has been

11、 installed; the temporary level indicator of drum is used during acid cleaning stage.在汽包液位線和地面化學(xué)清洗平臺(tái)之間的可靠通訊設(shè)備和水位監(jiān)測(cè)設(shè)備。 Reliable communication equipment and water level monitoring equipment between drum level point and ground level chemical cleaning platform.汽包內(nèi)的旋風(fēng)分離器在化學(xué)清洗期間不安裝。The cyclone separator i

12、nside the drum is not installed during chemical cleaning.包含PH值9.5到10.0的NH3 和 N2H2的除鹽水應(yīng)被注入到過熱器中。(在水壓試驗(yàn)期間正常注入)The demineralized water containing NH3 and N2H2 with pH 9.5 to 10.0 should be filled to superheater (Normally filled during Hydrostatic test) before Chemical Cleaning.不要在省煤器給水管上安裝止回閥。如果止回閥已安裝,

13、請(qǐng)打開。Do not install The Check Valve on the feed water pipe of the Economizer, or enforce open the check valve if the check valve has been installed.關(guān)閉鍋爐取樣管道,加藥管道的一次和二次閥門Close the primary and secondary valves of boiler sampling tube, dosing tube應(yīng)該先檢查汽包內(nèi)部,再開始化學(xué)清洗。The inside of steam drum shall be inspe

14、cted prior the chemical cleaning started by Client.直徑為 2”的旁路管道應(yīng)被安裝在臨時(shí)系統(tǒng)化學(xué)清洗泵的出口處(用于流速的調(diào)整)至少三片的測(cè)試板應(yīng)被放在汽包內(nèi)。The by pass pipe with 2” will be installed at chemical cleaning pump outlet of temporary system (for flow rate adjustment), test plate will be put in the inside of steam drum at least 3 pcs.客戶必須見

15、證測(cè)試板稱重和尺寸測(cè)量過程。The test plates shall be weighing and measure the dimension witnesses by Client.試驗(yàn)板的尺寸是20103mm,此材料應(yīng)和鍋爐墻管20G類似。The dimension of test plate is 20 x10 x3mm the material should be similar with the boiler wall tube 20 G.汽包機(jī)務(wù)清洗在化學(xué)清洗之后。 Steam Drum Mehcanical Cleaning after Chemical Cleaning.

16、在酸洗前。必須檢查和測(cè)試酸抑制劑。The acid inhibitor must be checked and tested in the laboratory before acid cleaning. 輔助蒸汽聯(lián)箱具備使用條件the auxiliary steam header is ready for use. 臨時(shí)系統(tǒng)的焊接質(zhì)量應(yīng)和正式系統(tǒng)要求一樣Welding on temporary system should be the same as on permanent system.酸洗檢驗(yàn)的儀器具備好(實(shí)驗(yàn)室儀器)Instruments and chemicals for acid

17、-cleaning have been prepared. (laboratory instruments) 酸洗所用的現(xiàn)場實(shí)驗(yàn)室準(zhǔn)備好The site laboratory for acid cleaning has been prepared.酸洗工作人員(運(yùn)行人員和化學(xué)分析人員)培訓(xùn)上崗。酸洗負(fù)責(zé)人員應(yīng)向酸洗工作人員解釋酸洗的程序和要求并學(xué)習(xí)有關(guān)安全知識(shí)Personnel (operators and analyst) have been well-trained and assigned on the post. The engineer in charge of acid clean

18、ing should explain the procedure and requirements, and teach them safety precautions and first-aid skills to the personnel. 直接接觸酸堿的人員應(yīng)穿戴橡膠鞋、橡膠圍裙、橡膠手套,口罩和防護(hù)眼鏡?;瘜W(xué)清洗現(xiàn)場的消防設(shè)施應(yīng)完善可用,警告牌“有毒”、“危險(xiǎn)”、“不能靠近”應(yīng)懸掛在明顯位置。 The persons who will contact directly to acid or alkaline, should wear protective rubber oversho

19、es, helmet,rubber apron, rubber gloves, respirator and goggles. Fire fighting facilities should be available on the site. Warning signs such as “Poisonous!” “Hazards!” “No Touch”, should be hanged clearly. 現(xiàn)場照明充足The illumination in site shall be sufficient and reliable.通訊工具和電話準(zhǔn)備好(移動(dòng)電話和座機(jī))Communicati

20、ons available (mobile phones, walkie&talkie, and telephone) 現(xiàn)場檢修人員應(yīng)備齊搶修器材和工具,HCL清洗階段,現(xiàn)場必須有值班醫(yī)生,并在可能造成酸堿傷害的地方,準(zhǔn)備有急救藥箱、自來水、棉布、吸濕棉、碘酒、燙傷膏、繃帶、洗眼液、含0.2%硼酸的溶液Repair tools and materials are available on site. Medical worker should be on duty throughout HCL cleaning. Tap water, eye lotion, smelling salt, ti

21、ncture iodine, burn healing cream, bandage, washcloth, absorbent cotton and 0.2% boron acid solution should be prepared at dangerous places. 溶藥箱上搭設(shè)添加化學(xué)藥品的腳手架和平臺(tái)A scaffold should be set up above the dissolving tank for adding chemicals. 清洗泵、取樣點(diǎn)和實(shí)驗(yàn)室附近應(yīng)備有水源和橡膠管Water source and hose should be available

22、near cleaning pump, sampling points and laboratory. 所有酸洗所用化學(xué)藥品就緒,并經(jīng)過檢查符合標(biāo)準(zhǔn),緩蝕劑試驗(yàn)合格All chemicals for acid cleaning have been checked up to the standards. The inhibitor has been tested good.廢水池和廢水處理設(shè)備具備條件Two waste water pits, shall be available and well-equipped, ready for use. 臨時(shí)系統(tǒng)與正式系統(tǒng)連接完畢,循環(huán)泵至鍋爐的上水

23、臨時(shí)管道、鍋爐至循環(huán)水泵的回水臨時(shí)管道水壓試驗(yàn)合格,臨時(shí)蒸汽管道和臨時(shí)酸洗管道必須保溫Jointing of temporary steam system and normal system has been finished. For the water supply temporary pipe from circulating pump to boiler and the water returning temporary pipe from boiler to circulating pump, the hydraulic test have been passed. The temp

24、orary steam pipe and temporary acid cleaning pipes must be insulated. 所有的正式系統(tǒng)和臨時(shí)系統(tǒng)閥門都已調(diào)試完畢并掛牌標(biāo)明All the valves in the acid cleaning system should have been tested operational and tagged out. 臨時(shí)取樣系統(tǒng)應(yīng)裝有冷卻水裝置Cooler should be fitted on the temporary sampling equipment. 電氣供應(yīng)可靠Power supply should be availa

25、ble.清洗系統(tǒng)中的壓力,溫度,流量測(cè)點(diǎn)均已校驗(yàn)合格,具備投運(yùn)條件(在化學(xué)清洗過程中,所有的正式儀器中,例如計(jì)量器,閥門等等,需要隔離)Measurement point of pressures, temperatures and flows should be well calibrated, ready for use in acid-cleaning (permanent instrumentation like gauges/valve/ets in main boiler will be isolated when chemical cleaning progress”)試片已經(jīng)準(zhǔn)

26、備完畢,且數(shù)據(jù)已經(jīng)測(cè)定,具備投用條件The weigh and dimensions of the test pieces already measured accurately and put in the place on cleaning loop.7化學(xué)清洗順序Chemical cleaning sequence 7.1鍋爐水沖洗堿洗堿洗后水沖洗-鍋爐酸洗-酸洗后的清洗-沖洗和鈍化Boiler water flushing Alkali cleaning Water flushing after alkali cleaning Boiler acid cleaning Flushing

27、 after acid cleaning Rinsing and passivation 7.2鍋爐水清洗Boiler Water Flushing清洗流程:清洗罐-清洗泵-省煤器-鍋爐爐筒-水冷壁-臨時(shí)管道-雨水井Flushing process flow: Cleaning tank- Cleaning Pump- Economizer- boiler drum- Water wall- Temporary pipe- down drain pit.7.2.1填充除鹽水箱到高水位,啟動(dòng)注水泵注水到鍋爐,開始沖洗省煤器,鍋筒和水冷壁通過打開下爐膛下部集箱的排污閥排水。Fill deminer

28、alized tank to high level, Start filling, water pump to fill Boiler, Flush Economizer, Drum and Water wall, drain by opening blow down valves of lower furnace lower header.7.2.2控制鍋筒的水位,讓其高于中心400mm-450mm。由專人控制鍋筒水位。Control the drum level above center scale 400mm to 450mm. Special man should be control

29、ling the drum elevation. 7.2.3取樣閥到傳送取樣之間的取樣明顯的清潔干凈,沒有懸浮的物質(zhì),PH值6-8,渾濁度30 此時(shí)才允許停止沖洗,關(guān)閉排空閥 Dont stop flushing until the sample from sampling valve until delivery sample is visually clean without suspended substance, pH 6-8 and Turbidity 30 NTU close the discharge valve7.3堿洗/脫脂過程Alkali Cleaning/Degreasi

30、ng process.7.3 Alkali Cleaning/Degreasing process.7.3.1在清洗罐里分解下列化學(xué)成分,用清洗泵注入堿洗溶液按照7.5酸洗的順序進(jìn)行。7.3.1 Dissolve the following chemical in the cleaning tank. The first concentration of chemicals used in alkali boiling out stage as the following:Used the cleaning pump feed alkali cleaning solution as the s

31、equence of the acid cleaning no.7.57.3.2在堿洗溶液沖洗上水給鍋爐后,調(diào)整汽包水位到正常的運(yùn)行水位+450mm (從鍋筒中心點(diǎn))。由專人控制水位,不要超過+450mm。7.3.2 Adjust drum level to normal operation level strictly + 450mm from drum center point after alkali cleaning solution wash feed to boiler and special man to control water level will not over tha

32、n +450mm. 7.3.3檢查鍋爐和臨時(shí)系統(tǒng)閥門的條件是否完好。 注入化學(xué)材料 0.6% 6000 ppm Tsp 和 0.3% 3000 ppm Dsp和 0.03% 300 ppm的化學(xué)凈化劑。 7.3.3 Check boiler and temporary system valve condition is OK. Inject Chemical Material Tsp 0.6% 6000 ppm and Dsp 0.3% 3000 ppm and Detergen 0.03% 300 ppm7.3.4在70到90的溫度下,保持循環(huán)時(shí)間為6到8個(gè)小時(shí)。繼續(xù)保持循環(huán),并開始向加熱輔

33、助鍋爐注入蒸汽。Continue Circulation and Start inject steam for Auxiliary boiler for Heating.7.3.4 Keep circulation time for 6 to 8 hrs with temperature 70 to 90. 7.3.5在鍋爐水里的化學(xué)藥劑濃度應(yīng)在堿洗階段定期分析。如果油量與酚酞堿度基本穩(wěn)定,停止循環(huán)。7.3.5 Concentration of chemical agent in boiler water should be periodically analyzed during alkal

34、i cleaning stage. Stop circulation if the oil content stable at 2 measure.7.4堿洗后的水沖洗Water Flushing after alkali cleaning.7.41當(dāng)堿洗和排水結(jié)束,用清洗泵給鍋爐注入沖洗水7.41When the alkali cleaning and drainage is end, fill flushing water to boiler by cleaning pump. 7.42完全打開排空閥。汽包水位由頂部臨時(shí)煮沸水位(+450mm)控制。 7.42Completely open

35、 the discharge valve. The drum level is controlled at the top of the temporary boil-out level (about + 450mm).7.43沖洗標(biāo)準(zhǔn):直到供水干凈,沒有顏色和PH9.0的雜質(zhì)。 7.43Flush standard: until the delivery water is clear without color and impurity pH 9.07.43沖洗完成后,調(diào)整汽包水位在正常水位。7.43 after the flushing, adjust the drum water lev

36、el at the normal level. 7.5 鍋爐酸洗Boiler Acid Cleaning.7.5.1在鍋爐酸洗前,鍋爐水冷壁預(yù)熱調(diào)整在汽包中心點(diǎn)的水位+100mm。慢慢增加鍋爐水冷壁的溫度。監(jiān)管好爐壁和汽包的金屬溫度。在上部和下部(底部充滿水,上部沒有水)之間的汽包金屬溫度差距是不超過50度的。當(dāng)鍋爐水冷壁管道金屬溫度達(dá)到50-70度時(shí),停止加熱。所有的爐膛開口和氣閘都必須關(guān)閉以保存熱度。Boiler water wall preheating before acid cleaning, adjust the drum level at the center point +10

37、0mm. Raise slowly the boiler water wall temperature. Supervise boiler wall and drum metal temperature. The drum metal temperature difference is no more than 500C between upper part and lower part (bottom part which filled with water and upper part without water). When the boiler water wall tubes met

38、al temperature reaches 50 700C stop heating. All furnace openings and dampers must be closed to retain the heat.7.5.2在允許酸進(jìn)入鍋爐前,檢查并確保所有汽包排空閥打開。排空管道的標(biāo)高至少高于汽包頂部1m。Before admitting acid to the boiler, check to be sure that all drum vent valves are open. elevation vent pipe at least 1m above the top of s

39、team drum. 7.5.3鍋爐汽包中心點(diǎn)的水位應(yīng)嚴(yán)格保持在汽包水位計(jì)+100mm之內(nèi),設(shè)專人監(jiān)控。如果出現(xiàn)汽包水位高于汽包水位計(jì)+100mm時(shí),應(yīng)立刻報(bào)告總指揮同時(shí)打開汽包事故放水管道閥門。The level at center point of boiler steam drum should be kept in drum level +100mm, and monitored by special person. If there occurs the phenomenon that steam drum level is higher than drum level +100mm

40、, report immediately to general commander and open the emergency drain water valve of steam drum.7.6注入化學(xué)藥品和酸洗的流程圖Filling chemical and acid cleaning flow chart.7.6.1步驟:清洗罐-循環(huán)泵-省煤器-鍋筒-鍋爐水冷壁水冷壁下聯(lián)箱-清洗罐Step Cleaning tank circulation pump economizer drum - boiler water wall lower header - cleaning tank. 7

41、.6.2開始:循環(huán)水泵,把水溫控制在50-60之間,調(diào)整中心點(diǎn)+100mm的鍋筒水位,清洗罐在低水位。Start one circulating water pump, control water temperature to 50 60. Adjust drum level at the center point +100mm and the cleaning tank at lower level.7.6.3用0.2-0.3%酸抑制劑清洗罐體,等一小時(shí)后,添加鹽酸。從返回管取樣,分析鹽酸濃縮物,鹽酸濃縮物少于4-7%重量。當(dāng)鹽酸濃縮物在回氣管內(nèi)到達(dá)2.0%以上時(shí),開始記錄注入酸洗的時(shí)間,并

42、且把清洗監(jiān)控器系統(tǒng)放在作業(yè)中。Fill 0.2- 0,3% acid inhibitor to cleaning tank, wait for 1 hour and than add Hydrochloride Acid. Take sample from return tube. Analyzed Hydrochloride Acid concentration, the Hydrochloride Acid concentration is less than 4-7% wt. When the Hydrochloride Acid concentration in return tube

43、 reaches above 2.0%, begin the time to record for filling acid and put the cleaning monitor system into operation. 7.6.4酸洗要求Acid cleaning requirement.在注入酸后,控制高于中心點(diǎn)40050mm鍋筒水位。通過輔助蒸汽加熱調(diào)整清洗溶液溫度到50-70. 分析在回氣管內(nèi)溶液樣本的酸強(qiáng)度和鐵的濃縮物。定期記錄溫度。Control the drum level above center point 40050mm after filling acid, Ad

44、just cleaning solution temperature to 5070C by auxiliary steam heating. Analyzed solution sample for acid strength and iron concentration in return tube and record the temperature periodically.7.6.5酸洗結(jié)束時(shí)間預(yù)估持續(xù)運(yùn)行循環(huán)泵6-8個(gè)小時(shí)。當(dāng)亞鐵離子和鐵離子基本上沒有變化時(shí),結(jié)束酸洗。鐵 離子和鹽酸濃縮物檢查兩次(標(biāo)準(zhǔn)是當(dāng)鐵離子和鹽酸濃縮物的分析結(jié)果到達(dá)定值2個(gè)測(cè)量點(diǎn))。Acid cleaning

45、 end point estimationRun the Circulation pump within 6-8 hours continuously. End the acid cleaning when there is basically no change of ferrous ion, ferric ion and Hydrochloride Acid concentration for 2 times check (The criteria is when analysis result of Fe ion and Hydrochloric Acid reached constan

46、t value at the latest 2 measurements)當(dāng)監(jiān)控樣本管道內(nèi)的氧化鐵被清洗干凈時(shí),結(jié)束酸洗。End the acid cleaning when iron oxide of the monitoring sample tube has been cleaned.7.7酸洗后的沖洗Flushing after acid cleaning.當(dāng)酸洗結(jié)束后,進(jìn)行沖洗,沖走亞鐵滓渣,氧化膜和殘余酸洗液體,這是化學(xué)清洗非常重要的一個(gè)階段。為了避免金屬表面酸洗后生成的著色,不要把金屬表面暴露在空氣中很長時(shí)間。在確認(rèn)酸洗完成后,應(yīng)做下列工作:Flush after acid cl

47、eaning is intended to wash away the ferrous dregs, oxide and remaining acid liquid and is an importance stage of chemical cleaning. To avoid metal surface after acid cleaning from creating staining, the metal surface should be not exposed in the air for a long time. After confirming the acid cleanin

48、g is over, the following work should be done:7.7.1第一步,打開清洗罐底部的排污閥。排出全部留存在酸洗罐內(nèi)的清洗液體,并且用除鹽水沖洗清洗罐直到罐被沖洗干凈。關(guān)閉清洗罐底部的排污閥。First open the blow down valve at the bottom of cleaning tank. Discharge the cleaning liquid inside the cleaning tank completely and flush the cleaning tank with demineralized water unt

49、il the tank is clean. Close the blowdown valve at the bottom of cleaning tank.7.7.2給清洗罐供應(yīng)除鹽水Supply demineralized water to cleaning tank7.7.3打開總體排水閥門,省煤器排水閥門,鍋筒事故放水閥門和臨時(shí)閥,迅速排出酸洗液體到廢水中和池。Open general drain valve, economizer drain valve, drum emergency drain valve, bank manifold, and temporary valve to

50、 discharge the acid cleaning liquid to unit waste water neutralization pond rapidly.7.7.4在完全排出鍋爐內(nèi)的清洗液體后,沖洗鍋爐。After completely discharging the cleaning liquid in boiler, flush the boiler.7.7.5把水注入到清洗罐高水位,啟動(dòng)清洗泵沖洗鍋爐。沖洗流程:清洗罐,清洗泵,省煤器,鍋筒,鍋爐水冷壁,臨時(shí)管道和廢水中和池到污水處理車間。Fill the cleaning tank to high level, start

51、 cleaning pump to flush boiler. Flushing flow pass: Cleaning tank, cleaning pump, economizer, drum, boiler water wall, temporary pipe, and unit waste water neutralization pond to sewage treatment plant.7.6.6控制鍋筒水位線(在中心點(diǎn)以上400-500mm)Control drum level above the center point 400 450mm.7.7.7從取樣閥拿出樣本,并分析

52、樣本沖洗液體的鐵離子和PH值。當(dāng)沖洗水的PH值=4.5-5.0,鐵離子少于100mg/L和基本上沒有顆粒時(shí),結(jié)束沖洗。在正常條件下,沖洗應(yīng)在4小時(shí)內(nèi)完成。Take sample from sampling valve analyzing pH and iron ion of flushing liquid. The flushing is over when flushing liquid pH = 4.5 5.0, iron ion less than 100mg/L and without particles basically. The flushing should be finish

53、ed within 4 hour in normal condition. 7.8漂洗和鈍化Rinsing and passivation.7.8.1在完成沖洗后,循環(huán)方法應(yīng)如下列所述:清洗罐-循環(huán)泵-省煤器-鍋爐鍋筒-鍋爐水冷壁-清洗罐。控制鍋筒水位線(在中心點(diǎn)以上400-500mm)。通過調(diào)整輔助蒸汽壓力把溫度控制在40-45之間。After finishing the flushing, the cycle way must be as follow: Cleaning tank circulation pump economizer boiler drum boiler water w

54、all cleaning tank. Control drum level above center level point 400 450mm, control the water temperature at 40 450C by adjusting auxiliary steam pressure.7.8.2漂洗:在清洗罐中添加沖洗化學(xué)品使沖洗液體增加0.2%的檸檬酸。用NH3H2O把PH值調(diào)整到3.5-4.5,保持50-60的溫度兩個(gè)小時(shí)。當(dāng)亞鐵離子少于300mg/L時(shí),結(jié)束次步驟。如果亞鐵離子多余300mg/L,用除鹽水代替沖洗液體,直到亞鐵離子少于300mg/L。Rinsing:

55、Adding rinsing chemical to cleaning tank to make rinsing liquor add 0.1% citric Acid. Use NH3H2O to adjust pH pH to 3.5 4.0, keep the temperature 5060oC for 2 hours. When the ferrous ion is less than 300mg/l this step can end. If the ferrous ion is more than 300mg/l use demineralized water to replac

56、e the rinsing liquid until the ferrous ion is less than 300mg/l7.8.3鈍化:在沖洗后,用氨調(diào)整PH值到9.0-10,并添加0.1%的亞硝酸鈉。保持50-70的溫度4-6小時(shí)。Passivation: After rinsing use ammonia to adjust the pH up-to 9.0 10,add 0.2% sodium nitrite(NaNO2). Keep temperature at 5070oC for 4-6 hours.7.8.4把鈍化液體排出到廢水中和池。打開鍋筒人孔讓其自然冷卻。打開人孔后,

57、安全措施必須安排到位。Discharge the passivation liquor to unit waste water neutralization pond. Open manholes of drum to cool spontaneously, the safety measures must be taken after opening the manholes.8酸洗臨時(shí)系統(tǒng) Temporary facilities for chemical cleaning8.1將定期排污匯流排電動(dòng)門后母管斷開,用不小于764的臨時(shí)管道與爐下零米臨時(shí)管道連接。The main pipe s

58、hould be cut off at the downstream of the MOV from intermittent blow down header to flash vessel, and connected temporarily with a pipe 764 as minimum to the above drain pipe at 0m floor under boiler.8.2準(zhǔn)備一個(gè)10m3的溶藥箱,配兩臺(tái)加藥泵.Preparing a chemical dissolving tank (10m3), and two chemical injection pumps

59、. 8.3省煤器正式放水至定排的管路的疏水門后斷開,用臨時(shí)管與爐底的臨時(shí)排水管連接,此管道作為模擬試驗(yàn)及酸洗后省煤器排廢液用Temperature rise t。Economizer drain pipe to intermittent blow down flash tank should be cut off temporarily after the drain valve and reconnected to bottom drain pipe for discharging waste liquid from the economizer after test and acid-cl

60、eaning. 8.4與HCL清洗有關(guān)的法蘭墊應(yīng)耐高溫,臨時(shí)系統(tǒng)與設(shè)備要保證安裝質(zhì)量,焊口應(yīng)用氬弧焊打底,焊接時(shí)與正式系統(tǒng)同等對(duì)待。 All the flanges and gaskets should be resistant to high temperature. All the temporary systems and facilities should be installed firmly up to the standards, by Argon arc welding. Welding should be inspected as per the same standard

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論