文言文《阿房宮賦》全文翻譯和考點(diǎn)解析_第1頁
文言文《阿房宮賦》全文翻譯和考點(diǎn)解析_第2頁
文言文《阿房宮賦》全文翻譯和考點(diǎn)解析_第3頁
文言文《阿房宮賦》全文翻譯和考點(diǎn)解析_第4頁
文言文《阿房宮賦》全文翻譯和考點(diǎn)解析_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、阿房宮賦杜牧(唐代)作者介紹杜牧(公元803約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西 西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。 因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有樊川文集。創(chuàng)作背景阿房宮賦寫于公元825年(唐敬宗寶歷元年),杜牧二十三歲。杜牧所 處的時(shí)代,政zhi腐敗,階級矛盾異常尖銳,他希望當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者勵(lì)精圖治、富 民強(qiáng)兵,而事實(shí)恰恰和他的愿望相反。唐穆宗李恒以沉溺聲色送命。接替他的唐 敬宗李湛,荒淫更甚,“游戲無度,狎昵群小”,“視朝月不再三,大臣罕得進(jìn)見”。 又“好治宮室,欲營別殿,制度甚廣。并命令度支員外郎盧貞,“修東都宮

2、闕及 道中行宮”,以備游幸(通鑒卷二四三)。對于這一切,杜牧是憤慨而又痛心 的。他在上知己文章啟中明白地說:“寶歷大起宮室,廣聲色,故作阿房 宮賦可見阿房宮賦的批判鋒芒,不僅指向秦始皇和陳后主、隋煬帝等 wang國之君,而主要是指向當(dāng)時(shí)的zui高統(tǒng)治者。正文六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而 西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰繩回,檐牙 高啄;各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,困困焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。 長橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺暖響, 春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不

3、齊。妃嬪媵婿,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒 熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭 也。雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)ji妍, 繆立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不見者三十六年。燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精 英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊 珠礫,棄擲通迤,秦人視之,亦不甚惜。嗟乎! 一人之心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錨銖, 用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭 磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,

4、多于九土之城 郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益 驕固。成卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各 愛其人,那么足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,那么遞三世可至萬世而為君,誰得而族 滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。譯文六國滅亡,四海統(tǒng)一;蜀地的山變得光禿禿了,阿房宮建造出來了。它從渭 南到咸陽覆蓋了三百多里地,宮殿高聳,遮天蔽日。它從驪山北邊建起,折而向 西,一直通到咸陽。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進(jìn)了宮墻。五步一座樓,十步一 個(gè)閣,走廊長而曲折,突起的屋檐像鳥嘴向上

5、撅起。各自依著地形,四方向核心 輻鑄,又互相爭雄斗勢。樓閣盤結(jié)交錯(cuò),曲折回旋,如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水 渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬座。長橋橫臥水波上,天空沒有起云,何 處飛來了蒼龍?復(fù)道飛跨天空中,不是雨后剛晴,怎么出現(xiàn)了彩虹?房屋忽高忽 低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光 融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天之中,一宮之內(nèi), 氣候卻不相同。六國的妃嬪侍妾、王子皇孫,離開自己的宮殿,坐著輦車來到秦國,他們早 晚唱歌奏樂,成為秦國的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,那是宮妃們翻開了梳妝的 鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們在梳理晨妝的發(fā)髻;

6、渭水漲起一層油膩, 那是她們潑掉的脂粉水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,那是宮女們?nèi)计鹆私诽m 在熏香;雷霆突然震響,這是宮車駛過去了;轆轆的車聲越聽越遠(yuǎn),無影無蹤, 不知道它去到什么地方。她們每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無以復(fù)加。 宮妃們久久地站著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地探視,盼望著皇帝來臨。有的宮女竟整整三十六年沒 能見到皇帝。燕趙、韓魏國家收藏的金玉珍寶,齊國楚國挑選的珍寶,是諸侯世世代代, 從他們的子民那里掠奪來的,堆疊得像山一樣。一旦國破家亡,這些再也不能占 有了,都運(yùn)送到阿房宮里來。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土 塊,珍珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處都是,秦人看見這些,也并不覺得可惜。

7、唉,一個(gè)人的意愿,也就是千萬人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧 念他們自己的家。為什么掠取珍寶時(shí)連一錨一銖都搜刮干凈,耗費(fèi)起珍寶來竟像 對待泥沙一樣。致使承當(dāng)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子, 比織機(jī)上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉里的粟粒還多;瓦楞長短 不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈 雜,比市民的言語還多。使天下的人民,口里不敢說,心里卻敢憤怒??墒鞘ПM 人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。結(jié)果戍邊的陳勝、吳廣一聲呼喊, 函谷關(guān)被攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宮化為一片焦土。唉!滅亡六國的是六國自己,不是秦國啊。消滅秦王朝

8、的是秦王朝自己,不 是天下的人啊。可嘆呀!假使六國各自保護(hù)它的人民,就完全可以依靠人民來抵 抗秦國。假使秦王朝又保護(hù)六國的人民,那么皇位就可以傳到三世還可以傳到萬 世做皇帝,誰能夠族滅它呢?秦人來不及哀悼自己,而后人替他們哀傷;如果后 人哀悼他卻不把他作為鑒戒吸取教訓(xùn),也只會使更后的人又來哀悼這后人啊。注釋六王畢:六國滅亡了。齊、楚、燕、韓、趙、魏六國的國王,即指六國。畢, 完結(jié),指為秦國所滅。一:統(tǒng)一。蜀山兀,阿房出:四川的山光禿了,阿房宮出現(xiàn)了。兀,山高而上平。這里形容 山上樹木已被砍伐凈盡。出,出現(xiàn),意思是建成。蜀,四川。覆壓三百余里:(從渭南到咸陽)覆蓋了三百多里地。這是形容宮殿樓閣接

9、連不 斷,占地ji廣。覆壓,覆蓋(覆壓:應(yīng)當(dāng)是指“層層疊疊”)。隔離天日:遮蔽了天日。這是形容宮殿樓閣的高大。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽:(阿房宮)從驪山北邊建起,折而向西,一直通到 咸陽(古咸陽在驪山西北)。走,趨向。二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水緩流的樣子。廊腰堤回:走廊長而曲折。廊腰,連接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以 這樣說。韁,縈繞。回,曲折。檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鳥嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,猶如牙齒。 各抱地勢:各隨地形。這是寫樓閣各隨地勢的高下向背而建筑的狀態(tài)。鉤心斗角:指宮室結(jié)構(gòu)的參過失落,精巧工致。鉤心,指各種建筑物都向中心區(qū) 攢聚。斗角,指屋角互相對

10、峙。如今指各自用盡心機(jī)互相排擠。盤盤焉,困困焉,蜂房水渦:盤旋,屈曲,像蜂房,像水渦。焉,相當(dāng)于“凜然” “欣然”的“然”,意為.的樣子。樓閣依山而筑,所以說像蜂房,像水渦。盤 盤,盤旋的樣子。困困,屈曲的樣子,曲折回旋的樣子。矗不知其幾千萬落:矗立著不知它們有幾千萬座。矗,形容建筑物高高聳立的樣 子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法與此相同。落,相當(dāng)于“座”或者 “所長橋臥波,未云何龍:長橋臥在水上,沒有云怎么(出現(xiàn)了)龍?易經(jīng)有“云 從龍”的話,所以人們認(rèn)為有龍就應(yīng)該有云。這是用故作疑問的話,形容長橋似 龍。復(fù)道:在樓閣之間架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做復(fù)道。霽:雨后天晴 冥迷:

11、分辨不清。歌臺暖響,春光融融:意思是說,人們在臺上唱歌,歌樂聲響起來,好像充滿著 暖意。如同春光那樣融和。融融,和樂。舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄:意思是說,人們在殿中舞蹈,舞袖飄拂,好像帶來寒氣, 如同風(fēng)雨交加那樣凄冷。妃嬪媵婿:統(tǒng)指六國王侯的宮妃。她們各有等級(妃的等級比嬪、婿高)。媵是 陪嫁的侍女,也可成為嬪、婿。下文的“王子皇孫”指六國王侯的女兒,孫女。 辭樓下殿,輦來于秦:辭別(六國的)樓閣宮殿,乘輦車來到秦國。明星熒熒,開妝鏡也:(光如)明星閃亮,是(宮人)翻開梳妝的鏡子。熒熒, 明亮的樣子。下文緊連的四句,句式相同。漲膩:漲起了(一層)脂膏(含有胭脂、香粉的洗臉的“脂水”)。椒蘭:兩種香料

12、植物,燃燒以熏衣物。轆轆遠(yuǎn)聽:車聲越聽越遠(yuǎn)。轆轆,車行的聲音。杳:遙遠(yuǎn)得蹤跡全無。一肌一容,盡態(tài)ji妍:任何一局部肌膚,任何一種姿容,都嬌媚ji 了。態(tài),指 姿態(tài)的美好。妍,美麗??娏?久立。繳通“慢”幸:封建時(shí)代皇帝到某處,叫“幸”。妃,嬪受皇帝寵愛,叫“得幸”。三十六年:秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)統(tǒng)一中國, 到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,這里說三十六年,指其在位年數(shù), 形容阿房宮很大,有36年都沒有見到皇帝的宮女。收藏:指收藏的金玉珍寶等物。下文的“經(jīng)營”也指金玉珍寶等物?!熬ⅰ保?容詞作名詞,精品,也有金玉珍寶等物的意思。剽掠其人:從人民那里搶

13、來。剽,搶劫,掠奪。人,民。唐避唐太宗李世民諱, 改民為人。下文“人亦念其家”“六國各愛其人” “秦復(fù)愛六國之人”的“人”, 與此相同。倚疊:積累。鼎鐺玉石,金塊珠礫:把寶鼎看作鐵鍋,把美玉看作石頭,把黃金看作土塊,把 珍珠看作石子。鐺,平底的淺鍋。通迤:連續(xù)不斷。這里有“連接著”、“到處都是”的意思。一人之心,千萬人之心也:心,心意,意愿.奈何:怎么,為什么。錨銖:古代重量名,一錨等于六銖,一銖約等于后來的一兩的二十四分之一。錨、 銖連用,ji言其細(xì)微。負(fù)棟之柱:承當(dāng)棟梁的柱子。磷磷:水中石頭突立的樣子。這里形容突出的釘頭。庾:露天的谷倉。九土:九州。獨(dú)夫:失去人心而ji端孤立的統(tǒng)治者。這里

14、指秦始皇。固:頑固。戍卒叫:指陳勝、吳廣起義。函谷舉:劉邦于公元前206年率軍先入咸陽,推翻秦朝統(tǒng)治,并派兵守函谷關(guān)。 舉,被攻占。楚人一炬:指項(xiàng)羽(楚將項(xiàng)燕的后代)也于公元前206年入咸陽,并燃燒秦的宮 殿,大火三月不滅。使:假使。遞:傳遞,這里指王位順著次序傳下去。萬世:史記秦始皇本紀(jì)載:秦始皇統(tǒng)一六國后,“下詔日:“朕為始皇帝, 后世以計(jì)數(shù),二世,三世至于萬世,傳之無窮?!比欢爻瘍H傳二世便亡。 族:使滅族。不暇:來不及。哀:哀嘆。思想感情作者寫阿房宮賦,是為了總結(jié)秦王朝滅亡的歷史教訓(xùn),諷諭朝政。但為 什么寫阿房宮被焚,卻說“楚人一炬,可憐焦土”,這里作者流露了怎樣的思想 感情?分析:現(xiàn)

15、代文中的“可憐”是“值得憐憫”的意思,但在文言中除解釋“值 得憐憫”外,還有可愛、可惜的意思。這里的“可憐”解釋為“可惜”。作者用 這二字,使無窮感慨充溢字里行間。一度威震四海的秦王朝在農(nóng)民起義的沖擊下 土崩瓦解,迅速滅亡;覆壓三百余里的阿房宮,也在一場烈火之中化為灰燼。秦 朝速亡的史實(shí)說明,不能愛民,難圖久安。但是,當(dāng)時(shí)的唐朝統(tǒng)治者無視歷史教 訓(xùn),沉湎聲色,又大起宮室,身居積薪之上,仍以為安。歷史興亡,激蕩胸中; 目睹現(xiàn)實(shí),感慨萬端。神奇瑰麗之阿房宮付之一炬令人可惜,顯赫一時(shí)的秦王朝 毀于一旦令人可嘆,前事不忘,后事之師,不意今人又在步秦人之后塵,唐王朝 的命運(yùn)不也令人可憂嗎? “楚人一炬,

16、可憐焦土”,作者的不安與憂憤溢于言表。 辭賦不同于論文,許多地方并不直說,讀時(shí)需細(xì)加玩味,方能體會作者的用心。賞析阿房宮賦被選入古文觀止卷七,編選者指出這篇作品“為隋廣(隋 煬帝)、叔寶(陳后主)等人炯戒,尤有關(guān)治體”,很有見地;但由于對杜牧的社 會環(huán)境和政Zhi態(tài)度缺乏了解,還未能準(zhǔn)確地揭示作者的創(chuàng)作意圖和這篇作品的 思想意義。此賦運(yùn)用典型化的藝術(shù)手法,在不長的篇幅中,將宮殿建筑之恢弘壯 觀,后宮之充盈嬌美,寶藏之珍貴豐奢,表現(xiàn)得層次清楚而具體形象,由此得出 秦始皇之所以統(tǒng)治不能久遠(yuǎn),即在于暴民取材、不施仁愛的結(jié)論,為當(dāng)時(shí)zui 高統(tǒng)治者提供了深刻的教訓(xùn)和警示。全文除了具有震撼人心的思想力量

17、外,也具 有很高的藝術(shù)價(jià)值。從內(nèi)容結(jié)構(gòu)上看,此賦可分為四段。第一段,寫阿房宮的雄偉壯觀。開篇先用四個(gè)三字短句領(lǐng)起,音節(jié)緊湊,氣勢非凡,到達(dá)了先聲奪人的效果。 這12個(gè)字,既寫出了秦始皇一統(tǒng)天下的豪邁氣概,也寫出了阿房宮興建營造的 非同凡響,語言簡練到不能刪削分毫的程度,筆力千鈞。接下來從全景到本體構(gòu) 筑,寫阿房宮的雄偉壯觀?!案矇喝儆嗬铮綦x天日”,勾勒出阿房宮占地廣闊、 凌云蔽日的宏偉氣勢,給人一個(gè)總體的印象?!绑P山北構(gòu)而西折”四句,寫阿房 宮是依著山勢、就著水流而修建的,仍然突出了它利用自然、巧奪天工的氣派。 以下由寫渭水和樊川的“流入宮墻”,自然地過渡到寫阿房宮的建筑特點(diǎn)。其中 實(shí)寫了

18、樓閣、廊檐,描繪得細(xì)致入微;虛寫了長橋、復(fù)道,想像得神奇瑰麗。然 后用夸張和襯托的手法,借寫歌舞的冷暖,描述阿房宮“一日之內(nèi),一宮之間, 而氣候不齊”的怪現(xiàn)象,陪襯出它的宏大寬廣。第二段,寫阿房宮里的美人和珍寶,揭露秦朝統(tǒng)治者奢侈的生活,為下文的 議論設(shè)伏。先寫“妃嬪”的由來,說明是“六王畢,四海一”的結(jié)果,照應(yīng)篇首。作者 一連用了 “明星熒熒,開妝鏡也”等六組排比句式,寫宮人梳妝打扮、“建立遠(yuǎn) 視,而望幸焉”的凄慘生活。鏡如明星,鬟如綠云,“棄脂”漲渭水,焚椒蘭成 煙霧。這些生動的描寫,既表現(xiàn)了宮女命運(yùn)的悲慘,也揭示了秦始皇生活的驕奢 淫逸?!把嘹w之收藏”以下,由寫人的被欺辱轉(zhuǎn)而寫物的被踐踏

19、。在這里,原來 六國珍藏的玉石金鼎,像土塊、鐵鍋一樣堆棄著,“秦人視之,亦不甚惜”。第三段,由描寫轉(zhuǎn)為議論,顯示出作這篇賦文的本意。先以“嗟乎”發(fā)出感嘆,比照人心事理,指出“秦愛紛奢,人亦念其家”, 進(jìn)而質(zhì)問道:“奈何取之盡錨銖,用之如泥沙? ”接著,用了六組“使多于” 的比喻句排比,盡情地揭露了秦王朝的奢靡給人民帶來的深重災(zāi)難。經(jīng)過重重鋪 墊,筆鋒一轉(zhuǎn),讓“不敢言而敢怒”的“天下之人”同“日益驕固”的統(tǒng)治者進(jìn) 行較量,結(jié)果阿房宮成了一片焦土。第四段,總結(jié)六國和秦滅亡的歷史教訓(xùn),向當(dāng)世統(tǒng)治者發(fā)出警告?!班岛酰?一人之心,千萬人之心也”,這是說“人同此心”,但繼之而來的“秦 愛紛奢,人亦念其家。

20、奈何取之盡錨銖,用之如泥沙? ”卻對秦統(tǒng)治者的殘民以 自肥作了有力的抨擊。以下數(shù)句尤其精彩:”使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架 梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之 帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人, 不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!” 這是緊承“嗟乎”以下各句而來的?!扒貝奂娚荩艘嗄钇浼摇眱删?,“秦” “人” 并提。接著以“奈何取之盡錨銖,用之如泥沙”的憤慨語總括秦的紛奢給人民帶 來的深重災(zāi)難。然后用“使”字領(lǐng)起,擺出一系列罪證。秦統(tǒng)治者剝削、壓迫人 民的罪證是不勝枚舉的。文學(xué)創(chuàng)作的特

21、點(diǎn)在于通過個(gè)別表現(xiàn)一般,因而在一篇作 品中也用不著從各方面羅列罪證。作者寫的是阿房宮賦,即從阿房宮著筆, 就前半篇的敘寫作出了邏輯的推演。一連串用準(zhǔn)確的比喻構(gòu)成的排句,形象地表 現(xiàn)了 “秦”與“人”、剝削者與被剝削者一樂一苦的兩個(gè)方面及其相互關(guān)系。一 句句噴薄而出、層層推進(jìn),到了 “使天下之人,不敢言而敢怒”,已將火山即將 爆發(fā)的形勢全盤托出。再用“獨(dú)夫之心,日益驕固”從反面一逼,便逼出“戍卒 叫,函谷舉”的局面,農(nóng)民起義的熊熊烈火終于埋葬了統(tǒng)治者。而供統(tǒng)治者享樂 的阿房宮也隨之化為灰燼。作者寫阿房宮賦,其目的是給當(dāng)時(shí)的zui高統(tǒng)治者提供歷史教訓(xùn),為了 豐富歷史教訓(xùn)的內(nèi)容,從“六王畢,四海一”

22、以下,一直是既寫秦又不忘六國。 就章法說,以秦為主,以六國為賓;就思想意義說,以六國為秦的前車之鑒。阿 房宮中的無數(shù)美人,乃是六國的“妃嬪”;阿房宮中的無數(shù)珍寶,又是六國“取 掠其人”的長期積累。六國一旦滅亡,那么美人“輦來于秦”,珍寶“輸來其間”; 那么,秦一旦蹈六國的覆轍,又將怎樣呢?秦不以六國為鑒,終于自食其果;那 么,當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者又走秦的老路,難道會有什么更好的結(jié)局嗎?寫到這里,真可 謂“筆所未到氣已吞”!接下去,還不肯正面說破,卻以無限感慨揭示出六國與 秦滅亡的原因:“嗚呼!滅六國者六國也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟 乎!使六國各愛其人,那么足以拒秦;使秦復(fù)愛六國之人,那么遞三

23、世可至萬世而為 君,誰得而族滅也? ”既指出六國與秦的所以亡,又指出倘能“各愛其人”,就 不會亡。這才將筆鋒轉(zhuǎn)向“后人”一主要是當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者:“秦人不暇自哀, 而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。”行文至此,作者以 飽含激情的筆墨成功地表現(xiàn)了他的創(chuàng)作意圖。結(jié)句更有言盡意不盡的特點(diǎn)。結(jié)尾的一段議論也是有所借鑒的。漢書卷七十五載京房對漢元帝說:“齊 桓公、秦二世亦嘗聞此君(周幽王、周厲王)而非笑之,然那么,任豎刁、趙高, 政Zhi日亂,盜賊滿山,何不以幽、厲卜之而覺悟乎?夫前世之君亦皆然矣。 臣恐后之視今,猶今之視前也?!蓖ㄨb唐紀(jì)貞觀十一年所載馬周的議論也 與此相類似:“蓋幽、厲嘗

24、笑桀、紂矣,煬帝亦笑周、齊矣,不可使后之笑今如 今之笑煬帝也?!辈浑y看出,杜牧“后人哀之而不鑒之”的議論,是和京房、馬周的議論一脈 相承的。后人只“笑”前人、“哀”前人,卻不肯引以為鑒,硬是要蹈前人的覆 轍,就只能使“后人而復(fù)哀后人”、復(fù)“笑”后人,這確實(shí)是可悲的。從藝術(shù)手法上,此賦運(yùn)用了以下手法。一、想像、比喻與夸張阿房宮毀于戰(zhàn)火,其形制如何,早已無人能夠說清,史記秦始皇本紀(jì) 的記載(見“有關(guān)資料”霍松林的阿房宮賦鑒賞引文)也不很詳。這給 寫“阿房宮”造成了困難,但卻給作者留下了馳騁想像的空間。可以說,杜牧在 這篇賦中藝術(shù)地再造了阿房宮。無論是對樓閣廊檐的工筆細(xì)刻,還是對長橋復(fù)道 的潑墨揮灑

25、,都是出自想像。這些奇特的想像不但不給人以造作之感,反而能帶 動人沿著他開辟的路徑走下去,在頭腦中活現(xiàn)當(dāng)年這座宮殿的盛況。這種效果的 取得,和本文運(yùn)用生動的比喻、大膽的夸張有直接關(guān)系。如“使負(fù)棟之柱,多于 南畝之農(nóng)夫” 一段出于想像,既是比喻,也是夸張,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。二、描寫、鋪排與議論從整體結(jié)構(gòu)來看,此賦前兩段以描寫為主,后兩段以議論為主。前面的描寫 是為后面的議論作鋪墊的。但是,無論描寫還是議論,都大量采用了鋪排的手法, 敘事言情,ji盡其致,氣勢奪人,令人耳目一新。描寫中鋪排的例子,如“明 星熒熒,開妝鏡也” 一段;議論中鋪排的例子,如結(jié)尾一段的正反述說。這固然 是賦體的傳統(tǒng)寫法,但值得稱道的是杜牧沒有像編類書一樣堆砌相同詞語,而是 寫得不繁緡冗雜,恰到好處。三、駢句散行,錯(cuò)落有致此賦發(fā)揮了駢文的某些長處,如鋪排、對偶、押韻等,但也大量使用單句散 行,增強(qiáng)表現(xiàn)力。如在用了 “五步一樓,十步一閣;廊腰韁回,檐牙高啄;各抱 地勢,鉤心斗角”六個(gè)四字句后,接以“盤盤焉,焉,蜂房水渦,矗不知其幾千 萬落”一個(gè)散行的長句。這樣,句子整散結(jié)合,長短不拘,節(jié)奏鮮明,更富于表 現(xiàn)力。文章通過對阿房宮興建及其毀滅的描寫,生動形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢 wang國的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,表現(xiàn)出一個(gè)正直文人憂國憂民、 匡世濟(jì)俗

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論