一帶一路背景下中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略研究_第1頁
一帶一路背景下中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略研究_第2頁
一帶一路背景下中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略研究_第3頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 “一帶一路”背景下中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略研究 彭玉蘭摘 要: 中亞國家來華漢語學(xué)習(xí)者數(shù)量逐年增多,對其個體因素的研究顯得尤其重要,其中學(xué)習(xí)策略研究更是直接關(guān)系漢語教學(xué)效果。通過對贛南師范大學(xué)中亞留學(xué)生調(diào)查研究,發(fā)現(xiàn)中亞留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時對語言學(xué)習(xí)策略的使用總體處于中等偏上水平,其中使用頻率最高的是自我激勵策略和補償策略,其次是情感策略、社會策略和記憶策略,不太擅長使用認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略,教師進(jìn)行有針對性的學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練可以進(jìn)一步提高學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)效率。Key: 中亞 學(xué)習(xí)者 學(xué)習(xí)策略狹義上的中亞包括五個國家,即哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦、吉爾吉斯斯坦和塔吉克斯坦。1991年,蘇聯(lián)解體

2、后,中亞的哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦、吉爾吉斯斯坦和塔吉克斯坦成為主權(quán)國家。獨立初期,中亞五國都經(jīng)歷了主體民族語言國語化及“去俄語化”的過程,俄語由官方語言下降為“族際交際語言”或“通用語”。近年來,隨著“一帶一路”倡議的快速推進(jìn)及中國經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,大量中資企業(yè)入駐中亞,漢語逐步成為備受中亞國家關(guān)注的語言,我國在除土庫曼斯坦外的中亞4國先后分別開設(shè)了13所孔子學(xué)院,還有大量學(xué)生來華留學(xué),僅2018年哈薩克斯坦在我國的留學(xué)生就超過1萬名,位列來華留學(xué)生總數(shù)國家排行榜的第十位。贛南師范大學(xué)自2015年至今,先后陸續(xù)接收中亞國家留學(xué)生共55名,已成為我校留學(xué)生的主力軍。筆者作為綜合課教師

3、,對我校55名中亞留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)情況進(jìn)行了調(diào)查統(tǒng)計,并采用定性研究法中的參與觀察和深度訪談相結(jié)合的手段對調(diào)查結(jié)果進(jìn)行了分析,旨在總結(jié)出中亞留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)過程中擅長使用的學(xué)習(xí)策略和不擅長使用的學(xué)習(xí)策略,研究漢語教師在教學(xué)過程中如何對中亞留學(xué)生進(jìn)行針對性學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練。一、語言學(xué)習(xí)策略定義及分類自二十世紀(jì)七十年代以來,外語教學(xué)界的研究重點從研究教師、教材、教學(xué)法逐步轉(zhuǎn)向教學(xué)對象即學(xué)習(xí)者,大家已達(dá)成基本共識:學(xué)習(xí)者個體特征對第二語言學(xué)習(xí)的過程和效果都會產(chǎn)生重要影響,學(xué)習(xí)者對學(xué)習(xí)策略的選擇和使用會直接影響第二語言的發(fā)展。學(xué)習(xí)策略本身是一個非常復(fù)雜的概念,在近40年的研究中有關(guān)學(xué)習(xí)策略的定義眾說紛紜,

4、其中比較有代表性的定義有近十種(65-66)。盡管中外學(xué)者對學(xué)習(xí)策略的定義不盡相同,但具體到語言學(xué)習(xí)策略,有一點是共同的:語言學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中為了有效學(xué)習(xí)語言而采取的有意識的行為和心理活動。根據(jù)學(xué)習(xí)策略的不同定義,我們可以總結(jié)出語言學(xué)習(xí)策略的幾個特點:語言學(xué)習(xí)策略的運用目的是提高語言學(xué)習(xí)效率,幫助學(xué)習(xí)者更有效地習(xí)得語言。語言學(xué)習(xí)策略的運用是學(xué)習(xí)者有意識的行為,學(xué)習(xí)者可以闡述在語言學(xué)習(xí)過程中使用了哪些學(xué)習(xí)策略。語言學(xué)習(xí)策略既包括可以觀察到的外顯的行為,又包括無法觀察到的內(nèi)隱的心理活動,但是內(nèi)隱的語言學(xué)習(xí)策略通過深度訪談的介入性研究可以了解到。語言學(xué)習(xí)策略既可用于母語習(xí)得,又可用于

5、二語習(xí)得。母語習(xí)得的語言學(xué)習(xí)策略對于二語習(xí)得有一定的借鑒作用。語言學(xué)習(xí)策略是可教授可訓(xùn)練的,對學(xué)習(xí)者進(jìn)行有針對性的和有效的語言學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練可以提高語言學(xué)習(xí)效率。與定義類似,不同的研究者受理論基礎(chǔ)的影響不同,對于學(xué)習(xí)策略的分類各不相同,其中影響最深遠(yuǎn)的主要有OMalley和Chamot(1990)按照信息處理模式進(jìn)行的分類和Oxford(1990)按照策略與語言材料關(guān)系進(jìn)行的分類(66-69)。此外, Bialystok(1978)、 Rubin(1981)、 Cohen(1998)及文秋芳(1993)等學(xué)者提出的分類方式也產(chǎn)生了較大影響。崔剛(2008)在匯總中外各學(xué)者分類的基礎(chǔ)上,歸納總結(jié)了

6、語言學(xué)習(xí)策略的七大類別,即認(rèn)知策略、元認(rèn)知策略、記憶策略、補償策略、社會策略、情感策略和自我激勵策略。這七大類別是各種研究中比較常見的語言學(xué)習(xí)策略,語言闡述性和描述性較強,本文對中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略的研究擬采取這一分類方式。二、贛南師范大學(xué)中亞留學(xué)生基本情況我校自2015年開始招收中亞國家留學(xué)生,截至2019年共招收55人,年齡主要集中在17歲20歲,學(xué)生類別包括語言生和學(xué)歷生(含本科生和碩士研究生),既有享受孔子學(xué)院獎學(xué)金、江西省政府獎學(xué)金和我?!耙粠б宦贰豹剬W(xué)金生,又有少量的自費生。具體情況見表1:表1 贛南師范大學(xué)中亞留學(xué)生基本情況從上表可以看出,我校招收的中亞留學(xué)生分別來自哈薩克斯坦

7、、烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦和塔吉克斯坦,其中哈薩別克斯坦和烏茲別克斯坦留學(xué)生是主體,占據(jù)我校中亞留學(xué)生總數(shù)的90%,與中亞國家漢語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀是相符的。哈薩克斯坦是中亞五國中來華留學(xué)生人數(shù)最多的國家,烏茲別克斯坦是中亞五國中推廣漢語力度最大的國家。由于中亞五國在歷史背景、地理位置、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化宗教、語言政策等方面存在諸多共同點,且均處于“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”的核心區(qū)域,與中國的經(jīng)貿(mào)合作十分密切,對漢語人才的需求日益增大,因此哈薩克斯坦和烏茲別克斯坦留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)策略在一定程度上可以作為中亞五國的典型性代表。從學(xué)生類別來看,不難發(fā)現(xiàn)2015年2017年單純?yōu)閷W(xué)漢語的語言生數(shù)量占據(jù)絕對優(yōu)勢,近兩年學(xué)歷

8、生比例明顯增多,說明隨著“一帶一路”倡議的推進(jìn),中亞五國對漢語人才的需求無論是數(shù)量還是質(zhì)量都有了更高要求,普及型漢語人才已經(jīng)不能完全滿足需求,對高層次漢語人才需求增加。值得注意的是,我校中亞留學(xué)生的男女比例為478,與中亞國家男女比例嚴(yán)重失調(diào)及女性受教育程度普遍低于男性有很大關(guān)系。學(xué)生年齡主要集中在17歲20歲,多數(shù)學(xué)生高中畢業(yè)后選擇來華攻讀本科學(xué)歷甚至本科畢業(yè)后繼續(xù)攻讀碩士學(xué)位,與中亞國家普及型漢語人才和高層次漢語人才的需求增大有直接關(guān)系。我校中亞留學(xué)生樣本雖然不大,但各方面呈現(xiàn)出來的特點與中亞來華留學(xué)生總數(shù)這個大樣本存在諸多相似,因此采用定量與定性相結(jié)合的研究法對我校中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略

9、進(jìn)行介入性研究完全可以管中窺豹,對于中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練研究和提升中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)效率都有一定的參考價值。三、贛南師范大學(xué)中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略本次調(diào)查對象為上述贛南師范大學(xué)55名中亞留學(xué)生,采用的調(diào)查表以O(shè)xford(1990)的“語言學(xué)習(xí)策略調(diào)查表”(213-216)(SILL共6個部分50個項目)為基礎(chǔ),前6個部分50個項目在此不再展開贅述,增加了自我激勵策略部分5個項目,再根據(jù)漢語自身特點進(jìn)行一定的漢化和修改。增加的第7部分自我激勵策略5個項目分別為:51.我鼓勵自己我很棒,我可以學(xué)好漢語;52.說漢語時我告訴自己要放松;53.說漢語前先認(rèn)真思考會讓我說得更好;54.這次說得不

10、對沒有關(guān)系,下次我會做得更好;55.學(xué)好漢語可以給同學(xué)和老師留下好印象。最終發(fā)放的調(diào)查表為中英雙語版,共7個部分55個項目??紤]到受訪者容易因為調(diào)查表項目太多太復(fù)雜而隨意勾選作答,影響最終數(shù)據(jù)的真實性和有效性,本次調(diào)查中受訪者對漢語學(xué)習(xí)策略項目的回答除了采用李克特量表從“從不這樣做”到“總是這樣做”五個等級描述外,還采用了參與觀察和深度訪談的形式,用筆錄和錄音的形式將觀察和訪談過程記錄下來,再對調(diào)查結(jié)果進(jìn)行整理分析,旨在得出更真實可靠的結(jié)論。經(jīng)整理,贛南師范大學(xué)55名中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略使用的總體情況如表2所示:表2 贛南師范大學(xué)中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略情況從表2的統(tǒng)計結(jié)果看,我校中亞留學(xué)生使

11、用語言學(xué)習(xí)策略的頻率處于中等偏上水平,總平均值為3.3273,按平均數(shù)從高到低順序排列為自我激勵策略(4.2000)補償策略(4.1667)社會策略(4.000)情感策略(3.8333)記憶策略(3.2222)認(rèn)知策略(2.7142)元認(rèn)知策略(2.5556)。對照Oxford的參考量表分析,不難發(fā)現(xiàn)我校中亞留學(xué)生對自我激勵策略、補償策略、社會策略和情感策略的使用已經(jīng)達(dá)到高頻度,使用非常頻繁,中亞留學(xué)生對記憶策略、認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略的使用也達(dá)到中頻度,其中“25.在漢語會話中想不起恰當(dāng)?shù)脑~語時,我用手勢表達(dá)”“39.每當(dāng)我使用漢語感到害怕時,我盡量放松不緊張”“51.我鼓勵自己很棒,我可以學(xué)

12、好漢語”“55.學(xué)好漢語可以給同學(xué)和老師留下好印象”這四個項目得分最高,很多同學(xué)選5。充分說明我校中亞留學(xué)生的語言學(xué)習(xí)策略使用意識非常強,在漢語學(xué)習(xí)過程中焦慮程度較低、自信心強。“11.我嘗試著與漢語為母語的人交談”“40.即使害怕說錯,我也鼓勵自己說漢語”“47.我和其他同學(xué)練習(xí)漢語”和“49.我用漢語提問”這四個項目得分普遍偏高,說明中亞留學(xué)生非常擅長利用目的語環(huán)境的有利條件,注重語言的交際功能?!?6.我喜歡閱讀漢語讀物”“17.我用漢語做筆記、留言、寫信或?qū)憟蟾妗薄?6.我盡可能多地閱讀漢語讀物”“43.我記下自己學(xué)習(xí)漢語的心得和感受”四個項目得分普遍較低,說明中亞留學(xué)生對漢語的讀寫技

13、能重視不夠,不太擅長通過反復(fù)讀寫提高漢語水平,也是非漢字文化圈國家學(xué)生使用漢語學(xué)習(xí)策略的特點之一。此外,中亞留學(xué)生在語言學(xué)習(xí)策略選擇和使用上的情況與他們學(xué)習(xí)漢語時普遍聽說能力的發(fā)展快于讀寫能力的現(xiàn)狀是相符的,與“一帶一路”背景下中亞國家大量中資企業(yè)對漢語口語人才需求量較大的現(xiàn)狀是相符的。值得注意的是,吳勇毅(2007)通過對來自韓國、日本、泰國、印尼及歐美的535名留學(xué)生做了一項漢語學(xué)習(xí)策略的大樣本調(diào)查發(fā)現(xiàn),“留學(xué)生在學(xué)習(xí)和習(xí)得漢語過程中,最常用的策略是補償策略,其次是社交策略、元認(rèn)知策略和認(rèn)知策略,再次是情感策略,最不常用的是記憶策略”(24-26)。和我校中亞留學(xué)生的語言學(xué)習(xí)策略使用情況差

14、異十分顯著,元認(rèn)知策略和認(rèn)知策略歷來被認(rèn)為是學(xué)習(xí)策略中的兩項整體主策略,中亞學(xué)生對其的使用頻度相較其他策略處于低水平狀態(tài),在一定程度上反映了中亞留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時缺乏詳細(xì)周密計劃,目標(biāo)性不強,自我管理能力、自我監(jiān)控能力和自我評估能力均不足,不太擅長利用以前學(xué)習(xí)的知識或掌握的技能幫助漢語的理解或輸出,建立起新舊知識之間的聯(lián)系,不善總結(jié),很少主動嘗試用不同方法把新學(xué)的語言素材重新組合成有意義的句子或更長的語言片段。此外,在認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略的使用頻率上,女生組稍高于男生組,差異不明顯,21歲30歲組明顯優(yōu)于17歲20歲組。有研究表明,“年齡對第二語言學(xué)習(xí)策略的形成和使用有非常明顯的影響,學(xué)習(xí)者的認(rèn)

15、知能力隨年齡的增長而增長,認(rèn)知方式隨年齡的增長而增長”(71-72),心智越成熟的成年人更擅長運用更復(fù)雜的整體的學(xué)習(xí)策略,如認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略。為了增加問卷調(diào)查采集數(shù)據(jù)的有效度,筆者全程觀察并記錄了我校中亞留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)進(jìn)程,并就學(xué)習(xí)動機、學(xué)習(xí)策略及對中國和漢語的態(tài)度等問題進(jìn)行了深度訪談。通過參與觀察,發(fā)現(xiàn)絕大部分中亞留學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度較散漫、存在遲到曠課現(xiàn)象,課堂上表現(xiàn)活躍,參與度高,喜歡與老師互動,課后愿意跟中國學(xué)生交流,但學(xué)習(xí)任務(wù)完成情況不甚理想,相比課中、課前和課后努力明顯不足,經(jīng)過一年的學(xué)習(xí),HSK考試只能達(dá)到三級水平。通過進(jìn)一步深度訪談,了解到學(xué)漢語已然在中亞國家成為熱潮,多數(shù)學(xué)生

16、高中畢業(yè)就選擇來中國學(xué)習(xí)漢語甚至攻讀本科,年齡集中在17歲20歲,但是他們學(xué)習(xí)漢語很少是因為熱愛漢語和中國文化,大多數(shù)是聽從父母的建議、或是為了取得HSK等級證書、結(jié)業(yè)證書或者畢業(yè)證書而來到中國學(xué)習(xí)漢語。會漢語意味著畢業(yè)后可以輕松獲得一份令人羨慕的高薪工作,但是他們對于要學(xué)到何種水平才能真正滿足今后的工作需求,并沒有清晰的概念,要付出多少努力并沒有充分的思想準(zhǔn)備。也就是說大都持工具性動機和外在動機,內(nèi)部驅(qū)動力明顯不足,只是把漢語當(dāng)做一種非常有用的交流工具,希望掌握漢語后能給自己帶來實際效益,很少有融入中國和中國文化的意愿。外語教學(xué)界普遍認(rèn)為具有融入性動機的學(xué)習(xí)者比具有工具性動機的語言學(xué)習(xí)者更容

17、易成功,內(nèi)在動機更是語言學(xué)習(xí)中最有活力、影響最直接的因素。他們所持的漢語學(xué)習(xí)動機會對其學(xué)習(xí)漢語時選擇和采用的學(xué)習(xí)策略產(chǎn)生重要影響:一方面語言學(xué)習(xí)動機的強度與語言學(xué)習(xí)策略使用數(shù)量呈正相關(guān)的關(guān)系,語言學(xué)習(xí)動機越強的學(xué)習(xí)者使用的語言學(xué)習(xí)策略數(shù)量和種類越多,反之亦然。另一方面學(xué)習(xí)者所持語言學(xué)習(xí)動機不同,持工具性動機和外在動機的學(xué)習(xí)者,選用的語言學(xué)習(xí)策略更多依賴外部因素,如社會策略、補償策略。選用的語言學(xué)習(xí)策略也會有所不同。最后值得一提的是,由于中亞國家是直接與“一帶一路”核心區(qū)相連的區(qū)域,近年來入駐中亞國家和赴中亞國家投資的中資企業(yè)呈快速增長趨勢,中資企業(yè)的入駐不僅直接帶動了當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)發(fā)展,還為當(dāng)?shù)鼐?/p>

18、業(yè)做出了重大貢獻(xiàn)?!爸衼唶以谟霉ふ呱嫌袊?yán)格限制,堅持28的比例,即10名員工中,屬地國的員工要占到8名。近年來有些國家限制更加嚴(yán)厲,例如塔吉克斯坦開始實行19的比例。這樣的用工比例勢必成為當(dāng)?shù)厝藵h語學(xué)習(xí)的最大動力”(42)。但在語言學(xué)習(xí)策略的選用上,會傾向于情感策略和自我激勵策略,而非認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略。這為后續(xù)語言學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練研究,留下了空間。如果教師能夠有意識地對中亞留學(xué)生認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略使用進(jìn)行針對性訓(xùn)練,必將大大提高漢語學(xué)習(xí)效率。注釋:丁安琪.漢語作為第二語言學(xué)習(xí)者研究M.北京:世界圖書出版公司,2010.除了以上所述整體語言學(xué)習(xí)策略以外,學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中還會使用一些具體的學(xué)習(xí)策略,主要包括語言技能學(xué)習(xí)策略和語言要素學(xué)習(xí)策略。語言技能學(xué)習(xí)常用策略主要包括聽、說、讀、寫的策略。語言要素學(xué)習(xí)常用策略主要包括詞匯、語法、漢字的學(xué)習(xí)策略。本次調(diào)查主要涉及中亞留學(xué)生整體語言學(xué)習(xí)策略調(diào)查研究,因此對于具體的語言技能學(xué)習(xí)策略和語言要素學(xué)習(xí)策略不展開討論。每個項目都配有五個選項,即1=從不這樣做(Never or almost never true of

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論