BBC美麗中國(guó)中英文雙語(yǔ)文本_第1頁(yè)
BBC美麗中國(guó)中英文雙語(yǔ)文本_第2頁(yè)
BBC美麗中國(guó)中英文雙語(yǔ)文本_第3頁(yè)
BBC美麗中國(guó)中英文雙語(yǔ)文本_第4頁(yè)
BBC美麗中國(guó)中英文雙語(yǔ)文本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩19頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、BBC美麗中國(guó)一龍之心中英文雙語(yǔ)文本最后的隱世凈土Thelasthiddenworld中國(guó)China數(shù)世紀(jì)來(lái)旅人傳誦著關(guān)于這片神奇土地Forcenturies,travellerstoChinahavetoldtalesofmagicallandscapes以及那些神奇生物的傳說(shuō)andsurprisingcreatures中國(guó)文明是世界最古老的文明Chinesecivilizationistheworldsoldest而如今是最宏博的andtodayitslargest那數(shù)十億的人民withwelloverabillionpeople現(xiàn)存超過(guò)五十個(gè)民族Itshometomorethan50di

2、stinctethnicgroups以及各式各樣貼近自然的andawiderangeoftraditionallifestyles傳統(tǒng)生活方式ofteninclosepartnershipwithnature我們都知道中國(guó)面對(duì)著著眾多社會(huì)環(huán)境問(wèn)題WeknowthatChinafacesimmensesocialandenvironmentalproblems但這里也存在著令人窒息的美麗butthereisgreatbeautyheretoo中國(guó)有著世界最高峰Chinaishometotheworldshighestmountains,從無(wú)垠的炙熱沙漠vastdesertsrangingfrom

3、searinghot到麻木大腦的寒冷地帶tomindnumbingcold以及那蒸籠般的森林中steamingforests隱匿的各種珍稀生物harboringrarecreatures天際下廣闊無(wú)垠的草原grassyplainsbeneathvasthorizons以及富饒的熱帶海洋andrichtropicalseas現(xiàn)在我們第一次有機(jī)會(huì)Now,forthefirsttimeever深入探索這片偉大的土地wecanexplorethewholeofthisgreatcountry接觸棲息于此的珍奇生物meetsomeofthesurprisingandexoticcreaturesthat

4、livehere目睹中國(guó)這片神奇土地上andconsidertherelationshipofthepeopleandwildlifeofChina人與野生世界的羈絆totheremarkablelandscapingwhichtheylive這就是最原味的中國(guó)ThisiswildChina僅以此獻(xiàn)給我們多災(zāi)多難但美麗依舊的祖國(guó)Forourtroubledbutdrop-deadbeautifulmotherland我們的中國(guó)探索之旅始于南方的亞熱帶OurexplorationofChinabeginsinthewarmsubtropicalsouth漓江的漁人和魚(yú)鳥(niǎo)棲坐在竹筏上OntheLi

5、Riverfishermenandbirdsperchonbamboorafts這個(gè)組合已延續(xù)千年之久apartnershipthatgoesbackmorethanathousandyears這景致已為世人所熟悉Thissceneryisknownthroughouttheworld那是中國(guó)水墨永恒的主題arecurringmotifinChinesepaintings和旅人永遠(yuǎn)的勝地andamajortouristattraction中國(guó)南部是片有英國(guó)國(guó)土ThesouthofChinaisavastarea九倍之大的廣闊土地eighttimeslargerthantheUK這里Itsala

6、ndscapeofhills是山雨的國(guó)度butalsoofwater這里一年之中有250天在降雨Itrainshereforupto250daysayear到處都是積水a(chǎn)ndstandingwateriseverywhere在揚(yáng)子江的澇原InafloodplainoftheYangtseRiver黑尾鷸在泥濘中尋索著蟲(chóng)子black-tailedgodwitsprobethemudinsearchofworms并非只有野生動(dòng)物在這樣的環(huán)境下茁壯成長(zhǎng)Butitisntjustwildlifethatthriveinthisenvironment沼澤般濕潤(rùn)肥沃的土地為作物家族最顯著的成員提供了最理想

7、的環(huán)境theswampygroundprovidesidealconditionsfortheremarkablememberofthegrassfamily這就是稻米rice中國(guó)有著至少8000年的稻米種植史TheChinesehavebeencultivatingriceforatleast8thousandyears他們改變了這塊土地Ithastransformedthelandscape對(duì)云南南部的農(nóng)民而言冬末是個(gè)繁忙的季節(jié)LatewinterinsouthernYunnanisabusytimeforlocalfarmers因?yàn)樗麄円獮榧磳?lái)臨的春天整頓這片古老的稻田astheypr

8、eparetheage-oldpaddyfieldreadyforthecomingspring元陽(yáng)縣的山坡以2000M之勢(shì)ThesehillslopesofYuanyangcounty斜插于紅河谷地的河床plungenearly2000mtotheflooroftheRedRiverValley包含了上千由原始刨掘工具所創(chuàng)造出的梯田eachcontainsliterallythousandsofstackterracescarvedoutbyhandusingbasicdiggingtools云南的梯田是中國(guó)最古老人類(lèi)耕作痕跡中Yunnansriceterracesareamongtheol

9、desthumanstructuresinChina依舊被耕種使用的土地stillploughedastheyalwayshavebeen正如千百年來(lái)的習(xí)俗一樣bydomesticatedwaterbuffaloes源自云南河谷的家養(yǎng)水牛承擔(dān)了耕作的重任whoseancestorsoriginatedintheseveryvalleys這片人力開(kāi)拓的土地是工業(yè)化前中國(guó)最驚奇宏偉的壯景Thisman-madelandscapeisoneofthemostamazingengineeringfeatsofpreindustrialChina似乎這里的每一寸土地Itseemsasifeverysqu

10、areinchofland都被打上了農(nóng)耕的痕跡hasbeenpressedintocultivation當(dāng)薄暮降臨Aseveningapproaches另一場(chǎng)古老的儀式上演anage-oldritualunfolds現(xiàn)在是交配的季節(jié)Itsthematingseason雄禾田蛙們?yōu)榱宋愋远u(mài)力高鳴andmalepaddyfrogsarecompetingfortheattentionoffemales但這并非總能為你吸引來(lái)關(guān)注的目光Butitdosentalwayspaytodrawtoomuchattentiontoyouself中國(guó)池鷺是個(gè)饕餮掠食者TheChinesePondHeron

11、isacrapulouspredator就算在耕作過(guò)的稻田中央Eveninthemiddleofaploughedpaddyfield也會(huì)上演喙與爪的血腥劇目natureisredinbeakandclaw或許這看上去像一場(chǎng)屠殺Thismaylooklikeaslaughter但每只池鷺一次只能吞噬一只蛙butaseachheroncanswallowonlyonefrogatatime此時(shí)剩余的多數(shù)派得以逃生并獲得了明日再度高歌的機(jī)會(huì)thevastmajoritywillescapetocroakanotherday元陽(yáng)縣這樣廣泛種植水稻的TerracepaddieslikethoseofY

12、unYangcountyarefoundacrossmuchofsouthernChina梯田橫貫中國(guó)南部Thiswholevastlandscapeisdominatedbyricecultivation苗族人在炎熱的貴州發(fā)展了高度發(fā)達(dá)的水稻種植InheatedGuizhouprovincetheMiaominorityhavedevelopedaremarkablericeculture苗族人把木屋建立在陡峭低產(chǎn)的山壁上Witheveryinchoffertilelandgivenovertoricecultivation用其余每寸豐饒的土地來(lái)種植水稻theMiaobuildtheirwo

13、odenhousesonthesteepestandleastproductivehillsides所有東西在中國(guó)農(nóng)村都自有其用處InChineserurallifeeverythinghasause牛棚里的肥料在太陽(yáng)下曬干用作煮飯的燃料driedinthesunmanurefromthecowshedswouldbeusedascookingfuel中午時(shí)分宋家人正飽餐以米和蔬菜為主的中飯ItsmiddayandtheSongfamilyaretuckingintoalunchofriceandvegetables老祖父宋古永置身于天倫之樂(lè)外Oblivioustothedomesticchi

14、tchat尋思著重要的事情granddadGuyongSonghasseriousmatersonhismind春季是稻禾生長(zhǎng)的伊始時(shí)節(jié)Springisastartofthericegrowingseason莊稼的長(zhǎng)勢(shì)決定了來(lái)年宋家人的生計(jì)thesuccessofthecropwilldeterminhowwellthefamilywilleatnextyear因而選擇合適的時(shí)機(jī)進(jìn)行耕作是至關(guān)重要的soplantingattherighttimeiscritical時(shí)機(jī)的選擇取決于當(dāng)年的天氣情況Theidealdatedependsonwhattheweatherwilldothisyear而

15、這些卻是永難估料的nevereasytopredict但是身邊就存在著貼心小幫手Butthereissomesurprisinghelpathand宋家廳堂房梁上的是一對(duì)剛從冬季遷徙中歸來(lái)的金腰燕OntheciellingoftheSongslivingroomapairofred-rumpedswallownewlyarrivefromtheirwintermigration他們正在為裝潢新一年度的宅邸而忙碌isbusyfixinguplastyearsnest在中國(guó)動(dòng)物們被賦予獨(dú)特的象征意義并被細(xì)心呵護(hù)InChinaanimalsarevalueddoesmuchfortheirsymbo

16、licmeaningasformanygoodtheymaydo苗族人篤信成雙燕終身相伴不離不棄Miaopeoplebelievethatswallowpairsremainfaithfulforlife因此他們的存在被視為sotheirpresenceisafavorandablessing幸福生活與美滿(mǎn)婚姻的象征bringinghappinesstoamarriageandgoodlucktoahome如大多數(shù)苗人一樣宋家起居室的窗子可以眺望見(jiàn)成片的梯田L(fēng)ikemostMiaodwellings,theSongslivingroomwindowslookoutoverthepaddyfie

17、lds從早春起一扇窗子便為了方便燕子往返穿飛而敞開(kāi)Fromearlyspring,oneofthesewindowsisalwaysleftopentolettheswallowscomeandgofreely古老爹知曉每年燕子歸來(lái)的確切時(shí)間EachyeargranddadGuknowstheexactdaytheswallowsreturn苗族人堅(jiān)信這些鳥(niǎo)兒的歸來(lái)預(yù)示著春季的來(lái)臨Miaopeoplebelievethebirdsarrivalpredictsthetimingofaseasonahead然而今年他們姍姍來(lái)遲Thisyear,theywerelate因而古老爹和其他族中長(zhǎng)老一致

18、認(rèn)為今年的插秧應(yīng)當(dāng)推遲soGuandtheothercommunityeldershaveagreedthatriceplantingshouldbedelayedaccordingly當(dāng)苗族人為了插秧而整備田地時(shí)AstheMiaopreparetheirfieldsforplanting燕子們或搜集修整巢穴用的泥巴theswallowscollectmudtorepairtheirnests或穿越新耕的稻田追逐昆蟲(chóng)andchaseafterinsectsacrossthenewlyploughedpaddies最終經(jīng)過(guò)了幾周的準(zhǔn)備Finally,afterweeksofpreparation

19、這個(gè)預(yù)定種植的時(shí)刻來(lái)臨了theordainedtimeforplantinghasarrived首先秧苗必須從苗床上連根拔起butfirsttheseedlingsmustbeuprootfromthenurserybeds扎成捆移植到高處山地andbundledupreadytobetransportedtotheirnewpaddy那嶄新的苗床上higherupthehillside宋家鄰里鄉(xiāng)親全員出動(dòng)幫助移植AlltheSongsneighborshaveturnedouttohelpwiththetransplanting這是一直來(lái)他們的集體協(xié)作方式Itshowthecommunity

20、hasalwaysworked當(dāng)然一旦時(shí)刻來(lái)臨宋家人也會(huì)做出相同行為來(lái)報(bào)恩whenthetimecomes,theSongswillreturnthefavor當(dāng)農(nóng)戶(hù)們忙碌在田埂間時(shí)Whilethefarmersarebusyinthefields飛燕們那么銜著修整巢穴的材料來(lái)來(lái)往往theswallowsflybackandforthwithmaterialfortheirnest人多力量大Manyhandsmakelightwork插秧的整個(gè)過(guò)程只持續(xù)了僅一個(gè)多小時(shí)plantingthenewpaddytakesalittlemorethananhour當(dāng)工作完成農(nóng)戶(hù)們得以休息Jobdone

21、,thevillagerscanrelax至少在明天來(lái)臨之前atleastuntiltomorrow然而對(duì)這些筑巢的飛鳥(niǎo)而言修筑家園的宏大工程Butforthenestingswallows,theworkofraisingafamily才剛剛開(kāi)始hasonlyjustbegun新耕種的田地里Inthenewlyplantedfields白鷺在尋找食物littleegretshuntforfoods稻田成了蟲(chóng)魚(yú)蝌蚪的樂(lè)園Thericepaddyharbortadpolesfishandinsects而白鷺正好以此哺育幼鳥(niǎo)andegretshavechickstofeed重慶自然保護(hù)區(qū)建立于19

22、96年ThiscolonyinChongqingprovinceisestablishedin1996當(dāng)成群的鳥(niǎo)兒安家在陽(yáng)光村后方的小竹林whenafewdozenbirdsbuildnestsinthebamboogrovebehindYanGuangvillage當(dāng)?shù)厝藢⑵湟暈樾疫\(yùn)的使者Believingtheywereassignedofluck他們最初小心保護(hù)這些白鷺和他們的棲息地localpeopleinitiallyprotectedtheegretsandthecolonygrove但當(dāng)村長(zhǎng)病重后他們的態(tài)度發(fā)生了轉(zhuǎn)變Buttheirattitudechangewhenthehea

23、dofthevillagefellill當(dāng)政府開(kāi)始介入保護(hù)鳥(niǎo)群時(shí)Theyblamethebirdsandwereallsettodestroytheirnests他們開(kāi)始敵視?shū)B(niǎo)群并著手摧毀巢穴whenthelocalgovernmentsteppedintoprotectthem易彎曲的竹子或許并非安家的最佳場(chǎng)所Bendybamboomaynotbethesafestnestingplace但至少這些小家伙們不會(huì)成為捕食者的腹中餐butatleasttheseyoungsterswontendupatsomeonesdinner這些小家伙剛從母親嘴里分得美食Thesechickshavejus

24、thadamealdeliveredbytheirmom對(duì)新生的小嘴著實(shí)是一大挑戰(zhàn)quiteachallengeforlitterbeaks介于他們的棲息地是受保護(hù)的Providingtheircoloniesareprotected像白鷺這樣的候鳥(niǎo)是少數(shù)直接從發(fā)達(dá)的水稻種植中獲益的鳥(niǎo)類(lèi)wadingbirdslikeegretsareamongthefewwildcreatureswhichbenefitdirectlyfromintensivericecultivation水稻生長(zhǎng)需要大量的水Growingriceneedslotsofwater但即便是在多雨的南方有些土地也面臨缺水的危機(jī)b

25、utevenintherainysouth,therearelandscapeswherewaterissurprisinglyscarce相當(dāng)于法國(guó)和西班牙國(guó)土加起來(lái)那么大ThisvastareaofsouthwestChina的中國(guó)西南的廣闊土地thesizeofFranceandSpaincombined因?yàn)橥鹑绫桓稍镏锌盏墓鹊馗綦x開(kāi)來(lái)的巨大蛋盒般isfamousforitsclustersofconicalhills連綿的錐形山脈而聞名于世likegiantupturnedeggcartonseperatedbydryemptyvalleys這就是喀斯特地貌Thisisthekarst

26、石灰石地貌儼然成為南部中國(guó)的標(biāo)志性特征alimestoneterrainwhichhasbecomethedefiningimageofsouthernChina喀斯特地貌通常以突起的裸巖狀態(tài)分布Karstlandscapesareoftenstuddedwithrockyoutcrops這迫使當(dāng)?shù)剞r(nóng)民只得在破碎的小塊土地上耕作forcinglocalfarmerstocultivatetinyfields當(dāng)?shù)厝耸侵袊?guó)最貧窮的居民之一ThepeoplewholivehereareamongthepoorestinChina在毗鄰的云南省InneighboringYunnanprovince遍布

27、著石灰石limestonerockshavetakenoverentirely這就是著名的石林ThisisthefamousStoneForest無(wú)數(shù)年侵蝕作用的產(chǎn)物theproductofcountlessyearsoferosion造就了無(wú)數(shù)的狹道與巔峰producingamazeofdeepgulletsandsharp-edgedpinnacles石灰石有一個(gè)獨(dú)性那就是能被雨水分解Limestonehasastrangepropertythatisdissolvesinrainwater在數(shù)千年的漫長(zhǎng)光陰中水的侵蝕深入到巖床的心臟地帶Overmanythousandsofyears,w

28、aterhascorrodeitswaydeepintotheheartofthebedrockitself這一自然奇觀成為了著名的旅游景點(diǎn)Thisnaturalwonderhasafamoustouristspot每年的訪客數(shù)量多達(dá)200萬(wàn)人receivingcloseto2millionvisitorseachyear中國(guó)人特別喜好奇形怪狀的巖石TheChinesearefondofcuriouslyshapedrocks并以為嶙峋怪石冠上千奇百怪的名字為樂(lè)andmanyhavebeengivenfancifulnames但沒(méi)人來(lái)猜測(cè)這個(gè)塊怪石的名字Nopricesforguessingw

29、hatthisoneiscalled但百聞不如置身這片奇妙山地親身一見(jiàn)Butthereismoretothislandscapethanmeetstheeye在中國(guó)醒目的喀斯特地貌下Chinahasliterallythousandsofmysteriouscaverns隱匿著無(wú)數(shù)的神秘洞穴concealedbeneaththevisiblelandscapeofthekarst這些隱秘世界大多不為世人所知Muchofthishiddenworldhasneverbeenseenbyhumaneyes而現(xiàn)在他們將被展現(xiàn)在世人眼前Anditsonlyjustnowbeingexplored奇險(xiǎn)洞

30、穴中再現(xiàn)了一場(chǎng)終極的探險(xiǎn)ForagrowingbandofintrepidyoungChineseexplorers主角是一群日漸成長(zhǎng)初生牛犢般的年輕探險(xiǎn)家cavesrepresenttheultimateadventure探索一個(gè)洞穴猶如一場(chǎng)穿越時(shí)空的探險(xiǎn)Exploringacaveisliketakingthejourneythroughtime常年積水叮咚伴隨著無(wú)止境般的旅途ajourneywhichendlessraindropswouldhavefollowedovercountlesscenturies水滴潺潺落下Fedbycountlessdripsandtrickles地下河流

31、深切入巖thesubterraneanrivercarveseverdeeperintotherock石灰?guī)r河床將洞穴的河道分割成千溝萬(wàn)壑Thecaveriverscourseischanneledbythebedsoflimestone石灰?guī)r薄弱處被河水沖刷差距的陡坡處水量激增Aweaknessintherockcannotallowtherivertoincreaseitsgradientflowrate為洞穴探險(xiǎn)帶來(lái)相當(dāng)?shù)奶魬?zhàn)providingarealchallengeforthecaveexplorers水流到達(dá)地下水位后便停止下流Thedownwardrusheshaltedwhe

32、nthewatertableisreached這里緩緩流動(dòng)的河流切割出一條圓形隧道Heretheslowflowingrivercarvestunnelswithamoreroundedprofile這靜謐的世界是穴居魚(yú)的家Thistranquilworldishometospecializedcavefishes比如無(wú)目金鲃liketheeye-lessGoldenBarb中國(guó)或許擁有地球上種類(lèi)最為繁多的Chinamayhaveuniquekindsofcaveevolvedfishes洞穴進(jìn)化魚(yú)thananywhereelseonEarth在地下水位線Abovethewatertable遠(yuǎn)

33、古洞穴溢滿(mǎn)的河水中充斥著石筍和鐘乳石ancientcavernsabandonedbytheriverslowlyfillupwithstalactitesandstalagmites含有沉積物的水流Stalactitesformastricklingwaterdepositestinyquantitiesofrock在千萬(wàn)年間“滴水成石”overhundredsorthousandsofyears含有石灰質(zhì)的水滴落石床形成石筍Stalagmitesgrowupwherelimelaidanddripshitthecavefloor迄今為止被探索發(fā)掘的中國(guó)洞穴是中國(guó)大地上的九牛一毛Sofar,

34、onlyafractionofChinascaveshavebeenthoroughlyprospected而被發(fā)掘的洞穴不斷為我們展現(xiàn)地底奇觀andcavesareconstantlydiscoveringnewsubterraneanmarvels許多在后來(lái)被開(kāi)發(fā)成了商業(yè)景點(diǎn)manyofwhicharesubsequentlydevelopedintocommercialshowcaves探索者沿著洞穴河流出山谷的軌跡逃離了黑暗Finallyescapingthedarkness在遠(yuǎn)離出發(fā)地的河谷thecaveriveranditshumanexplorersemergeinavalley

35、farfromwheretheirjourneybegan這場(chǎng)冒險(xiǎn)拉上了帷幕ornowtheadventureisover源自洞穴河流Riverswhichissuefromcaves為喀斯特地區(qū)提供了生命之泉arethekeytosurvivalinthekarstcountry貴州的垂直峽谷ThisverticalgorgeinGuizhouprovince成為了當(dāng)?shù)匾吧鷦?dòng)物的密集焦點(diǎn)isafocalpointfortheregionswildlife這是世界上最珍稀的靈長(zhǎng)類(lèi)之一Thisisoneoftheworldsrarestprimates白頰黑葉猴Francoisslangur在中

36、國(guó)他們只殘存于兩個(gè)南部省份InChina,theysurviveinjusttwosouthernprovinces貴州與XXGuizhouandGuangxi多半棲息于崎嶇的石灰?guī)r地貌地帶alwaysinraggedlimestoneterrains正如大多數(shù)猴子一樣他們是社會(huì)性生物L(fēng)ikemostmonkeys,theyresocialcreatures并且他們樂(lè)于耗費(fèi)大把時(shí)間為彼此整理儀容andspendagreatdealoftimegroomingeachother葉猴是個(gè)不折不扣以嫩芽、嫩葉、水果為食的素食主義者Langursareessentiallyvegetarianwith

37、adietofbuds,fruits,andtenderyoungleaves葉猴寶寶裹著姜黃色的毛發(fā)出生Babiesarebornwithgingerfur這些毛發(fā)隨著生長(zhǎng)逐漸從尾部開(kāi)始變成黑色whichgraduallyturnsblackfromthetailend葉猴寶寶虎鉗般的爪Younginfantshaveavise-likegrip幫助他們附著在媽媽身上以保證安全usedforclingontomomfordarelife隨著年齡的增長(zhǎng)Astheygetolder他們?cè)桨l(fā)膽大,并開(kāi)始常識(shí)更多刺激theygetbolderandtakemorerisks這些是經(jīng)歷諸多冒險(xiǎn)后的幸存

38、者Thosehavesurvivespendalotoftimetravelling盡管經(jīng)驗(yàn)豐富的成年葉猴深知Yetexperiencedadultsknowexactlywheretofindseasonalfood到守備X圍內(nèi)不同區(qū)域的哪里去尋覓當(dāng)季的食物indifferentpartsoftheirrange在如此陡峭的地帶Insuchsteepterrain旅途順利包含了高超的攀爬技巧travelinvolvesahighlevelofclimbingskill這些猴子打會(huì)走路起就是卓越的攀巖專(zhuān)家Thesemonkeysarespectacularlygoodrockclimbersf

39、romthetimetheylearnttowalk葉猴族群Inlangursociety是母系社會(huì)femalesruletheroost并且是舉家遷徙的領(lǐng)隊(duì)人物andtaketheleadwhenthefamilyisonthemove峭壁一側(cè)Onesectionofcliff分泌的水是富含礦物質(zhì)的woopsisatrickleofmineral-richwater這對(duì)猴子們而言是不可抗拒的誘惑whichthemonkeysseemtofindirresistible如今麻陽(yáng)河自然保護(hù)區(qū)已鮮有危及猴寶寶的捕食者ThesedaystherearefewpredatorsintheMayangh

40、eReservewhichmightposearisktobabymonkey然而在過(guò)去的數(shù)個(gè)世紀(jì)butinpastcenturies,thisareaofsouthChina中國(guó)南部的這個(gè)地區(qū)是豹子巨蟒甚至老虎的家washometoleopards,pythons,andeventigers為了在暗夜?jié)撔姓叩睦ο麓婊頣osurvivedangerousnightprowlers葉猴們前往地底thelangurswentunderground用他們的高超的攀爬技巧爬到洞穴上方尋找庇護(hù)所usingtheirrockclimbingskillstoseekshelterininaccessibl

41、ecaverns夜視鏡在近乎黑暗的壞境下記錄下Filmedinneardarknessusinganightvisioncamera葉猴一家爬上了thetroopclambersalongfamiliarledges被數(shù)代猴族磨蝕光潤(rùn)的石壁的情景wornsmoothbygenerationsbeforethem當(dāng)冬日寒冷來(lái)襲Duringcoldwinterweather猴子們那么冒險(xiǎn)潛入themonkeysventuredeeperunderground空氣相對(duì)保持溫暖的地下wheretheairstayscomparativelywarm旅途的終點(diǎn)Atlast,journeysend,高懸的

42、庇護(hù)所使得最激進(jìn)的捕食者都束手無(wú)策acoatednichebeyondthereachofeventhemostenterprisingpredator并非只有猴子們?cè)诙囱ㄖ袑ふ艺诒芜@些孩子們剛放學(xué)Thesechildrenareofftoschool在中國(guó)農(nóng)村每天早上都意味著一段InruralChina,thatmaymeanalongtrekeachmorning穿越一兩個(gè)洞穴的艱苦跋涉passingthroughacaveortwoontheway然而并非所有孩子都要徒步上學(xué)Butnotallpupilshavetowalktoschool這些孩子是寄宿生Thesechildrenare

43、boarders當(dāng)孩子們快要到達(dá)學(xué)校時(shí)Asthedaypupilsnearjourneysend住宿生還在做早飯theboardersarestillmakingbreakfast校園內(nèi)仿若被關(guān)掉了燈一般黑暗Intheschoolyard,someoneseemstohaveswitchedthelightsoff但這里其實(shí)并沒(méi)有正規(guī)的操場(chǎng)Butthisisnoordinaryplayground以及正規(guī)的學(xué)校andnoordinaryschool只不過(guò)是座Itshouse洞穴中的房屋而已insideacave天然拱頂阻隔了雨水Anaturalvaultofrockkeepsouttherai

44、n為教室省去了屋頂sothereisnoneedforaroofontheclassroom中東洞穴學(xué)校由六個(gè)班級(jí)Zhongdongcaveschoolismadeupof6classes共200名學(xué)生組成withatotalof200children如同這所學(xué)校般這個(gè)洞穴住宅區(qū)Aswellasaschool,thecavehouses18families是18戶(hù)人家和他們牲畜的聚居地togetherwiththeirlivestock這或許是世界上唯一在洞穴中飼養(yǎng)的牛了ThiscouldbetheonlycavedwellingcowsonEarth放學(xué)后是游戲的時(shí)間Withschoolwo

45、rkover,itsplaytimeatlast在中國(guó)南方洞穴不僅用于遮蔽InsouthernChina,cavesarentjustusedforshelter他們也能為當(dāng)?shù)厝藥?lái)恩惠theycanbeasourceofrevenueforthecommunity數(shù)代的人持續(xù)受到洞穴的恩澤Peoplehavebeenvisitingthiscaveforgenerations洞穴地底覆蓋了滿(mǎn)滿(mǎn)鳥(niǎo)糞Thecaveflooriscoveredinguano僅僅十分鐘時(shí)間就能讓農(nóng)人滿(mǎn)載而歸soplentifulthat10minutesworkcanfillthesefarmersbaskets這

46、是一種寶貴的天然肥料Thisusedasavaluablesourceoffertilizer鳥(niǎo)糞的源頭能聽(tīng)到河水上空的鳥(niǎo)鳴Acluetothesourceoftheguanocanbeheardabovethenoiseoftheriver噪音因?yàn)樯蕉炊环糯骉hesoundoriginateshighupintheroofofthecave入口處聚滿(mǎn)了雨燕Theentranceisfullofswifts他們是社交性動(dòng)物Theyareverysociablebirds約200000多的共享貴州南部的洞穴morethan200,000ofthemsharethiscaveinsouthern

47、Guizhouprovince中國(guó)最大的雨燕棲息地ThebiggestswiftcolonyinChina如今中國(guó)的家燕多數(shù)將巢穴建在建筑物的屋頂Thesedays,Chinesehouseswiftsmostlynestintheroofsofbuildings但其實(shí)在房屋被發(fā)明出來(lái)之前butrockcrevassesliketheseweretheiroriginalhome這樣的巖縫才是他們?cè)景布业牡胤絣ongbeforehouseswereinvented盡管雨燕依靠洞穴遮蔽Thoughtheswiftsdependonthecaveforshelter他們卻必定在日落前歸巢they

48、neverstrayfurtherthanthelimitsofdaylight因?yàn)樗麄兊难劬o(wú)法在黑夜中看清事物astheireyescantseeindark然而洞穴深處However,deepinsidethecavern是一群更適應(yīng)地下arethecreaturesarebetterequipped隱秘生活的居民forsubterraneanlife一群蝙蝠剛剛醒來(lái)Acolonyofbatsisjustwakingup他們運(yùn)用超聲波在黑夜中確定自己的方位usingultrasonicsqueakstoorientatethemselvesinthedarkness夜晚是狩獵時(shí)間Nigh

49、tisthetimetogohuntingRickett鼠耳蝠是亞洲蝙蝠中唯一Rickettsmouse-earedbatistheonlybatinAsiawhichspecializesincatchingfishes通過(guò)在水面依靠聲波對(duì)漣漪的反射追蹤游魚(yú)的蝙蝠種trackingthemdownfromthesoundreflectionofripplesonthewatersurface這種非凡的技巧僅在數(shù)年前被發(fā)現(xiàn)Thisextraordinarybehaviorwasonlydiscoveredinthelastcoupleofyears現(xiàn)在首次被記錄下來(lái)展示給世人andhasnev

50、erbeenfilmedbefore如果說(shuō)在黑暗中追捕游魚(yú)是如此的不可思議Ifcatchingfishinthedarkisimpressive想象下倒掛狀態(tài)下不用爪子吞食滑溜溜的米諾魚(yú)是怎樣的神奇場(chǎng)景imagineeatingaslipperyminnowwithnohandswhilehangingupsidedown拂曉降臨至桂林的喀斯特山地Dawn,overthekarsthillsofGuilin這些山地的嶙峋奇秀歸功于Theseremarkablehillsowetheirpeculiarshapes漓江那弱酸性的水質(zhì)tothemildlyacidwatersoftheLiRive

51、r億萬(wàn)年的侵蝕褪去了他們的本來(lái)面目whosemeanderingcourseovereonsoftimehascorrodeawaytheirbasis只剩下堅(jiān)硬的河道殘留下來(lái)untilonlytherockycourseremained漓江是中國(guó)最清澈的河流之一LiisoneofthecleanestriversinChina是捕魚(yú)者和他們訓(xùn)練有素的鸕鶿最?lèi)?ài)的捕獲點(diǎn)afavoritespotforfishermenwiththeirtrainedcormorants這幫七八十歲的男人全部姓黃Themen,allcalledHuang,comefromthesamevillage他們來(lái)自同一個(gè)

52、村落nowintheirseventiesandeighties他們畢生都以捕魚(yú)為生theyvebeenfishermenalltheirlives在釋放魚(yú)鳥(niǎo)之前Beforetheyreleasethebirds他們?cè)邙B(niǎo)的脖子上松松的系一條套索theytieanoose,looselyaroundtheneck以防止鳥(niǎo)兒私自將捕到的魚(yú)吞進(jìn)肚子里tostopthemswallowinganyfishtheymaycatch伴隨著即興的舞蹈,黃老漢鼓勵(lì)著他的鳥(niǎo)兒們跳入水中Chancinganddancing,theHuangsencouragetheirbirdstotaketheplunge在水

53、下Underwater鸕鶿的狩獵本能暴發(fā)thecormorantshuntinginstinctkicksin他們化身為水下的游魚(yú)追蹤導(dǎo)彈turningthemintofishseekingmissiles一只鸕鶿小分隊(duì)搭檔合作齊心協(xié)力Workingtogether,一早上便能收獲頗豐agoodcormorantteamcancatchacoupleofdozendecent-sizedfishinamorning鳥(niǎo)兒們被訓(xùn)練過(guò)只能帶著魚(yú)兒回到筏子Thebirdsreturntotheraftwiththeirfishbecausetheyvebeentrainedtodoso從出生的那一刻起

54、Fromthetimeitfirsthatched鸕鶿們就開(kāi)始被訓(xùn)練為忠仆eachofthesecormorantshasbeenrearedtoalifeofobediencetoitsmaster這些鳥(niǎo)兒是高效的奴隸Thebirdsare,ineffect,slaves但是它們并不是白癡Buttheyarenotstupid據(jù)說(shuō)鸕鶿能夠記住它們捕獲的魚(yú)的數(shù)目Itssaidthecormorantscankeythetallyofthefishtheycatch至少能記住七條atleastuptoseven除非它們不時(shí)得到打賞當(dāng)然這不過(guò)是收回一點(diǎn)自己的勞動(dòng)成果罷了Sounlesstheyge

55、tarewardnowandthen,theysimplywithdrawtheirlabor漁夫理所當(dāng)然得把最好的魚(yú)留給自己Thefishermenofcoursekeepthebestfishforthemselves鸕鶿那么能享受剩余的部分Thecormorantsgettheleftovertiddlies項(xiàng)圈摘除后鳥(niǎo)兒們終于能享用它的戰(zhàn)利品了Withitscollarremoved,thebirdcanatlastswallowitsprize最美妙的莫過(guò)于得到額外的打賞Bestofall,whenitisntmeanttohave.而如今現(xiàn)代捕魚(yú)技術(shù)的激烈競(jìng)爭(zhēng)Thesedays,c

56、ompetitionformodernfishingtechniques意味著使黃老漢已不能僅靠鸕鶿捕魚(yú)這一傳統(tǒng)的手段謀生了meanstheHuangscantmakealivingfromtraditionalcormorantfishingalone這一流傳了1300多年的傳統(tǒng)Andthis1300-yearoldtradition如今只能成為取悅游客的表演isnowpracticedmostlytoentertaintourists但在貴州省附近的草海湖上ButonCaohailakeinnearbyGuizhouProvince一種與眾不同的捕魚(yú)業(yè)正在蓬勃發(fā)展anevenmoreunu

57、sualfishingindustryisaliveandwell庚鐘勝正在去為夜間布網(wǎng)的路上GengZhongshengisonhiswaytosetouthisnetforthenight老庚的怪網(wǎng)是一種一頭扎起來(lái)的管狀裝置Gengsnetisastrangetubularcontraptionwithaclosedoffend上百漁夫依靠這個(gè)Morethanahundredfishermenmaketheirlivingfromthelake水質(zhì)富礦的高產(chǎn)湖泊為生Itsmineral-richwatersarehighlyproductive并在此布下天羅地網(wǎng)andtherearenet

58、severywhere第二天清早老耿和他的兒子回來(lái)收獲他們獵物Thenextmorning,Gengreturnswithhissontocollecthiscatch乍看之下收獲平平Atfirstsight,itlooksdisappointing小魚(yú).蝦米.和扭個(gè)不停的蟲(chóng)子Tinyfishes,lotsofshrimps,andsomewrigglingbugs然而老耿看上去來(lái)并不那么消沉Gengdoesntseemtoodownhearted大魚(yú)被保持存活Thelargerfisharekeptalive這是唯一在酷暑下保鮮的辦法theonlywaytheyllstayfreshinth

59、eheat令人吃驚的是一些蟲(chóng)子也被專(zhuān)門(mén)挑撿出來(lái)Surprisingly,someofthebugsarealsosingledoutforspecialtreatment它們是蜻蜓的幼蟲(chóng)Theyaretheyoungstageofdragonflies以蠕蟲(chóng)和蝌蚪為食的掠食者predatorsthatfeedonwormsandtadpoles這里是世界上蜻蜓卵收獲最豐的地方Nowhereelseintheworldaredragonflynymphsharvestedlikethis回到家后老耿把他的獲物在屋頂上攤開(kāi)曬干Backhome,Gengspreadshiscatchontheroo

60、ftodry在中國(guó),但凡能吃的東西都不會(huì)被浪費(fèi)ItsbeinginChina,nothingediblewouldbewasted在遙遠(yuǎn)的南方有這樣一種說(shuō)法Thereisasayinginthefarsouth“長(zhǎng)腿的唯桌子不吃Wewilleatanythingwithlegs,exceptatable;長(zhǎng)翅膀的獨(dú)飛機(jī)不啃”andanythingwithwings,exceptaplane.幾個(gè)鐘頭后這些曬干了的昆蟲(chóng)便會(huì)被帶到市場(chǎng)上賣(mài)掉Withinafewhours,thedriedinsectsarereadytobebackedupandtakentomarket其中蜻蜓蛹能賣(mài)到最好的價(jià)格

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論