統(tǒng)編版必修下冊第五單元《諫逐客書》精品公開課獲獎教案優(yōu)質(zhì)公開課獲獎教學(xué)設(shè)計_第1頁
統(tǒng)編版必修下冊第五單元《諫逐客書》精品公開課獲獎教案優(yōu)質(zhì)公開課獲獎教學(xué)設(shè)計_第2頁
統(tǒng)編版必修下冊第五單元《諫逐客書》精品公開課獲獎教案優(yōu)質(zhì)公開課獲獎教學(xué)設(shè)計_第3頁
統(tǒng)編版必修下冊第五單元《諫逐客書》精品公開課獲獎教案優(yōu)質(zhì)公開課獲獎教學(xué)設(shè)計_第4頁
統(tǒng)編版必修下冊第五單元《諫逐客書》精品公開課獲獎教案優(yōu)質(zhì)公開課獲獎教學(xué)設(shè)計_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、統(tǒng)編版必修下冊第五單元諫逐客書精品公開課獲獎教案優(yōu)質(zhì)公開課獲獎教學(xué)設(shè)計 第一課時 一、教學(xué)目標 1、認知目標:了解本文的作者李斯。了解秦時歷史,弄清楚贏政逐客的原由。 2、技能目標:學(xué)會運用開門見山的諫說方法。在議論文中掌握史實論證、類比認證、正反論證。 3、情感目標:學(xué)會順情入機,動言中務(wù),入情入理地從事實來勸說某人。 二、教學(xué)重點 1、課文的結(jié)構(gòu):開宗明義史實論證類比論證正反論證歸納論證得出結(jié)論。 2、課文的藝術(shù)特色:立場上,立論高遠,切中根本;方法上,史實為據(jù),利害對舉;策略上,修辭得當(dāng),逐層推進;文彩上:氣勢奔放,極富感染力。 三、教學(xué)難點 1、認識和理解生僻字。 2、文言句、通假字、

2、詞類活用的理解和使用。 3、理解課文所用的靚諫方式,了解李斯讓嬴政改變初衷所使用的“攻心術(shù)”。 四、教學(xué)環(huán)境、工具 多媒體教室、PPT課件。 五、教學(xué)過程: 1、作者簡介 李斯(?前208年)戰(zhàn)國時期楚國上蔡(今河南上蔡西南)人,是秦代著名政治家、文學(xué)家。少時與韓非俱從荀況學(xué)帝王之術(shù),成而入秦,得到秦王的器重,秦統(tǒng)一后官至丞相,積極主張廢除諸侯,行郡縣。統(tǒng)一文字和度量衡,改革典章制度。秦二世二年,宦者趙高誣其謀反,被腰斬于咸陽,滅三族。秦代因其所歷時間很短,沒有留下更多文章,而李斯卻有諫逐客書及泰山刻石文、瑯琊臺石刻傳世,所以以魯迅說“秦之文章,李斯一人而已。” 2、寫作背景 據(jù)史記記載,秦王

3、逐客是導(dǎo)火線是“鄭國渠”事件。 秦為統(tǒng)一中國,廣攬人才,韓國為削弱秦國勢力,趁秦國招攬人才之機,派水利專家鄭國入秦,企圖通過讓秦國修灌渠來耗費財力,從而削弱秦國的軍事實力。計謀敗露之后,秦國大臣宗室污蔑客卿都不可靠,紛紛要求驅(qū)逐客卿。公元前237年,秦始皇下令逐客,李斯亦在被逐之列。在被勒令出境的途中,李斯寫下了諫逐客書一文,指出驅(qū)逐客卿是錯誤的,勸阻秦始皇不要逐客。秦始皇采納了李斯的意見,收回了逐客令,并恢復(fù)了李斯的官職。 3、文章結(jié)構(gòu) 全文共五部分,即文中的五個自然段落。 第一部分:指出逐客主張是錯誤的,開宗明義,提出問題,統(tǒng)領(lǐng)全文。 第二部分:援引秦國歷史上四位著名君主任用客卿成功的史實

4、,從正面論證用客卿強國的重要性。他首先列舉四代君主任用客富國強兵的事實,得出“此四君者,皆以客之功”的結(jié)論,進而提出詰問:“客何負于秦哉?”以駁倒“吏議”。然后又從反面做出推論:假如這四位君主不用客卿,秦國就不會有現(xiàn)在這么強大,從而將逐客之錯誤巧妙隱含于評述用客之功中。 第三部分:鋪述當(dāng)今秦王重物輕人的實際,從反面論證逐客的錯誤性。他首先從正面議論秦王的重物;然后指出秦王重物并不排斥客國之物,而用人則要排斥客國之人;最后論證秦王這樣重物輕人的做法不是成就霸業(yè)的人所為。 第四部分:闡述“王者不卻眾庶”的好處和今人逐客的荒唐,從正反兩方面深入論述逐客的極端錯誤。他首先用比喻和排比句式正面闡述“王者

5、不卻眾庶”的好處,又用類比方法反面闡述了逐客的危害和荒唐,正反對比愈顯逐客錯誤的嚴重性。 第五部分:強調(diào)逐客的嚴重后果,與篇首呼應(yīng)。 4、學(xué)習(xí)內(nèi)容評論 秦之文章,李斯一人而已。(魯迅漢文學(xué)史綱要)此(指諫逐客書)先秦古書也。中間兩三節(jié),一反一覆,一起一伏,略加轉(zhuǎn)換數(shù)個字,而精神愈出,意思愈明,無限曲折變態(tài),誰謂文章之妙,不在虛字助辭乎。語氣肆宕,采色爛然,可以止矣,又偏再衍出下節(jié)。強弩穿甲,勁勢未已。(清吳楚材、吳調(diào)侯編古文觀止)(諫逐客書的作者)處在被逐的地位,如果一味央求,是換不來同情可憐的,李斯的本事就在于:明明是懇求秦王不要驅(qū)逐自己,卻只字不提個人的去留,通篇都是為秦國考慮,申之以理,

6、動之以情,這就抓住了秦王的心。文章既有嚴密的論證,又有鋪陳排比,將委婉的措辭與犀利的詞鋒結(jié)合起來,有很強的說服力和藝術(shù)感染力。(陳建森、陳一平編著中國古代散文選)本文(指諫逐客書)反復(fù)采用正反對比的論證方法。正面論述以強調(diào)納客之利,反面推理以突出逐客之害。正反論證,利害并舉,兩相對照,是非昭晰,因而使文章論辯有力。文章采用極力鋪陳的手法,大量列舉事實作依據(jù),產(chǎn)生了事實勝于雄辯、論據(jù)無可辯駁的說服力量。排比句接踵聯(lián)翩,對偶句相間迭出,也大大增強了文章的氣勢和感染力。(徐中玉、錢谷融主編大學(xué)語文) 六、教學(xué)過程 流程圖:導(dǎo)入引入課文背景分析課文分層解析課文并向?qū)W生提問每層的修辭總結(jié)主旨課后練習(xí) (

7、一)導(dǎo)入 1、用三句話來導(dǎo)入課文。這三句話分別為: “人之賢與不肖譬如鼠矣,在所自處耳!”“詬莫大於卑賤,而悲莫甚於窮困?!?“吾欲與若復(fù)牽黃犬俱出東門逐狡兔,豈可復(fù)得!” 2、具體講解 李斯早年為郡小吏,一次在側(cè)所中看見老鼠,非常瘦小骯臟,見有人來慌忙逃竄。又有一次,李斯在米倉中看見老鼠,長得肥大而干凈,見到有人來還鎮(zhèn)定自若。于是李斯有感而發(fā),說了這句話“人之賢不肖譬如鼠矣,在所自處耳!”意思是說人能不能顯示出才能就像老鼠一樣,是所處的環(huán)境決定的。這就是李斯著名的倉鼠論,用現(xiàn)代的話說就是老鼠哲學(xué)。李斯明白了這一點之后就開始了他人生的地位搶奪戰(zhàn)。 首先,李斯辭去了小史官職,于旬子學(xué)帝王之術(shù)。當(dāng)

8、李斯學(xué)業(yè)有成,與荀子辭行的時候他說了一句讓很多青年昂揚斗志的話,就是“詬莫大于卑賤,而悲莫甚于窮困?!?,甚至,坦言的說久處卑賤之位,困苦之地。但絕不因此非世而惡利,自托于無為。正因如此,他早已下定決心要西說秦王矣。他怎麼也沒想到,就是因他的游說,使他登上丞相之位。當(dāng)然這是后話。 然后,李斯入秦,得到呂不韋的賞識,從此為呂不韋舍人。給我呂不韋的引見,加上李斯的冒死覲見,得到嬴政賞識。但誰知不久嬴政然下逐客令,非秦者去,李斯也列入了逐去的行列,為了保存自己,李斯寫了千古第一奇文諫逐客書,使得嬴政收回逐客令,李斯也受到嬴政青睞,從此青云直上。最后做了秦國宰相。李斯終于從側(cè)鼠變成了倉鼠。 然而,好景不

9、長。嬴政在出游途中駕崩了,只留下了一紙召書。召書分明寫著讓扶書繼位,可是李斯聽從了趙高的讒言,篡改召書,最終召來腰斬于市的禍害。在送往刑場時,李斯對他的兒子說“吾欲與若復(fù)牽黃犬俱出東門逐狡兔,豈可復(fù)得!”就這樣一句簡單的話,將他對死的不甘和命運的不公表達得淋漓盡致。李斯的一生是從嘆鼠到嘆黃太犬的過程。(二)引入背景 秦為統(tǒng)一中國,廣攬人才,韓國為削弱秦國勢力,趁秦國招攬人才之機,派水利專家鄭國入秦,企圖通過讓秦國修灌渠來耗費財力,從而削弱秦國的軍事實力。計謀敗露之后,秦國大臣宗室污蔑客卿都不可靠,紛紛要求驅(qū)逐客卿。公元前237年,秦始皇下令逐客,李斯亦在被逐之列。在被勒令出境的途中,李斯寫下了

10、諫逐客書一文,指出驅(qū)逐客卿是錯誤的,勸阻秦始皇不要逐客。秦始皇采納了李斯的意見,收回了逐客令,并恢復(fù)了李斯的官職。 (三)分析課文 作者從秦統(tǒng)一天下的高度立論,擺事實,講道理,反復(fù)闡述驅(qū)逐客卿的利害得失,勸說秦王收回逐客令,情辭懇切,理直氣壯,說服了秦王,也為后人留下一篇情文并茂的好文章。議論文最好的開頭是開門見山,本文正是如此:文章伊始,明確地提出了論點:吏議逐客,竊以為過矣(第一自然段),這是文章的第一個層次,是本議論文的緒論部分。 本文的第二、三、四自然段為第二個層次,從事實和理論兩個方面論證逐客的利害得失,是本論部分。 擺事實、講道理,是論證的最基本方法,因為事實是最有說服力的,道理是

11、最能折服人的。李斯先用歷史和現(xiàn)時的事實,再用常理,來論證自己的論點,論證得確鑿可信,無可置疑。這一層次從如下兩個方面論證。 第一個方面,文章的第二段,第三段,先以事實為依據(jù)進行論證。 第二段,從昔日先君之得著筆論證,以穆公、孝公、惠王、昭公四君任用客卿使秦成帝業(yè)的史實為依據(jù),先分后總,論證任用客卿的重要意義。斬釘截鐵地指出,四君的成就“皆以客之功”。然后筆鋒一轉(zhuǎn),進入反面推論:無客卿會是“國無富利之實,秦?zé)o強大之名”,從而有力地證實了文章的中心論點:驅(qū)逐客卿是錯誤的。 第三段,從今日陛下之失著筆論證。首先極力鋪陳秦王喜愛別國的珍寶、美色、音樂以滿足自己欲望的事實,揭示了秦王喜愛和重視的是物,是

12、為了“娛心意、說耳目者”,“快意當(dāng)前”的自我滿足,是一種唯我所用的態(tài)度,接著筆鋒一轉(zhuǎn),指出“今取人則不然,不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐?!庇们赝踉谟萌朔矫嬉晃杜懦饪颓涞膽B(tài)度和取物方面唯我所用的態(tài)度構(gòu)成對比,緊隨其后是一針見血地指出,這種重物輕人的態(tài)度是和先君之道背道而馳的,是和秦王意在統(tǒng)一天下制服諸侯的根本目的背道而馳的,因此,是錯誤的。 第二個方面,文章的第四段,從理論上論證逐客的錯誤的,作者列舉地廣、國大、兵強的常理,再以泰山、河海為譬,說明納客之利;又用五帝三王廣納人才無敵于天下的例子,說明王天下者應(yīng)能容納萬民萬方,其后將以上兩個方面與今日秦王“卻賓客”進行對比,說明逐客之害,

13、一利一害,從兩個方面,論證了逐客的錯誤實質(zhì)及危害。文章的第三個層次,即第五自然段,是本文的結(jié)論部分。在本論充分論證的基礎(chǔ)上,得出“今逐客以資敵國,損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國無危,不可得也”的結(jié)論,結(jié)束全文。 (四)概括主旨 全文中心論點是:臣聞吏議逐客,竊以為過矣。 勸諫秦王不要驅(qū)逐客卿,認為驅(qū)逐客卿是錯誤的。文中以前歷史上的四位君王,用客卿而成帝業(yè)為據(jù),說明客卿之功又舉了大量事實,說明英主不應(yīng)重物輕人,繼而從理論上說明驅(qū)客與納客的利害,最后指出逐客必到秦之危與開頭的中心論點呼應(yīng)。 (五)課后練習(xí) 1、將課文翻譯。 2、運用事實論證,類比論證和正反論證,寫一篇議論文。 諫逐客書(第

14、二課時教案) 教學(xué)目的: 1、學(xué)習(xí)本文開門見山立論,圍繞中心選材,突出表現(xiàn)觀點的方法。 2、學(xué)習(xí)本文運用鋪陳、排比、比喻等手法增強文章感染力的方法。 教學(xué)內(nèi)容: 1、復(fù)習(xí)上一節(jié)課內(nèi)容; 2、分析課文結(jié)構(gòu)、論證方法; 3、分析本文藝術(shù)特色及學(xué)生寫作借鑒要點。 教學(xué)重點: 分析課文結(jié)構(gòu)、論證方法及語言特點 教學(xué)難點:同上 教學(xué)方法和手段: 講授法,采用課件教學(xué)。 教學(xué)過程: 一、復(fù)習(xí)上一節(jié)課內(nèi)容: 1、作者介紹:(見投影) 2、寫作背景:(見投影) 3、古文用法:(見投影) 二、分析結(jié)構(gòu): 本文是一篇奏議,屬議論文。 本文是一篇非常典范的議論文,文章內(nèi)容豐富,結(jié)構(gòu)嚴謹,論證有力,是我們學(xué)寫議論文的

15、好教材。議論文的三要素是什么?(論點、論據(jù)、論證) 那么,請同學(xué)們找一找本文的論點是什么? (對,開篇第一句話:臣聞吏議逐客,竊以為過矣。)我們說議論文最好的開頭是開門見山、開宗明義,秦王本就事務(wù)繁多,哪有閑工夫聽你“拐彎抹角慢慢道來”,開門見山地提出論點,讓秦王一讀就明白了你的觀點,況且對于國家這一大政方針,你一個小小的客卿何以敢于反對?這也吸引秦王繼續(xù)往下讀。這是文章的第一個層次,也是這篇議論文的緒論部分。當(dāng)然,對于秦王定下的逐客大計,李斯不便直接出言反對,所以干脆將過錯推給秦國的“吏”們,這也避免了將矛頭直指秦王,易于被君王接受。 作者提出了“逐客為過”的觀點,看來下面就應(yīng)該分析為什么逐

16、客是錯的,錯在哪里? 這時候,李斯卻蕩開一筆,不談逐客的錯誤性,而是援引秦王十分崇拜的歷代先君對待客卿外來人才的態(tài)度的歷史事實。同學(xué)們來看看作者都引用了哪幾位先代君王?(秦穆公、秦孝公、秦惠文王、秦昭王)他們對待客卿是什么樣的態(tài)度?(用客)分別取得了什么樣的效果?(霸西戎、至今治強、功施到今、成帝業(yè))這樣看來客卿對秦國曾做出過巨大貢獻,有利而無害,為什么要驅(qū)逐客卿呢?進而提出詰問:“客何負于秦哉?”以駁倒“吏議”。然后又從反面做出推論:假如這四位君主不用客卿,秦國就不會有現(xiàn)在這么強大,文章在反駁論敵時,不是從分析韓國派水工佯裝幫助秦修渠這一事例的真?zhèn)稳胧侄侵苯右么_鑿事實駁斥對方謬論,反面文

17、章正面做,從而將逐客之錯誤巧妙隱含于評述用客之功中。這樣的寫作既通過援引秦王心中的偶像的做法,增強了秦王內(nèi)心對李斯的認同感,同時又避免了直接論述秦王逐客的過失而引起秦王逆反心理。很講策略! 說古論今,由遠及近,看來接著該分析當(dāng)今秦王對待客卿的態(tài)度了,作者再次蕩開一筆,從君王對待外來物品的態(tài)度開始寫起。大家來看看,秦王對待對待外來物品的態(tài)度是怎樣的?(悅之)文章極力鋪陳秦王喜愛別國的珍寶、美色、音樂以滿足自己欲望的事實,揭示了秦王喜愛和重視的是物,是為了“娛心意、說耳目”,是“快意當(dāng)前”的自我滿足,是一種唯我所用的態(tài)度。那么,秦王對待人才是否也是這樣的態(tài)度呢?(不是)那是什么樣的態(tài)度?(去、逐)

18、用秦王在用人方面一味排斥客卿的態(tài)度和取物方面唯我所用的態(tài)度構(gòu)成對比,接著就一針見血地指出,這種重物輕人的態(tài)度是和先君之道背道而馳的,是和秦王統(tǒng)一天下制服諸侯的根本目的背道而馳的,這里顯然加重了批駁的力度,有助于秦王醒悟。當(dāng)然,如果秦王的確沒有“跨海內(nèi)制諸侯”的想法,李斯這個推論就會變得毫無意義。但是,整個秦國朝廷都有著吞并六國統(tǒng)一天下的勃勃雄心,因此,這個結(jié)論不只秦王,而是整個秦國朝廷都不能接受的。事與愿違的原因就出在“逐客”的行為中,那么“逐客”的不妥就變得不言而喻了。這里的寫作看起來完全是站在秦王成就大業(yè)的角度上論證的,這就牢牢抓住了秦王的心。 如果說剛才所論及的都是擺事實的話,現(xiàn)在李斯就

19、要給秦王講道理了。文章從“泰山不讓、河海不擇”兩個放之四海而皆準的真理中引導(dǎo)出“王者不卻眾庶,故能明其德。”統(tǒng)一天下的君王不排斥前來歸附的民眾,才能夠顯示他的德行。通過泰山、河海兩個比喻的陪襯,“王者不卻眾庶”的道理就樹立起來了,接著又以五帝三王所以無敵的楷模來反襯當(dāng)今逐客之弊,推導(dǎo)出逐客的實質(zhì):逐客正是“資敵國”、“業(yè)諸侯”的事,它的本質(zhì)無異于“藉寇兵而赍盜糧”,這就從根本上剖析了逐客的危害性,在這一正一反的比喻和對比論證中,秦王該做什么、不該做什么就已經(jīng)十分清晰了。 最后,作者對全文進行歸納、總結(jié),一一照應(yīng)?!拔锊划a(chǎn)于秦,可寶者多”照應(yīng)第三段中所述“此數(shù)寶者,秦不生一焉”,而“士不產(chǎn)于秦,

20、愿忠者眾”照應(yīng)課文第二段“此四君者,皆以客之功。”結(jié)尾最后一句話“今逐客以資敵國,損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國無危,不可得也。”道出了逐客將危及國家,而這一危害正好切中了秦統(tǒng)一大業(yè)的命脈,因而極有說服力,同時也照應(yīng)了文章開篇提出的中心論點“逐客為過”。結(jié)尾在對文章內(nèi)容的巧妙照應(yīng)中,既突出了中心論點,深化了主題,也使文章首尾相連、前后貫通、結(jié)構(gòu)完整。 通過以上分析,我們不難發(fā)現(xiàn)文章論證的層次: 第一段:提出中心論點。引論部分 第二、三、四段:進行分析論證。本論部分 第二、三段:運用事例分析論證。(擺事實) 第四段:運用理論分析論證。(講道理) 第五段:收束文章,照應(yīng)全文。結(jié)論部分 從論

21、證方法上來看,本文運用了多種論證方法,大家可以先回憶一下,通常議論文寫作有哪些種類的論證方法?(引證法、例證法、類比法、喻證法、類比法、對比法、因果分析法、引申法即歸謬法) 那么大家來看看本文主要使用了哪些論證方法?(例證法、喻證法、對比法),文章首先大量列舉先前四位君王對待客卿的態(tài)度及產(chǎn)生的功效的歷史事例,接著又列舉當(dāng)今陛下對待各種外來之物的態(tài)度及對待外來人才的態(tài)度,將先君與當(dāng)今對比,陛下對物與對人的不同態(tài)度相對比,五帝三王的做法與當(dāng)今陛下做法相對比,陛下“跨海內(nèi)制諸侯”的渴望與逐客將帶來的“內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯”可怕后果相對比,逐客之過在這層層對比中就不言自明了。 三、翻譯課文: 臣聞吏議

22、逐客,竊以為過矣。昔繆公求士,西取由余于戎, 我聽官吏在商議驅(qū)逐客卿這件事,私下里認為是錯誤的。從前秦穆公尋求賢士,西邊從西戎取得由余, 東得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,來邳豹、公孫支于晉。此五子者,不產(chǎn)于秦,而 東邊從宛地得到百里奚,又從宋國迎來蹇叔,還從晉國招來丕豹、公孫支。這五位賢人,不生在秦國,而 繆公用之,并國二十,遂霸西戎。 秦穆公重用他們,吞并國家二十多個,于是稱霸西戎。 孝公用商鞅之法,移風(fēng)易俗,民以殷盛,國以富強,百姓樂用,諸侯親服, 秦孝公采用商鞅的新法,移風(fēng)易俗,人民因此殷實,國家因此富強,百姓樂意為國效力,諸侯親附歸服, 獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強。 戰(zhàn)勝楚國、魏國的

23、軍隊,攻取土地上千里,至今政治安定,國力強盛。 惠王用張儀之計,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包 秦惠王采納張儀的計策,攻下三川地區(qū),西進兼并巴、蜀兩國,北上收得上郡,南下攻取漢中,席卷九夷九夷,制鄢、郢,東據(jù)成皋之險,割膏腴之壤,遂散六國之從,使之西面事 各部,控制鄢、郢之地,東面占據(jù)成皋天險,割取肥田沃土,于是拆散六國的合縱同盟,使他們朝西事奉 秦,功施到今。 秦國,功烈延續(xù)到今天。 昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽,強公室,杜私門,蠶食 昭王得到范雎,廢黜穰侯,驅(qū)逐華陽君,加強、鞏固了王室的權(quán)力,堵塞了權(quán)貴壟斷政治的局面,蠶食諸 諸侯,使秦成帝業(yè)。 侯領(lǐng)土,使秦國成就帝王大業(yè)。

24、此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負于秦哉!向使四君卻客 這四位君主,都依靠了客卿的功勞。由此看來,客卿哪有什么對不住秦國的地方呢!倘若四位君主拒絕遠 而不內(nèi),疏士而不用,是使國無富利之實,而秦?zé)o強大之名也。 客而不予接納,疏遠賢士而不加任用,這就會使國家沒有豐厚的實力,而讓秦國沒有強大的名聲了。 今陛下致昆山之玉,有隨和之寶,垂明月之珠,服太阿之 陛下羅致昆山的美玉,宮中有隨侯之珠,和氏之璧,衣飾上綴著光如明月的寶珠,身上佩帶著太阿寶 劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。 劍,乘坐的是名貴的纖離馬,樹立的是以翠鳳羽毛為飾的旗子,陳設(shè)的是蒙著靈鼉之皮的好鼓。 此數(shù)寶者,秦不生一焉,而陛下

25、說之,何也?必秦國之所生 這些寶貴之物,沒有一種是秦國產(chǎn)的,而陛下卻很喜歡它們,這是為什么呢?如果一定要是秦國出產(chǎn)的才 然后可,則是夜光之璧,不飾朝廷;犀象之器,不為玩 許可采用,那么這種夜光寶玉,決不會成為秦廷的裝飾;犀角、象牙雕成的器物,也不會成為陛下的玩好 好;鄭、衛(wèi)之女不充后宮,而駿良駃騠不實外廄, 之物;鄭、衛(wèi)二地能歌善舞的女子,也不會填滿陛下的后宮;北方的名驥良馬,決不會充實到陛下的馬房; 江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。 江南的金錫不會為陛下所用,西蜀的丹青也不會作為彩飾。 所以飾后宮,充下陳,娛心意,說耳目者,必出于秦然后可, 用以裝飾后宮、廣充侍妾、爽心快意、悅?cè)攵康乃羞@

26、些都要是秦國生長、生產(chǎn)的然后才可用的話,那 則是宛珠之簪,傅璣之珥,阿縞之衣,錦繡之飾不進于前,而隨俗, 么點綴有珠寶的簪子,耳上的玉墜,絲織的衣服,錦繡的裝飾,就都不會進獻到陛下面前;那些閑雅變化 雅化佳冶窈窕,趙女不立于側(cè)也。 而能隨俗推移的妖冶美好的佳麗,也不會立于陛下的身旁。 夫擊甕叩缶彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也;鄭衛(wèi)桑 那敲擊瓦器,拍髀彈箏,烏烏呀呀地歌唱,能快人耳目的,確真是秦國的地道音樂了;那鄭、衛(wèi)、桑間的 間,昭虞武象者,異國之樂也。今棄擊甕叩缶 歌聲,昭虞武象等樂曲,可算是外國的音樂了。如今陛下卻拋棄了秦國地道的敲擊瓦器 而就鄭衛(wèi),退彈箏而取韶虞,若是者何也?快意

27、當(dāng)前, 的音樂,而取用鄭、衛(wèi)淫靡悅耳之音,不要秦箏而要韶虞,這是為什么呢?是因為外國音樂可以快意, 適觀而已矣。 可以滿足耳目功能的需要。 今取人則不然。不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。 可陛下對用人卻不是這樣,不問是否可用,不管是非曲直,凡不是秦國的就要離開,凡是客卿都要驅(qū)逐。 然則是所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人民也。此非所以跨海內(nèi)、 這樣做就說明陛下所看重的,只在珠玉聲色方面;而所輕視的,卻是人民士眾。這不是能用來駕馭天下,制諸侯之術(shù)也。 制服諸侯的方法?。?臣聞地廣者粟多,國大者人眾,兵強則士勇。是以泰山不讓土壤,故能成 我聽說田地廣就糧食多,國家大就人口眾,武器精良將士就

28、驍勇。因此,泰山不拒絕泥土,所以能成 其大;河海不擇細流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其 就它的高大;江河湖海不舍棄細流,所以能成就它的深邃;有志建立王業(yè)的人不嫌棄民眾,所以能彰明他 德。 的德行。 是以地?zé)o四方,民無異國,四時充美,鬼神降福,此 因此,土地不分東西南北,百姓不論異國它邦,那樣便會一年四季富裕美好,天地鬼神降賜福運,這就是 五帝三王之所以無敵也。 五帝、三王無可匹敵的緣故。 今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦, 拋棄百姓使之去幫助敵國,拒絕賓客使之去事奉諸侯,使天下的賢士退卻而不敢西進,裹足止步不入秦國, 此所謂“藉寇兵而赍盜糧”者也。

29、這就叫做“給敵人提供武器和糧食”啊。 夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾。今逐客以資 物品中不出產(chǎn)在秦國,而可當(dāng)寶物的卻很多;賢士中不出生于秦,愿意效忠的很多。如今驅(qū)逐賓客來資助 敵國,損民以益讎,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國無危,不可 敵國,減損百姓來充實對手,內(nèi)部自己造成空虛而外部在諸侯中構(gòu)筑怨恨,那要謀求國家沒有危難,是不 得也。 可能的啊。 譯文: 我聽說官吏在商議驅(qū)逐客卿這件事,私下里認為是錯誤的。 從前秦穆公尋求賢士,西邊從西戎取得由余,東邊從宛地得到百里奚,又從宋國迎來蹇叔,還從晉國招來丕豹、公孫支。這五位賢人,不生在秦國,而秦穆公重用他們,吞并國家二十多個,于是稱霸西

30、戎。秦孝公采用商鞅的新法,移風(fēng)易俗,人民因此殷實,國家因此富強,百姓樂意為國效力,諸侯親附歸服,戰(zhàn)勝楚國、魏國的軍隊,攻取土地上千里,至今政治安定,國力強盛。秦惠王采納張儀的計策,攻下三川地區(qū),西進兼并巴、蜀兩國,北上收得上郡,南下攻取漢中,席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,東面占據(jù)成皋天險,割取肥田沃土,于是拆散六國的合縱同盟,使他們朝西侍奉秦國,功烈延續(xù)到今天。昭王得到范雎,廢黜穰侯,驅(qū)逐華陽君,加強鞏固了王室的權(quán)力,堵塞了權(quán)貴壟斷政治的局面,蠶食諸侯領(lǐng)土,使秦國成就帝王大業(yè)。這四位君主,都依靠了客卿的功勞。由此看來,客卿哪有什么對不住秦國的地方呢!倘若四位君主拒絕遠客而不予接納,疏遠賢士而不

31、加任用,這就會使國家沒有豐厚的實力,而讓秦國沒有強大的名聲了。 陛下羅致昆山的美玉,宮中有隨侯之珠,和氏之璧,衣飾上綴著光如明月的寶珠,身上佩帶著太阿寶劍,乘坐的是名貴的纖離馬,樹立的是以翠鳳羽毛為飾的旗子,陳設(shè)的是蒙著靈鼉之皮的好鼓。這些寶貴之物,沒有一種是秦國產(chǎn)的,而陛下卻很喜歡它們,這是為什么呢?如果一定要是秦國出產(chǎn)的才許可采用,那么這種夜光寶玉,決不會成為秦廷的裝飾;犀角、象牙雕成的器物,也不會成為陛下的玩好之物;鄭、衛(wèi)二地能歌善舞的女子,也不會填滿陛下的后宮;北方的名驥良馬,決不會充實到陛下的馬房;江南的金錫不會為陛下所用,西蜀的丹青也不會作為彩飾。用以裝飾后宮、廣充侍妾、爽心快意、

32、悅?cè)攵康乃羞@些都要是秦國生長、生產(chǎn)的然后才可用的話,那么點綴有珠寶的簪子,耳上的玉墜,絲織的衣服,錦繡的裝飾,就都不會進獻到陛下面前;那些閑雅變化而能隨俗推移的妖冶美好的佳麗,也不會立于陛下的身旁。那敲擊瓦器,拍髀彈箏,烏烏呀呀地歌唱,能快人耳目的,確真是秦國的地道音樂了;那鄭、衛(wèi)桑間的歌聲,韶虞武象等樂曲,可算是外國的音樂了。如今陛下卻拋棄了秦國地道的敲擊瓦器的音樂,而取用鄭、衛(wèi)淫靡悅耳之音,不要秦箏而要韶虞,這是為什么呢?難道不是因為外國音樂可以快意,可以滿足耳目官能的需要么?可陛下對用人卻不是這樣,不問是否可用,不管是非曲直,凡不是秦國的就要離開,凡是客卿都要驅(qū)逐。這樣做就說明,陛下

33、所看重的,只在珠玉聲色方面;而所輕視的,卻是人民士眾。這不是能用來駕馭天下,制服諸侯的方法??! 我聽說田地廣就糧食多,國家大就人口眾,武器精良將士就驍勇。因此,泰山不拒絕泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍棄細流,所以能成就它的深邃;有志建立王業(yè)的人不嫌棄民眾,所以能彰明他的德行。因此,土地不分東西南北,百姓不論異國它邦,那樣便會一年四季富裕美好,天地鬼神降賜福運,這就是五帝、三王無可匹敵的緣故。拋棄百姓使之去幫助敵國,拒絕賓客使之去侍奉諸侯,使天下的賢士退卻而不敢西進,裹足止步不入秦國,這就叫做“借武器給敵寇,送糧食給盜賊”啊。 物品中不出產(chǎn)在秦國,而寶貴的卻很多;賢士中不出生于秦,愿意效

34、忠的很多。如今驅(qū)逐賓客來資助敵國,減損百姓來充實對手,內(nèi)部自己造成空虛而外部在諸侯中構(gòu)筑怨恨,那要謀求國家沒有危難,是不可能的啊。 注釋 由余:亦作“繇余”,戎王的臣子,是晉人的后裔。穆公屢次使人設(shè)法招致他歸秦,以客禮待之。入秦后,受到秦穆公重用,幫助秦國攻滅西戎眾多小國,稱霸西戎。戎,古代中原人多稱西方少數(shù)部族為戎。此指秦國西北部的西戎,活動范圍約在今陜西西南、甘肅東部、寧夏南部一帶。 百里奚:原為虞國大夫。晉滅虞被俘,后作為秦穆公夫人的陪嫁臣妾之一送往秦國。逃亡到宛,被楚人所執(zhí)。秦穆公用五張黑公羊皮贖出,用上大夫,故稱“五羖大夫”。是輔佐秦穆公稱霸的重臣。宛(yun),楚國邑名,在今河南南

35、陽市。 蹇(jin)叔:百里奚的好友,經(jīng)百里奚推薦,秦穆公把他從宋國請來,委任為上大夫。百里奚對穆公說:“臣不及臣友蹇叔,蹇叔賢而世莫知”。宋,國名,或稱“商”“殷”,子姓,始封君為商紂王庶兄微子啟,西周初周公平定武庚叛亂后將商舊都周圍地區(qū)封給微子啟,都于商丘(今河南商丘縣南),約有今河南東南部及所鄰山東、江蘇、安徽接界之地。公元前三世紀中葉,大臣剔成肸(即司城子罕)逐殺宋桓侯,戴氏代宋。公元前年被齊國所滅。 來:一說作“求”。 邳豹:晉國大夫邳鄭之子,邳鄭被晉惠公殺死后,邳豹投奔秦國,秦穆公任為大夫。公孫支,“支”或作“枝”,字子桑,秦人,曾游晉,后返秦任大夫。晉,國名,姬姓,始封君為周成王

36、之弟叔虞,建都于唐(今陜西翼城縣西),約有今山西西南部之地。春秋時,晉獻公遷都于絳,亦稱“翼”(今山西翼城縣東南),陸續(xù)攻滅周圍小國;晉文公成為繼齊桓公之后的霸主;晉景公遷都新田(今山西侯馬市西),亦稱“新絳”,兼并赤狄,疆域擴展到今山西大部、河北西南部、河南北部和陜西一角。春秋后期,公室衰微,六卿強大。戰(zhàn)國初,被執(zhí)政的韓、趙、魏三家所瓜分。公元前年,最后一位國君晉桓公被廢為庶人,國滅祀絕。 產(chǎn):生,出生。并國二十,遂霸西戎:史記秦本紀記載秦穆公“益國十二,開地千里,遂霸西戎”。這里的“二十”應(yīng)當(dāng)是約數(shù)。并,吞并。 孝公:即秦孝公。商鞅:衛(wèi)國公族,氏公孫,亦稱公孫鞅,初為魏相公叔痤家臣,公叔痤

37、死后入秦,受到秦孝公重用,任左庶長、大良造,因功封于商(今山西商縣東南)十五邑,號稱商君。于公元前年和前年兩次實行變法,奠定秦國富強的基礎(chǔ)。公元前年,秦孝公去世,被車裂身死。 殷盛:指百姓眾多而且富裕。殷,多,眾多。 魏:國名,始封君魏文侯,系晉國大夫畢萬后裔,于公元前年與韓景侯、趙烈侯聯(lián)合瓜分晉國,被周威烈王封為諸侯,建都安邑(今山西夏縣西北)。魏文侯任用李悝改革內(nèi)政,成為強國。梁惠王時遷都大梁(今河南開封市),因亦稱”梁”。后國勢衰敗,公元前年被秦國所滅。獲楚、魏之師,指戰(zhàn)勝楚國、魏國的軍隊。公元前年,商鞅設(shè)計誘殺魏軍主將公子昂,大敗魏軍。同年又與楚戰(zhàn),戰(zhàn)況不詳,據(jù)此,當(dāng)也是秦軍獲勝。 惠

38、王:即秦惠王,名駟,秦孝公之子,公元前年至前年在位。于公元前年稱王。張儀,魏人,秦惠王時數(shù)次任秦相,鼓吹“連橫”,游說各國諸侯事奉秦國,輔佐秦惠文君稱王,封武信君。秦武王即位,入魏為相。于公元前年去世。此句以下諸事,均為張儀之計,因為張儀曾經(jīng)作為宰相,執(zhí)掌秦國權(quán)柄,所以以下諸事均出于他的謀劃。 三川之地:指黃河、雒水、伊水三川之地,在今河南西北部黃河以南的洛水、伊水流域。韓宣王在此設(shè)三川郡。公元前年秦武王派兵攻取三川大縣宜陽(今河南宜陽縣西)。公元前年秦滅東周,取得韓三川全郡,重設(shè)三川郡。 巴:國名,周武王滅商后被封為子國,稱巴子國,在今四川東部、湖北西部一帶。戰(zhàn)國中期建都于巴(今四川重慶節(jié))

39、。公元前年秦惠王派張儀、司馬錯等領(lǐng)兵攻滅巴國,在其地設(shè)置巴郡?!笆瘛保瑖?,周武王時曾參加滅商的盟會,有今四川中部偏西地區(qū)。戰(zhàn)國中期建都于成都(今四川成都市)。公元前年秦惠文王派張儀、司馬錯等領(lǐng)兵滅蜀,在其地設(shè)置蜀郡。 上郡:郡名,原為楚地,今陜西榆林。魏文侯時置,轄境有今陜西洛河以東,黃梁河以北,東北到子長縣、延安市一帶。公元前年魏割上郡十五縣給秦,前年又將整個上郡獻秦。秦國于公元前年于此設(shè)置上郡。 漢中:郡名,今陜西漢中。楚懷王時置,轄境有陜西東南和湖北西北的漢水流域。公元前年,被秦將魏章領(lǐng)兵攻取,秦于此重置漢中郡。 包:這里有并吞的意思。九夷:此指楚國境內(nèi)西北部的少數(shù)部族,在今陜西、湖北

40、、四川三省交界地區(qū)。 鄢(yn):楚國別都,在今湖北宜城縣東南。春秋時楚惠王曾都于此。郢(yng):楚國都城,在今湖北江陵市西北紀南城。公元前年秦將白起攻取鄢,翌年又攻取郢。 成皋:邑名,在今河南滎陽縣汜水鎮(zhèn),地勢險要,是著名的軍事重地。春秋時屬鄭國稱虎牢,公元前年韓國滅鄭屬韓,公元前年被秦軍攻取。 六國之從:六國合縱的同盟。六國,指韓、魏、燕、趙、齊、楚六國。從,通“縱”。 施(y):蔓延,延續(xù)。 昭王:即秦昭王,名稷,一作側(cè)或則,秦惠王之子,秦武王異母弟,公元前年至前年在位。范雎(j),一作“范且”,亦稱范叔,魏人,入秦后改名張祿,受到秦昭王信任,為秦相,對內(nèi)力主廢除外戚專權(quán),對外采取遠交

41、近攻策略,封于應(yīng)(今河南寶豐縣西南),亦稱應(yīng)侯,死于公元前年。 穰(rng)侯:即魏冉,楚人后裔,秦昭王母宣太后之異父弟,秦武王去世,擁立秦昭王,任將軍,多次為相,受封于穰(今河南鄧縣),故稱穰侯,后又加封陶(今山東定陶縣西北)。因秦昭王聽用范雎之言,被免去相職,終老于陶。 華陽:即華陽君羋戎,楚昭王母宣太后之同父弟,曾任將軍等職,與魏冉同掌國政,先受封于華陽(今河南新鄭縣北),故稱華陽君,后封于新城(今河南密縣東南),故又稱新城君。公元前年,與魏冉同被免職遣歸封地。 蠶食:比喻像蠶吃桑葉那樣逐漸吞食侵占。 向使:假使,倘若。 內(nèi):同“納”,接納。今陛下致昆山之玉:如今陛下得到了昆侖山的寶玉。陛下,對帝王的尊稱。致,求得,收羅。昆山,即昆侖山。 隨和之寶:即所謂“隨侯珠”和“和氏璧”,傳說中春秋時隨侯所

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論