版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1.Uneven distribution2. comparative advantage 3. absolute advantage. 4 cost advantage 5 market share6 economies of scale7 labor /capital /tech/resourceintensive economy 8 supplying /demanding country1. 2.比較優(yōu)勢(shì)3絕對(duì)優(yōu)勢(shì) 4.成本優(yōu)勢(shì) 5.市場(chǎng)份額6 規(guī)模經(jīng)濟(jì)7勞動(dòng)/資金/技術(shù)/資源密集型經(jīng)濟(jì) 8供給/需求國(guó)9. Foreign/local currency10. Exchange rate
2、11. Target market 12.Export license 13.Quota14. Cargo flow : import/export /transit trade 9. 外/本幣10. 匯率11. 目標(biāo)市場(chǎng)12.出口許可證13. 定量、配額14: (進(jìn)、出口、過(guò)境)貿(mào)易15.Credit reference 16.Commodity inspection 17.Customs clearance 18.Direct /indirect/ Entrepot trade19.International/Domestic trade20.Export license15.資信證明 1
3、6.商檢 17. 清關(guān)、結(jié)關(guān)18. 直接、間接、 轉(zhuǎn)口貿(mào)易19.國(guó)際、國(guó)內(nèi)貿(mào)易20 出口許可證21.General/Special trade 22.Direct / Indirect trade23.Forms of good: Visible/ Invisible Goods trade 24.:settlement instrument: Barter/ free-liquidation trade21. 一般貿(mào)易/特殊貿(mào)易 22.直接/間接貿(mào)易23.有形、無(wú)形產(chǎn)品貿(mào)易24.易貨、自由結(jié)算貿(mào)易mates receipt收貨單、大副收據(jù)shipping note裝貨通知單 the bill
4、 of lading提單shipping advice 發(fā)貨通知書1. consumer durables2. quote a price3. cross-border transactions4. customary practice5. loading fee6. dividing line 7. actual delivery1.耐用消費(fèi)品 2. 報(bào)價(jià) 3. 跨境(國(guó)界)交易4. 慣例5. 裝載費(fèi)6. 分界線7. 實(shí)際交貨 arrival contract11. Customs clearance12. Customs formalities13. delivery14. inspect
5、ion15. Means of transport. 到達(dá)合同1. 清關(guān)、結(jié)關(guān)1. 報(bào)關(guān)手續(xù)1. 交貨1. 檢驗(yàn)1. 運(yùn)輸工具16.Mode of transport 17. Shipment contract18. Symbolic delivery19. Transfer of risks 16. 運(yùn)輸方式裝運(yùn)合同19. 象征交貨 20. 風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移 1: INCOTERMS 2010(Rules for the interpretation of Trade Terms 2010)2:ICC3:RAFD(Revised American Foreign Trade Definitions)
6、4: QC 1.2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)(通則)2.國(guó)際商會(huì)3.美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本4.質(zhì)量控制、質(zhì)量管理 1. EXW (EX works) 工廠交貨 2. FCA (Free Carrier) 貨交承運(yùn)人 3. CPT (Carriage Paid To) 運(yùn)費(fèi)付至 4. CIP (Carriage and lnsurance Paid to) 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至 5. DAT (Delivered At Terminal) 運(yùn)輸終端交貨 6. DAP (Delivered At Place) 目的地交貨 7. DDP (Delivered Duty Paid) 完稅后交貨8. FAS (F
7、ree Along Side) 船邊交貨 9. FOB (Free On Board) 船上交貨 10. CFR (Cost and Freight) 成本加運(yùn)費(fèi) 11. CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本、保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi) ? 1:FOB liner terms (FOB班輪條件) : ? buyer for all ? 2:FOB under tackle(FOB吊鉤下交貨): ? buyer pays from the moment goods under the tackle? 3:FOB -stowed(FOB包括理艙費(fèi)):? seller loadi
8、ng and stowing ? 4:FOB Trimmed (FOB包括平艙費(fèi)): seller loading、 trimming? 5:FOB stowed and trimmed (FOB包括理、平艙費(fèi)? seller loading stowing and trimming1、 firm offers2、 offeror3、 offeree4、 terminate5. acceptance6 Counter-offer 7. enquiry 8. irrevocable offer9 withdraw of an offer1. 實(shí)盤 2. 發(fā)盤方(人) 3. 受盤方(人) 4. 終
9、止5. 接受6. 還盤7. 詢價(jià) 8. 不可撤銷發(fā)盤9. 撤回發(fā)盤9 Validity period 10 quotation of an offer11 Quote 12 CISG(UnitedNations Convention on Contracts of International Sales of Goods) 有效期 10 報(bào)盤 12 國(guó)際貨物銷售合同公約形式發(fā)票(Proforma Invoice)報(bào)價(jià)單(Quotation)訂單(Order)Prices quoted should include insurance and freight to Liverpool. 報(bào)價(jià)應(yīng)包
10、括到利物浦的保險(xiǎn)費(fèi)和運(yùn)費(fèi)? 執(zhí)事先生:? ? 從澳大利亞大使館得悉貴公司在澳大利亞是出口羊毛材料的一家大公司。? 由于本地市場(chǎng)對(duì)羊毛材料的需求一直在增長(zhǎng),因此我公司愿在本地區(qū)成為第一個(gè)銷售這種產(chǎn)品的公司。? 請(qǐng)郵寄貴方目錄本、價(jià)目表以及能提供的各種樣品,同時(shí)也請(qǐng)告知貴公司與其它公司做貿(mào)易所采用的付款方式。? 盼速?gòu)?fù)。? 謹(jǐn)啟? Dear Sirs,? We learn with pleasure from the Australian Embassy in Beijing that you are producing for export wool sweater .? There is a
11、steady demand here for high-class goods of this type, especially in brighter colors.? We would appreciate receiving your catalogue and full details of your export prices and terms of payment, together with any samples you can let us have. ? We look forward to hearing from you.? Yours faithfully,? 敬啟
12、者:? 貴方九月五日關(guān)于羊毛材料的詢盤已收悉。應(yīng)要求,我方已另航郵去帶有圖解的說(shuō)明書,價(jià)目表及樣品本。? 有關(guān)付款方式,我們貿(mào)易的一貫做法是采用保兌的不可撤銷的信用證。? 由于質(zhì)地優(yōu)良,價(jià)格合理,我們的羊毛材料多年來(lái)在世界市場(chǎng)享有盛譽(yù)。我們相信我們的產(chǎn)品一定會(huì)幫助你們擴(kuò)大市場(chǎng)銷路。? 盼早復(fù)。謹(jǐn)啟Dear Sirs: Thank you for your inquiry of Sept. 5 on wool material As requested, we have already sent you the illustrated brochures, price list and samp
13、le by airmail.? Concerning the terms of payment , our usual practice is confirmed, irrevocable letter of credit(L/C).Over the years, our wool material has the high reputation of good quality and reasonable prices in the world market. We believe that our products will help you to expand market .We lo
14、ok forward to your early reply.Yours faithfully, ? Four components in a standard format of a price: ? A code of currency: USD, CAD,CNY, EUR, GBP(貨幣代碼)? A number indicating(表示) the price unit? A unit for measuring quantity: kg, gr, m/t, yd, set? A certain trade term: FOB, CFR, CIF? Examples:? USD225.
15、30/piece CIF New York? FOB Guangzhou EUR12.80/set? Cost of production(生產(chǎn)成本)? Direct cost(直接成本): material costs, labour costs, allocation of fixed costs, packing costs, etc.? Administrative costs: overhead經(jīng)常費(fèi)用? Cost of sales? Marketing costs: advertising, sales trip expenses, commissions ,intermediar
16、y services ? Cost of delivery? Warehousing and transporting charge, insurance premium保險(xiǎn)費(fèi), taxes稅收and tariffs征收關(guān)稅, customs duties (進(jìn)口稅)? Anticipated profit margin(預(yù)期利潤(rùn)率)? in an absolute number? in a percentage profit margin? Capability of target market(目標(biāo)市場(chǎng)潛力)? Referring to the consumption power(消費(fèi)能力
17、), income level, supply and demand relationship需求關(guān)系The higher the capital income of the target market, the higher the price? Payment terms(付款條件)? The lower the financing charges, the higher the risk of payment? Other factors to be considered ? foreign exchange rates ? international market price for
18、similar productspolicies and regulations規(guī)章制度 in a particular? If FOB price is available - CFR = FOB + Ocean Freight? Ocean freight(海洋運(yùn)費(fèi))- Provided by shipping lines(航運(yùn)公司)- Quoted as packaged price(組合價(jià)格)- Others like additionals and surcharges(附加費(fèi))- CIF If FOB price is available = FOB + Ocean Freight
19、 + Insurance Premium? If CFR price is available- CIF = CFR + Insurance Premium ? Calculation of Insurance Premium (I)- Based on contract value/invoice value +- A markup(上浮,漲價(jià)幅度) (normally 10%) to cover incidental costs(雜費(fèi))- Formula: I = CIF x (1+10%) x Premium Rate (R)(保險(xiǎn)費(fèi)率)? Therefore- CIF = CFR +
20、CIF x (1+10%) x Premium Rate (R) or - CIF = CFR / (1 - 110% x R)? Conversion of FOB to other prices? CFR = FOB + F- CIF = (FOB + F) / 1 - (1+markup) x R? Conversion of CFR to other prices- FOB = CFR - F- CIF = CFR / 1 - (1+markup) x R? Conversion of CIF to other prices- FOB = CIF x 1 - (1+markup) x
21、R - F- CFR = CIF x 1 - (1+markup) x R? Net price(凈價(jià),實(shí)價(jià)) = basic costs + profit? Commission- An incentive payment made to the middlepersons for their intermediary services- Expressed in a fixed figure or in a percentage - Examples? CFR London GBP100 per doz, including 2% commission ? USD200 per M/T C
22、IFC2% London ? CIFC3 Hamburg USD100/set ? Two ways of calculating計(jì)算 commission- based on invoice/contract value ? C = contract value x C rate- based on FOB or FCA: ? Under such terms as CFR, CIF, C is calculated before F(freight) and I( insurance) are deducted? Formula:- C = price including C (FOB/F
23、CA) x C rate- Net price = price including C (FOB/FCA) - C = price including C x (1- C rate)- Price including C (FOB/FCA) = net price / (1-C rate)- allocation cost 分?jǐn)偝杀?- fixed cost 固定成本- overhead 管理經(jīng)費(fèi) - insurance premium保險(xiǎn)費(fèi)- tariff 關(guān)稅- outlet 甩賣,工廠清倉(cāng)- Factory price 出廠價(jià)- Consumption power 消費(fèi)能力 - Per
24、capita income 個(gè)人平均收入- segment 市場(chǎng)細(xì)分- Production cost 生產(chǎn)成本- Marketing strategy 營(yíng)銷策略- Sales cost 銷售成本- Delivery cost 運(yùn)送成本 - Financing cost 融資成本- anticipated profit 預(yù)期利潤(rùn) - terms of payment 付款方式- cost-plus pricing 成本加成定價(jià)法- marginal cost pricing 邊際成本定價(jià)法- buyer based pricing 買方價(jià)值定價(jià)法competition based pricin
25、g 競(jìng)爭(zhēng)定價(jià)法export profit margin28 出口盈虧率 export cost for foreign exchang出口換匯成本? break-even point 盈虧平衡點(diǎn) ? Local currency 本幣 ? markup 加價(jià),上浮 ? Face value 票面值,表面價(jià)值? premium rate 保險(xiǎn)率? net price凈價(jià)? commission 傭金? discount折扣? Exchange rate 匯率 ? Final price 最終價(jià)格? total price總價(jià)? unfixed price 非固定價(jià)? money of accou
26、nt 計(jì)價(jià)貨幣? initial pric 最初價(jià)格 ? Money of payment支付貨幣? Unit price 單價(jià) ? Price adjustment clause 價(jià)格調(diào)整條款 ? Price including commission 含傭價(jià)? rebate 減免、退款 ? wage index 工資指數(shù)? 出現(xiàn)下列一類的詞句者,皆為虛盤:? - Without engagement. 不負(fù)任何責(zé)任。? - Subject to prior sale. 有權(quán)先售。? - All quotations are subject to our final confirmation
27、unless otherwise stated.? 所作報(bào)價(jià),除特別注明外,須經(jīng)我方確認(rèn)后方能生效。- Our offer is subject to approval of export license. 出口許可證準(zhǔn)許簽證,我方報(bào)價(jià)才有效賣方發(fā)盤,或稱售貨發(fā)盤(Selling Offer) 買方發(fā)盤,或稱購(gòu)貨發(fā)盤(Buying Offer),習(xí)稱遞盤(Bid)? offer 報(bào)盤,報(bào)價(jià) ? to offer for 對(duì).報(bào)價(jià) ? to make an offer for 對(duì).報(bào)盤(報(bào)價(jià)) ? firm offer 實(shí)盤 ? non-firm offer 虛盤 ? to forward an
28、 offer (or to send an offer) 寄送報(bào)盤 to get an offer(or to obtain an offer) 獲得.報(bào)盤 ? to cable an offer (or to telegraph an offer) 電報(bào)(進(jìn)行)報(bào)價(jià) ? offer and acceptance by post 通過(guò)郵政報(bào)價(jià)及接受 ? to accept an offer 接受報(bào)盤 ? to entertain an offer 考慮報(bào)盤 ? to give an offer 給.報(bào)盤 ? to submit an offer 提交報(bào)盤 official offer 正式報(bào)價(jià)
29、(報(bào)盤)? 指示性價(jià)格 price indication ? 速?gòu)?fù) reply immediately ? 參考價(jià) reference price ? 習(xí)慣做法 usual practice ? 交易磋商 business negotiation ? 不受約束 without engagement ? 業(yè)務(wù)洽談 business discussion ? 限*復(fù) subject to reply * ? 限* *復(fù)到 subject to reply reaching here * 有效期限 time of validity ? 有效至*: valid till * ? 購(gòu)貨合同 purcha
30、se contract ? 銷售合同 sales contract ? 購(gòu)貨確認(rèn)書 purchase confirmation ? 銷售確認(rèn)書 sales confirmation? 一般交易條件 general terms and conditions ? 以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale? 需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to sellers confirmation ? 需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation ? 憑規(guī)格買賣 sale by specification ? 憑等級(jí)買賣 sale by grade ? 憑標(biāo)
31、準(zhǔn)買賣 sale by standard? 憑說(shuō)明書買賣 sale by illustration? 憑品牌或商標(biāo)買賣 sale by brand or trade mark ? 憑產(chǎn)地名稱買賣 sale by name of origin? 憑說(shuō)明書和圖樣買賣sale by description and illustration? F.A.Q.(fair average quality)良好平均品質(zhì) ? G.M.Q.(good merchantable quality)上好可銷品質(zhì)。合同中的品質(zhì)條款? (一)基本內(nèi)容(見(jiàn)例)? 1、 Sample No.612 Cloth Doll? 2、
32、White Rice,Long-Shaped,? Broken Grains(max.)25%? Admixture(max.)0.25%? Moisture(max.)15%? 3、T101 MAXAM Dental Cream? Quality as per sample No.123 and technical feature indicated in the illustrations submitted by seller.? 品質(zhì)以賣方提供的第123號(hào)樣品和說(shuō)明書的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)為準(zhǔn)。? 5、 Quality and technical data as per Sellers catal
33、ogue page 123 and line 16. ? 品質(zhì)和技術(shù)數(shù)據(jù)以賣方提供的樣本第123頁(yè)第16行為準(zhǔn)。? 、 Quality and technical data to be in conformity with the attached technical agreement which forms an integral part of this contract.? 品質(zhì)和技術(shù)數(shù)據(jù)符合本合同所附技術(shù)協(xié)議書。 ? 機(jī)動(dòng)幅度(Quality latitude):規(guī)定范圍(38/39) 規(guī)定極限(max. min.) 規(guī)定上下差異(2% more or less)品質(zhì)公差(Quali
34、ty tolerance):國(guó)際、行業(yè)公認(rèn)、合同規(guī)定? 品質(zhì)的增減價(jià)條款: 含油量 每1%,合同價(jià)格1.5%? 常用計(jì)量單位:? 千克(Kilogram, kg.)? 噸(ton, t)? 公噸(metric ton, m/t)? 長(zhǎng)噸(long ton, 1/t)? 短噸(short ton ,s/t)? 公擔(dān)(quintal. q.)? 克(gram, gm.)? 磅(pound, lb.)? 盎司(ounce, oz)? 克拉(carat, car)? 適用貨物:一般天然產(chǎn)品,以及部分工業(yè)制成品。如,羊毛、棉花、谷物、礦產(chǎn)品、油類、沙鹽、藥品等。 ? 碼(yard, yd.)? 米(me
35、ter, m.)? 英尺(foot, ft) ? 厘米(centi-meter, cm.)? 公里 ( kilometer, km )適用貨物:紡織品匹頭、繩索、電線電纜等。 ? 箱case;c. c/s? 只piece; pc? 紙箱carton? 件package; pkg ? 聽(tīng)tin? 包bale? 打dozen; doz.? 罐can ? 桶drum or barrel? 套set ? 盒box ? 袋sack or bag ? 瓶bottle ? 簍/筐basket ? 羅gross; gr(12 doz)? 大羅great gross(12 gr)? 令ream; rm ? 卷r
36、oll? 張piece/sheet? 雙pair? 對(duì)yoke? 頭head常用單位:? 平方英尺square foot,sq.ft ? 平方碼square yard, sq.yd ? 平方米square meter,sq.m 適用貨物:玻璃板、地毯、皮制產(chǎn)品、塑料制品等。如:塑料篷布,塑料地板、皮革、鐵絲網(wǎng)等。常用單位:? 平方英尺square foot,sq.ft ? 平方碼square yard, sq.yd ? 平方米square meter,sq.m 適用貨物:玻璃板、地毯、皮制產(chǎn)品、塑料制品等。如:塑料篷布,塑料地板、皮革、鐵絲網(wǎng)等。 ? 立方米 cubic meter, cu.m
37、 ? 立方英尺 cubic foot, cu.ft ? 立方碼 cubic yard, cu.yd ? 適用貨物:天然氣、化學(xué)氣體,木材等。 ? 公升(litre, or l.),? 加侖(gallon, or gal.)? 蒲式耳(bushel, or bu.)適用貨物:谷物類,以及部分流體、氣體物品。如,小麥、玉米;煤油、汽油,酒精、啤酒、雙氧水、天然瓦斯等。 、毛重 GROSS WEIGHT 凈重 NET WEIGHT 理論重量 THEORETICAL WEIGHT 、法定重量 LEGAL WEIGHT 運(yùn)輸標(biāo)志(Shipping Mark)指示性標(biāo)志(Indicative Mark)警
38、告性標(biāo)志(Warning Mark)中性包裝(Neutral PackingOEM(原始設(shè)備制造商)到ODM(原始設(shè)計(jì)制造商)到OBM(原始品牌制造商)正常提單(Current B/L)它是指在信用證的條件下,賣方在信用證規(guī)定的交單期內(nèi)提交給銀行議付貨款的提單。? 過(guò)期提單(stale B/L)過(guò)期提單有兩種含義: 是指出口商在裝船后延滯過(guò)久才交到銀行議付的提單; 是提單晚于貨物到達(dá)目的港,這種提單也稱為過(guò)期提單。這種情況是近洋運(yùn)輸中經(jīng)常出現(xiàn)的,所以,近洋國(guó)家間的貿(mào)易合同一般都規(guī)定有過(guò)期提單也可接受(stale B/L is acceptable)的條款。倒簽提單(Anti-dated B/L
39、)? 承運(yùn)人應(yīng)托運(yùn)人的要求,簽發(fā)提單的日期早于實(shí)際裝船日期的提單。目的是符合信用證對(duì)裝船日期的規(guī)定,便于在信用證下結(jié)匯。預(yù)借提單(Advanced B/L)? 又稱無(wú)貨提單,它是指在信用所結(jié)匯期,即信用證的有效期即將屆滿,而貨物尚未裝船或尚未裝船完畢的情況下,托運(yùn)人為了能及時(shí)結(jié)匯,而要求承運(yùn)人提前簽發(fā)的已裝船清潔提單。? 保險(xiǎn)人或承保人保險(xiǎn)公司(Insurer)? 被保險(xiǎn)人或投保人要保人(Insured)? 保險(xiǎn)標(biāo)的 保險(xiǎn)對(duì)象? 保險(xiǎn)價(jià)值保險(xiǎn)標(biāo)的的貨幣計(jì)算(Insured Value)? 保險(xiǎn)金額是被保險(xiǎn)人對(duì)保險(xiǎn)標(biāo)的的實(shí)際保金額, 也是保險(xiǎn)人計(jì)算報(bào)廢和承擔(dān)賠償責(zé)任的最大限度的依據(jù). 1.可保利
40、益(insurable interest)原則 投保人對(duì)保險(xiǎn)標(biāo)的具有保險(xiǎn)利益。國(guó)際貨運(yùn)保險(xiǎn)要求在保險(xiǎn)標(biāo)的發(fā)生損失時(shí)必須具有保險(xiǎn)利益。 2.最大誠(chéng)信(utmost good faith)原則 雙方恪守信用,保險(xiǎn)人說(shuō)明保險(xiǎn)條款內(nèi)容,投保人應(yīng)就重要事實(shí)的申報(bào)、保證。 3.經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償(indemnity)原則近因(proximate cause)原則 保險(xiǎn)人只對(duì)承保風(fēng)險(xiǎn)與保險(xiǎn)標(biāo)的損失之間有直接因果關(guān)系的損失負(fù)賠償責(zé)任,對(duì)保險(xiǎn)責(zé)任范圍外的風(fēng)險(xiǎn)造成的保險(xiǎn)標(biāo)的的損失,不承擔(dān)賠償責(zé)任。 5. 代位求償(Subrogation)原則 當(dāng)損失是由于第三方造成,通常情況,保險(xiǎn)人向第三方追償或向保險(xiǎn)人追償,二選一。若先
41、選擇向保險(xiǎn)人追償,則保險(xiǎn)人代被保險(xiǎn)人追償由于第三方對(duì)于保險(xiǎn)標(biāo)的造成的損失的賠償 6.分擔(dān)(Share)原則 重復(fù)保險(xiǎn)分?jǐn)傇瓌t是指投保人向多個(gè)保險(xiǎn)人重復(fù)保險(xiǎn)時(shí),投保人的索賠只能在保險(xiǎn)人之間分?jǐn)?,賠償金額不得超過(guò)損失金額。海上風(fēng)險(xiǎn)(perils of the sea外來(lái)風(fēng)險(xiǎn)(extraneous risks實(shí)際全損(actual total loss )推定全損(constructive total loss)單獨(dú)海損(particular average)共同海損(general average)施救費(fèi)用(sue and labor expenses)救助費(fèi)用(salvage charges)水
42、漬險(xiǎn) (with particular average, W . P . A . )一切險(xiǎn) (all risks, A . R .一般附加險(xiǎn) (General Additional Insurance)特別附加險(xiǎn) (Special Additional Insurance)? 平安險(xiǎn)、水漬險(xiǎn)和一切險(xiǎn)的起止時(shí)間采用倉(cāng)對(duì)倉(cāng)條款(warehouse to warehouse clause)W/W? 保險(xiǎn)公司對(duì)被保險(xiǎn)貨物所承擔(dān)的保險(xiǎn)期限為:從被保險(xiǎn)貨物遠(yuǎn)離保險(xiǎn)單上載明的起運(yùn)港(地)發(fā)貨人的倉(cāng)庫(kù)開(kāi)始,包括運(yùn)輸過(guò)程,一直到貨物運(yùn)達(dá)保險(xiǎn)單 載明的目的港(地)收貨人的倉(cāng)庫(kù)為止。 1.協(xié)會(huì)貨物(A)險(xiǎn)條款 In
43、stitute Cargo Clauses A ,簡(jiǎn)稱ICC(A)2. 協(xié)會(huì)貨物(B)險(xiǎn)條款 Institute Cargo Clauses B, 簡(jiǎn)稱ICC(B協(xié)會(huì)貨物(C)險(xiǎn)條款 Institute Cargo Clauses C, 簡(jiǎn)稱ICC(C) 4.協(xié)會(huì)戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)條款(貨物)(Institute War Clauses - Cargo); 5.協(xié)會(huì)罷工險(xiǎn)條款(貨物)(Institute Strikes Clauses - Cargo); 6.惡意損害險(xiǎn)條款(Malicious Damage Clauses) 承保范圍(risks covered) 除外責(zé)任(exclusions)、 保險(xiǎn)
44、期限(duration)、 索賠 (claims)、 保險(xiǎn)利益(benefit of delay)、 減少損失(minimizing losses)、 防止延遲(avoidance of delay) 法律慣例(law and practice)。 * Insurance policy 保險(xiǎn)單 (大保單)* Insurance certificate 保險(xiǎn)憑證 (小保單) ? Cargo Transportation Insurance 貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)1. commercial expediency2. premium3. insurant4. underwriter5. scope of co
45、verage6. The indemnified 7. the assured 8. the insurer 9. the claimant 10. insurable interest 11. the insurable interest principle 1. 商業(yè)便利 2. 保險(xiǎn)費(fèi)3. 被保險(xiǎn)人4. 保險(xiǎn)公司5. (保險(xiǎn))責(zé)任范圍 6. 被 賠償者7. 被保險(xiǎn)人 8、 承保人,保險(xiǎn)公司9: 賠償請(qǐng)求人10 可保利益11、 可保利益原則12. pecuniary13. policy14. void15. The utmost good faith principle16. peril17
46、. The indemnity principle12. 金錢的 13. 保險(xiǎn)單14 無(wú)效的15. 信任原側(cè)16. 危險(xiǎn)17. 賠償原則 18. The proximate cause principle 19 . The subrogation principle 20. The share principle 21 . Actual total loss 22. Combined certificate 23、 constructive total loss 24、 contribution 25、 exclusion 26、 external risks 27、extraneous ri
47、sks 18、 近因原則19、 代位原則20、 分?jǐn)傇瓌t 21、實(shí)際全損22、聯(lián)合保險(xiǎn)憑證 23、推定全損24、 分?jǐn)?5、 除外責(zé)任26、 外部險(xiǎn)27 附加險(xiǎn)28. Fortuitous risks29 . Franchise 30. General average 31 . General risks 32. Insurance certificate33、 insurance claim 34、 insurance cover35、 insurance policy 36、 insurance premium37、 insurance rate 28. 意外險(xiǎn)29. 免賠率 共同海損 3
48、1、 一般險(xiǎn)32、 保險(xiǎn)憑證33、 保險(xiǎn)索賠34、 保險(xiǎn)范圍 35、 保險(xiǎn)單 36、 保險(xiǎn)費(fèi) 37、 保險(xiǎn)費(fèi)率38. Natural calamity39 . Open policy40. Partial loss 41 . Particular average 42. Perils of the sea43、 special risks 44、 subject matter45、 sum insured46、 total loss47、 unexpected accidents38. 自然災(zāi)害39. 預(yù)約保險(xiǎn)單40. 部分損失41、 單獨(dú)海損42、 海上 風(fēng)險(xiǎn)43、 特種險(xiǎn) 44、 標(biāo)的物45、 投保金額46、 全損47 意外事故1: CIC 2: FPA 3: GA 4: ICC5: IOP6: PICC7: SRCC8: TPND9:WPA10: W/W Clause 1. 中國(guó)保險(xiǎn)條款 2. 平安險(xiǎn)3. 共同海損分擔(dān)4. 倫敦保險(xiǎn)業(yè)條款 5. 不計(jì)免賠6. 中國(guó)人民保險(xiǎn)公司7. 罷工暴動(dòng)內(nèi)亂險(xiǎn) 8. 偷竊、提貨不著險(xiǎn) 9:水漬險(xiǎn) 10.倉(cāng)至倉(cāng)條款? The insurable interest principle 可保
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年甲乙丙丁四方關(guān)于建立物流通道的合同
- 2024年北師大新版九年級(jí)化學(xué)上冊(cè)月考試卷
- 2025年人教五四新版高一數(shù)學(xué)上冊(cè)月考試卷
- 兒童心理視角下的消費(fèi)習(xí)慣養(yǎng)成
- 農(nóng)業(yè)金融科技小微企業(yè)的金融創(chuàng)新機(jī)會(huì)探討
- 辦公環(huán)境下的學(xué)生德育游戲體驗(yàn)設(shè)計(jì)
- 企業(yè)培訓(xùn)中員工激勵(lì)機(jī)制設(shè)計(jì)策略
- 辦公室環(huán)境中的創(chuàng)新能力培育方案
- 2025中國(guó)鐵路烏魯木齊局集團(tuán)限公司招聘1007人(二)高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025中國(guó)郵政莆田市分公司招聘員工30人高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 工行個(gè)人小額貸款合同樣本
- 學(xué)校2025元旦假期安全教育宣傳課件
- 2024年地理知識(shí)競(jìng)賽試題200題及答案
- 危險(xiǎn)化學(xué)品安全周知卡氧氣
- 甲狀腺功能減退癥(11)講課教案
- 鉆孔灌注樁后注漿施工方案(最全版)
- 電瓶車供貨服務(wù)方案(完整版)
- 常用儀表縮寫字母
- 政工干部年度述職報(bào)告
- 灌溉渠施工方案
- 藍(lán)田股份會(huì)計(jì)造假案例
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論