2023年最新的資治通鑒全文及譯文5篇_第1頁
2023年最新的資治通鑒全文及譯文5篇_第2頁
2023年最新的資治通鑒全文及譯文5篇_第3頁
2023年最新的資治通鑒全文及譯文5篇_第4頁
2023年最新的資治通鑒全文及譯文5篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、第 PAGE15 頁 共 NUMPAGES15 頁2023年最新的資治通鑒全文及譯文5篇 資治通鑒翻譯版全文 王聞其賢,欲見之。非為韓使于秦,因上書說王du曰:今秦地方數(shù)千里,師名百萬,號令賞罰,天下不如。臣昧死愿望見大王,言所以破天下從之計,大王誠聽臣說,一舉而天下之從不破,趙不舉,韓不亡,荊、魏不臣,齊、燕不親,霸王之名不成,四鄰諸侯不朝,大王斬臣以徇國,以戒為王謀不忠者也。王悅之,未任用。李斯嫉之,曰:韓非,韓之諸公子也。今欲并諸侯,非終為韓不為秦,此人情也。今王不用,久留而歸之,此自遺患也;不如以法誅之。王以為然,下吏治非。李斯使人遺非藥,令早自殺。韓非欲自陳,不得見。王后悔,使人赦之

2、,非已死矣。 秦王嬴政聽說韓非是個德才兼?zhèn)涞娜?,便想約見他。韓非正好作為韓國的使者來到秦國,就趁機寫信呈給嬴政,勸說道:現(xiàn)今秦國的疆域方圓數(shù)千里,軍隊號稱百萬,號令森嚴,賞罰公平,天下沒有一個國家能比得上。而我魯莽地冒死渴求見您一面,是想說一說破壞各國合縱聯(lián)盟的計略。您若真能聽從我的主張,那么,您如果不能一舉拆散天下的合縱聯(lián)盟,戰(zhàn)領(lǐng)趙國,滅亡韓國,使楚國、魏國臣服,齊國、燕國歸順,不能令秦國確立霸主的威名,使四周鄰國的國君前來朝拜,就請您把我殺了在全國示眾,以此告誡那些為君主出謀劃策不忠誠的人。嬴政讀后,心中頗為喜悅,但一時還沒有任用他。李斯很崐忌妒韓非,便對嬴政說:韓非是韓國的一個公子,如今

3、您想吞并各國,韓非最終還是要為韓國利益著想,而不會為秦國盡心效力的,這也是人之常情?,F(xiàn)在您不用他,而讓他在秦國長期逗留后再放他回去,這不啻是自留后患啊。還不如依法將他除掉算了。秦王政認為李斯說得有理,便把韓非交司法官吏治罪。李斯又派人送毒藥給韓非,讓他及早自殺。韓非試圖親自向秦王嬴政陳述冤情,但卻無法見到秦王。不久,秦王政有些后悔,就派人去赦免韓非,可是韓非已經(jīng)死了。 周紀一 起著雍攝提格(戊寅),盡玄黓困敦(壬子),凡三十五年。 胡三省注爾雅:太歲在甲曰閼逢,在乙曰旃蒙,在丙曰柔兆,在丁曰彊?quán)觯谖煸恢海诩涸煌谰S,在庚曰上章,在辛曰重光,在壬曰玄黓,在癸曰昭陽,是為歲陽。在寅曰攝提格,在

4、卯曰單閼,在辰曰執(zhí)徐,在巳曰大荒落,在午曰敦牂,在未曰協(xié)洽,在申曰涒灘,在酉曰作噩,在戌曰掩茂,在亥曰大淵獻,在子曰困敦,在丑曰赤奮若,是為歲陰。周紀分注起著雍攝提格,起戊寅也。盡玄黓困敦,盡壬子也。閼,讀如字,史記作焉,于乾翻。著,陳如翻。雍,于容翻。黓,逸職翻。單閼,上音丹,又特連翻;下烏葛翻,又于連翻。牂,作郎翻。涒,吐魂翻。灘,吐丹翻。困敦,音頓。杜預(yù)世族譜曰:周,黃帝之苗裔,姬姓。后稷之后,封于邰;及夏衰,稷子不窋竄于西戎。至十二代孫太王,避狄遷岐;至孫文王受命,武王克商而有天下。自武王至平王凡十三世,自平王至威烈王又十八世,自威烈王至赧王又五世。張守節(jié)曰:因太王居周原,國號曰周。地

5、理志云:右扶風美陽縣岐山西北中水鄉(xiāng),周太王所邑。括地志云:故周城一名美陽城,在雍州武功縣西北二十五里。紀,理也,統(tǒng)理眾事而系之年月。溫公系年用春秋之法,因史、漢本紀而謂之紀。邰,湯來翻。夏,戶雅翻。窋,竹律翻。在雍,于用翻。按胡三省翻切(或曰反切)注音中,多有古音或方言之音,如夏下,戶雅翻,便是當時讀音,今僅在南方方言中稀存。故而除非有必要保留,凡文中注音基本略去。注:按,即子夜星網(wǎng)站整理編校者按語。 周威烈王 胡三省注名午,考王之子。謚法:猛以剛果曰威;有功安民曰烈。沈約曰:諸復(fù)謚,有謚人,無謚法。 【原文】 周威烈王 二十三年(戊寅 公元前4xx年) 胡三省注上距春秋獲麟七十八年,距左傳趙

6、襄子惎智伯事七十一年。惎,毒也,音其冀翻。 初命晉大夫魏斯、趙籍、韓虔為諸侯。胡三省注此溫公書法所由始也。魏之先,畢公高后,與周同姓;其苗裔曰畢萬,始封于魏,至魏舒,始為晉正卿,三世至斯。趙之先,造父后;至叔帶,始自周適晉;至趙夙,始封于耿。至趙盾,始為晉正卿,六世至籍。韓之先,出于周武王,至韓武子事晉,封于韓原。至韓厥,為晉正卿,六世至虔。三家者,世為晉大夫,于周則陪臣也。周室既衰,晉主夏盟,以尊王室,故命之為伯。三卿竊晉之權(quán),暴蔑其君,剖分其國,此王法所必誅也。威烈王不惟不能誅之,又命之為諸侯,是崇獎奸名犯分之臣也,通鑒始于此,其所以謹名分歟。 臣光曰: 臣聞天子之職莫大于禮,禮莫大于分,

7、分莫大于名。何謂禮紀綱是也。何謂分君、臣是也。何謂名公、侯、卿、大夫是也。 夫以四海之廣,兆民之眾,受制于一人,雖有絕倫之力,高世之智,莫敢不奔走而服役者,豈非以禮為之紀綱哉!是故天子統(tǒng)三公,三公率諸侯,諸侯制卿大夫,卿大夫治士庶人。貴以臨賤,賤以承貴。上之使下猶心腹之運手足,根本之制支葉,下之事上猶手足之衛(wèi)心腹,支葉之庇本根,然后能上下相保而國家治安。故曰天子之職莫大于禮也。 【譯文】 周紀一 周威烈王 周威烈王二十三年(戊寅 公元前4xx年) 周威烈王姬午初次分封晉國大夫魏斯、趙籍、韓虔為諸侯國君。 臣司馬光曰: 我知道天子的職責中最重要的是維護禮教,禮教中最重要的是區(qū)分地位,區(qū)分地位中最

8、重要的是匡正名分。什么是禮教就是法紀。什么是區(qū)分地位就是君臣有別。什么是名分就是公、侯、卿、大夫等官爵。 四海之廣,億民之眾,都受制于天子一人。盡管是才能超群、智慧絕倫的人,也不能不在天子足下為他奔走服務(wù),這難道不是以禮作為禮紀朝綱的作用嗎!所以,天子統(tǒng)率三公,三公督率諸侯國君,諸侯國君節(jié)制卿、大夫官員,卿、大夫官員又統(tǒng)治士人百姓。權(quán)貴支配賤民,賤民服從權(quán)貴。上層指揮下層就好像人的心腹控制四肢行動,樹木的根和干支配枝和葉;下層服侍上層就好像人的四肢衛(wèi)護心腹,樹木的枝和葉遮護根和干,這樣才能上下層互相保護,從而使國家得到長治久安。所以說,天子的職責沒有比維護禮制更重要的了。 內(nèi)容僅供參考 資治通

9、鑒全文及譯文(4) 四、古代詩文閱讀(38分) (一)文言文閱讀(19分) 閱讀下面的文言文,完成10-13題。 秦王欲伐齊,患齊、楚之從親,乃使張儀至楚,說楚王曰:“大王誠能聽臣,閉關(guān)絕約于齊,臣請獻商於之地六百里,使秦女得為大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶婦,長為兄弟之國?!背跽f而許之。群臣皆賀,陳軫獨吊。王怒曰:“寡人不興師而得六百里地,何吊也?”對曰:“不然。以臣觀之,商於之地不可得,而齊、秦合。齊、秦合則患必至矣!”王曰:“有說乎?”對曰:“夫秦之所以重楚者,以其有齊也。今閉關(guān)絕約于齊,則楚孤,秦奚貪夫孤國,而與之商於之地六百里?張儀至秦,必負王。是王北絕齊交,西生患于秦也。兩國之兵必俱

10、至。為王計者,不若陰合而陽絕于齊,使人隨張儀。茍與吾地,絕齊未晚也?!蓖踉唬骸霸戈愖娱]口,毋復(fù)言,以待寡人得地!”乃以相印授張儀,厚賜之。遂閉關(guān)絕約于齊,使一將軍隨張儀至秦。 張儀佯墮車,不朝三月。楚王聞之,曰:“儀以寡人絕齊未甚邪?”乃使勇士宋遺借宋之符,北罵齊王。齊王大怒,折節(jié)而事秦,齊、秦之交合。張儀乃朝,見楚使者曰:“子何不受地?從某至某,廣袤六里。”使者怒,還報楚王。楚王大怒,欲發(fā)兵而攻秦。陳軫曰:“軫可發(fā)口言乎?攻之不如因賂以一名都,與之并兵而攻齊,是我亡地于秦,取償于齊也。今王已絕于齊而責欺于秦,是吾合齊、秦之交而來天下之兵也,國必大傷矣!”楚王不聽,使屈匄帥師伐秦。秦亦發(fā)兵使庶

11、長魏章?lián)糁?春,秦師與楚戰(zhàn)于丹陽,楚師大??;斬甲士八萬,虜屈匄及列侯、執(zhí)珪七十余人,遂取漢中郡。楚王悉發(fā)國內(nèi)兵以復(fù)襲秦,戰(zhàn)于藍田,楚師大敗。韓、魏聞楚之困,南襲楚,至鄧。楚人聞之,乃引兵歸,割兩城以請平于秦。 孟子論之曰:或謂“張儀、公孫衍,豈不大丈夫哉!一怒而懼諸侯,安居而熄天下” 。孟子曰:“是惡足以為大丈夫哉!君子立天下之正位,行天下之正道,得志則與民由之,不得志則獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,是之謂大丈夫?!?(選自資治通鑒第三卷) 10、對下列各句加點詞的解釋,正確的一項是(3分) A大王誠能聽臣,閉關(guān)絕約于齊 誠:的確 B君臣皆賀,陳軫獨吊 吊:悼念死者 C今閉關(guān)

12、絕約于齊,則楚孤 絕:窮盡 D是吾合齊、秦之交而來天下之兵也 來:使到來,招致 11、下面各組句子中分別表現(xiàn)陳軫“遠見卓識”與楚王“利令智昏”的一組是(3分) A群臣皆賀,陳軫獨吊。 愿陳子閉口,毋復(fù)言,以待寡人得地 B以臣觀之,商於之地不可得而齊、秦合。 齊王大怒,折節(jié)而事秦,齊、秦之交合 C是吾合齊、秦之交而來天下之兵也,國必大傷矣。 韓、魏聞楚之困,南襲楚,至鄧 D張儀佯墮車,不朝三月。 楚王不聽,使屈匄帥師伐秦 12、下列對原文內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分) A面對秦國主動向楚示好、請求楚國與齊國絕交的提議,陳軫頭腦冷靜,洞察了其中的陰謀,力排眾議,勇敢地向楚王陳述自己的意見

13、。 B楚王因為貪小便宜,利令智昏,痛失齊、楚交好的大局,導致最后陷入四處受敵、被迫割地向秦求和的不利境地。 C張儀回國后故意不上朝,吊足了楚王的胃口;楚王一錯再錯,派人辱罵齊王,把昔日的盟友齊國推向了秦國的懷抱。 D孟子認為張儀為了秦國的大一統(tǒng)事業(yè),能屈能伸,盡了自己最大的努力,順利實現(xiàn)了分化齊楚兩國的目的,稱得上是真正的大丈夫。 13、把下面句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分) 夫秦之所以重楚者,以其有齊也(4分) 攻之不如因賂以一名都,與之并兵而攻齊,是我亡地于秦,取償于齊也。(6分) 10.選D【解析】(A.誠:如果。B.吊:表示哀痛,例如“中心吊兮”(詩檜風匪風),而不表“形影相吊”的“安慰

14、”之意。C.絕:斷絕。) 11.選A【解析】(B項,前一句符合要求,后一句說的是齊王;C項,前一句符合要求,后一句說的是韓國、魏國的做法;D項,前一句說的是張儀,后一句符合要求。判斷此類型題要看準主體對象。) 12.選D 【解析】(“從文中表現(xiàn)可知,張儀誑楚不是大丈夫所為。認為他是“大丈夫”的,只有“或謂”,即“有的人認為”。) 13秦國之所以重視楚國,就是因為我們有齊國作盟友。 (“重”“以”各1分,句子大意2分。) 攻打秦國還不如趁機用一座大城的代價去收買它,與秦國合力攻打齊國。這樣我們從秦國失去的土地,還可以在齊國得到補償。 (關(guān)鍵詞為:“因”1分,“賂以一名都”介詞結(jié)構(gòu)后置2分,“亡地

15、于秦,取償于齊”2分,句子大意1分.) 譯文: 秦王想征伐齊國,又顧慮齊國與楚國有互助條約,便派張儀前往楚國。張儀對楚王說:“大王如果能聽從我的建議,與齊國廢除盟約,斷絕邦交,我可以向楚國獻上商於地方的六百里土地,讓秦國的美女來做侍奉您的妾婢。秦、楚兩國互通婚嫁,就能永遠結(jié)為兄弟之邦。”楚王十分高興,允諾張儀的建議。群臣都前來祝賀,只有陳軫表示哀痛。楚王惱怒地問:“我一兵未發(fā)而得到六百里土地,有什么不好?”陳軫回答:“您的想法不對。以我之見,商於的土地不會到手,齊國、秦國卻會聯(lián)合起來,齊、秦一聯(lián)合,楚國即將禍事臨門了。”楚王問:“你有什么解釋呢?”陳軫回答:“秦國之所以重視楚國,就是因為我們有

16、齊國作盟友。現(xiàn)在我們?nèi)绻c齊國毀約斷交,楚國便孤立了,秦國又怎么會偏愛一個孤立無援的國家而白送商於六百里地呢!張儀回到秦國以后,一定會背棄對大王您的許諾。那時大王北與齊國斷交,西與秦國生出怨仇,兩國必定聯(lián)合發(fā)兵夾攻。為您算計,不如我們暗中與齊國仍舊修好而只表面上絕交,派人隨張儀回去。如果真的割讓給我們土地,再與齊國絕交也不晚。”楚王斥責道:“請你 陳先生閉上嘴巴,不要再說廢話了,等著看我去接收大片土地吧!”于是把國相大印授給張儀,又重重賞賜他。隨后下令與齊國毀約斷交,派一名將軍同張儀前往秦國。 張儀回國后,假裝從車上跌下,三個月不上朝。楚王聽說后自語道:“張儀是不是覺得我與齊國斷交做得還不夠?

17、”便派勇士宋遺借了宋國的符節(jié),北上到齊國去辱罵齊王。齊王大怒,立即降低身份去討好秦國,齊國、秦國于是和好。這時張儀才上朝,見到楚國使者,故作驚訝地問:“你為何還不去接受割地?從某處到某處,有六里多見方?!笔拐邞嵟鼗貒鴪蟾娉?,楚王勃然大怒,想發(fā)兵攻打秦國。陳軫說:“我可以開口說話嗎?攻秦國還不如趁機用一座大城的代價去收買它,與秦國合力攻齊國。這樣我們從秦國失了地,還可以在齊國得到補償?,F(xiàn)在大王您已經(jīng)與齊國斷交,又去質(zhì)問秦國的欺騙行為,是我們促使齊國、秦國和好而招來天下的軍隊了,國家一定會有大損失!”楚王仍是不聽他的勸告,派屈匄率軍隊征討秦國,秦國也任命魏章為庶長之職,起兵迎擊。 春季,秦、楚

18、兩國軍隊在丹陽大戰(zhàn),楚軍大敗,八萬甲士被殺,屈匄及以下的列侯、執(zhí)珪等七十多名官員被俘。秦軍乘勢奪取了漢中郡。楚王又征發(fā)國內(nèi)全部兵力再次襲擊秦國,在藍田決戰(zhàn),楚軍再次大敗。韓、魏等國見楚國危困,也向南襲擊楚國,直達鄧。楚國聽說了,只好率軍回救,割讓兩座城向秦國求和。 孟子論之曰:有人說:“張儀、公孫衍難道不是大丈夫嗎?他一怒而使各國恐懼,安居時又能使兵火熄滅?!泵陷V說:“那豈能稱得上大丈夫!君子處世堂堂正正,行天下之正道,得志便帶領(lǐng)百姓,同行正道,不得志便潔身自好,獨行正道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,這才能算得是大丈夫?!?資治通鑒全文及譯文(5) 資治通鑒原文及譯文賞析 資治通鑒序

19、(宋神宗)御制 朕惟(想,思考)君子多識前言往行以畜其德,故能剛健篤實,輝光日新。書亦曰:“王,人求多聞,時惟(愿,希望)建事?!痹姟?、春秋,皆所以明乎得失之跡,存王道之正,垂鑒于后世者也。 漢司馬遷r(chou,綴集:連綴匯集。多用于著述、編輯)石室金匱之書,據(jù)左氏國語,推世本、戰(zhàn)國策、楚漢春秋,采經(jīng)摭(zh,采集)傳,罔羅天下放失(軼)舊聞,考之行事,馳騁上下數(shù)千載間,首記軒轅,至于麟止,作為紀、表、世家、書、傳,后之述者不能易此體也。惟其是非不謬于圣人,褒貶出於至當,則良史之材矣。 若稽古英考,留神載籍,萬機之下,未嘗廢卷。嘗命龍圖閣直學士司馬光論次歷代君臣事跡,俾就祕閣翻閱,給吏史筆

20、札,起周威烈王,訖于五代。光之志以為周積衰,王室徵,禮樂征伐自諸侯出,平王東遷,齊、楚、秦、晉始大,桓、文更霸,猶讬尊王為辭以服天下;威烈王自陪臣命韓、趙、魏為諸侯,周雖未滅,王制盡矣!此亦古人述作造端立意之所繇也。其所載明君、良臣,切摩(切磋)治道,議論之精語,德刑之善制,天人相與之際,休咎庶證(吉兇、善惡各種現(xiàn)象)之原,威福盛衰之本,規(guī)模利害之效,良將之方略,循吏之條敎,斷之以邪正,要之於治忽,辭令淵厚之體,箴諫深切之義,良謂備焉。凡十六代,勒成二百九十六卷,列于戶牖之間而盡古今之統(tǒng),博而得其要,簡而周于事,是亦典刑之總會,策牘之淵林矣。 詩云:“商鑒不遠,在夏后之世?!惫寿n書名曰資治通鑒

21、以著朕之志焉耳。 【注解】剛健篤實,輝光日新:易大畜:“剛健篤實,輝光日新?!备吆嘧ⅲ骸疤熘绖偨。街院駥?,天光山色,相映成輝,日日有新氣象?!焙蟪V敢粋€人在道德、文學、藝術(shù)等方面日有長進。至于麟止:到西漢發(fā)現(xiàn)麒麟為止。英考:(宋神宗)已故父皇英宗。 4對下列句子中的加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分) ( ) A君子多識前言往行以畜其德 畜:培養(yǎng) B此亦古人述作造端立意之所繇也 繇:原由 C勒成二百九十六卷 勒:編輯 D以著聯(lián)之志焉耳 著:完成 5下列各組語句中,加點的詞的意義和用法不相同的一組是(3分) ( ) A考之行事。 不知將軍寬之至此也。 B斷之以邪正。 以子之矛,陷子之盾,

22、何如? C博而得其要。 君子博學而日參乎己。 D簡而周于事。 今吾于人也,聽其言而觀其行。 6. 下列各選項中全都直接表現(xiàn)宋神宗看法的一項是(3分) ( ) 王,人求多聞,時惟建事。 詩、書、春秋,皆所以明乎得失之跡,存王道之正,垂鑒于后世者也。 周積衰,王室微周雖未滅,王制盡矣! 惟其是非不謬于圣人,褒貶出于至當,則良史之材矣。 博而得其要,簡而周于事,是亦典型之總會,策牘之淵林矣。 商鑒不遠,在夏后之世。 A B. C. D. 7. 把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分) (1)皆所以明乎得失之跡,存王道之正,垂鑒于后世者也。 (2)惟其是非不謬于圣人,褒貶出于至當,則良

23、史之材矣。 (3)辭令淵厚之體,箴諫深切之義,良謂備焉 參考答案 4.D 著:表明 5. 【答案】A 【解析】A之:前一個物指代詞,指代“軼事舊聞”,也可譯為“它們”;后一個是第一人稱代詞,譯為“我”。B以:兩個都是介詞,可譯為:“用”。C而:兩個都是連詞,可譯為“并且”或“而且”。D于:兩個都是介詞,可譯為“對”。 6. 【答案】B 【解析】是尚書中的話,是司馬光的看法,是詩經(jīng)中的話;才是宋神宗直接發(fā)表的分別對詩書春秋、司馬遷寫史記及司馬光主編的史書的看法。 7. 【答案】(10分) (1)都是用來闡明得失的規(guī)律、存守王道的正統(tǒng),給后代留下借鑒和訓誡的作品。 (2)正是因為他判斷是非不與圣人相悖,褒貶十分得當,才被稱為優(yōu)秀史家的人才啊! (3)詞語淵博厚實的文體,規(guī)戒勸諫深刻的含義,(確實)可以稱為完備齊全。 【 參考譯文】 我想君子多熟悉前人的言論行事,以此來培養(yǎng)自己的品德,所以能夠在道德、文學、藝術(shù)等方面天天有長進。尚書也說:“作為君王,應(yīng)個個

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論