常用問路英語匯總_第1頁
常用問路英語匯總_第2頁
常用問路英語匯總_第3頁
常用問路英語匯總_第4頁
常用問路英語匯總_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、常用問路英語匯總Take the one-way street. 走這條單行道, 常用問路英語匯 總。One-way street 就是單行道. 尤其在 Downtown 地區(qū), 以亞特蘭大和紐奧良為例, 其復(fù)雜的程度可以用進(jìn)的去, 出不來來形容, 實 在不是個愉快的開車經(jīng)驗。You will stay on the street for a while until you hitthe first traffic light。你會走一會兒, 直到你遇到第一個紅綠燈。Stay for a while 通常指五到十分鐘的時間, 不會太久 . 遇見某樣?xùn)|西, 可以用 hit 這個字, 如 hit

2、the traffic light, hit the stop sign 等等 . 而 traffic light 也有人說成light, 或stoplight 。Then take a left. 向左轉(zhuǎn)。向左轉(zhuǎn)可以說成turn left, take a left或是 Make a left.有時光講 take a left 不明確, 你可以加上路名, 明確地告訴人家要轉(zhuǎn)哪一條路, 例如 Take a left into Hemphill Ave. 或是 Take a left onto Hemphill Ave 。It will be Hemphill Ave. It s two -lan

3、e traffic 。那就會是 Hemphill Ave, 它是一條雙線道。指路的時候如果能夠說出街道名稱是最好,所以通常我會把轉(zhuǎn)到哪一條路的路名也指出來。至于是幾線道一般指路的時候那么比擬不會提及 . 雙線道是指來去各一個車道共二線道而言,四線道就是four-lane traffic.像亞特蘭大的 Interstate Highway有些地方都是十二線道, 那就是 twelve-lane traffice 夠驚人吧。Come down Hemphill Ave about five blocks 。由 hemphill 街往下走約五個blocks 。英文這個部份跟中文有異曲同工之妙,我們會習(xí)

4、慣地說, 往 下 走, 英文也會說e down或是 get down, 這里如果只說e hemphill ave. 聽來是不是怪怪的. ? 至于 block 指的是一塊一塊的建筑, 外國人在指路時很喜歡用 block 作為計量的單位, 資料共享平臺 常用問路英語匯總( s:/ )。You will see a BP gas station on your left.在你的左手邊你會看到一座 BP 加油站。指路的時候除了路名之外, 明顯的地標(biāo)也是有幫助的 . 通常你可以指出一些明顯的建筑物或是加油站來幫助對方 . 加油站的英文是gas station, 有時會簡稱 station 。Keep g

5、oing 50 yards before you e to a fork road。繼續(xù)走 50 碼, 直到你走到一個三叉路口。繼續(xù)往下走可以用keep going 這個字, 或是 continue straight 或是 keep straight也很常用。 Fork road 就是我們說的三叉路口。那如果是丁字路口要怎么說? 你可以說, This road will dead end into 10th Street.就可以表達(dá)出丁字路口的意思了。Make a right, pass two stop signs and you will runinto a Wal Mart 。向右轉(zhuǎn),

6、經(jīng)過二個 Stop sign, 你就會遇到 Wal Mart 。老美喜歡說You ll run into it! 意思就是,你會遇到的。You can t miss it! 就是說, 你絕不會錯過的。The post office is just right across the street of it 。郵局就在 Wal Mart 的正對面。 Right across the streetof it是個很重要的短語, 加上 right across 表示出 正 對面的意思 .還有一個很常用的就是在什么什么的旁邊, 這個要用 The office is next to it. It 代表之前已經(jīng)提過的 Wal Mart, 如果之前沒有提及,這里也可以直接說成, ac

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論