談對(duì)外漢語教學(xué)中的文化導(dǎo)入_第1頁
談對(duì)外漢語教學(xué)中的文化導(dǎo)入_第2頁
談對(duì)外漢語教學(xué)中的文化導(dǎo)入_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、談對(duì)外漢語教學(xué)中的文化導(dǎo)入【摘要】對(duì)外漢語教學(xué)應(yīng)當(dāng)重視漢語文化教學(xué),本文擬從文化教學(xué)的原那么出發(fā),討論語言教學(xué)中文化導(dǎo)入的教學(xué)方法和途徑,以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),進(jìn)步學(xué)生跨文化交際才能?!娟P(guān)鍵詞】對(duì)外漢語教學(xué)文化教學(xué)原那么文化導(dǎo)入一、引言對(duì)外漢語教學(xué)歷來重視文化教學(xué),眾多學(xué)者都曾提出:在學(xué)習(xí)目的語的過程中,只有學(xué)生掌握了目的語的文化背景,他才算真正掌握了這門語言。在文化的界定上,我們贊同張占一1990將文化分為“知識(shí)文化和“交際文化。所謂知識(shí)文化指的是兩個(gè)文化背景不同的人進(jìn)展交際時(shí),不直接影響準(zhǔn)確傳達(dá)信息的語言和非語言的文化因素,即一個(gè)民族的哲學(xué)、歷史、地理、文學(xué)、宗教等因素的總和。所謂交際文

2、化,指的是兩個(gè)文化背景不同的人進(jìn)展交際時(shí),直接影響信息準(zhǔn)確傳達(dá)即因其偏向或誤解的語言和非語言的文化因素,即對(duì)隱藏在語言系統(tǒng)之中,反映該民族的價(jià)值觀念、生活方式、行為準(zhǔn)那么、風(fēng)俗習(xí)慣等文化因素的總稱。知識(shí)文化和交際文化相輔相成,不可或缺。但是在作為第二語言教學(xué)的對(duì)外漢語教學(xué)中,如何將內(nèi)涵廣泛繁雜的文化融入對(duì)外漢語教學(xué)中呢?我們同意李泉所提倡的將與語言相關(guān)的交際文化作為文化教學(xué)的主要和重點(diǎn)內(nèi)容。從文化所包含的不同層面出發(fā),在語言教學(xué)中導(dǎo)入與目的語相關(guān)的詞語內(nèi)涵、社會(huì)生活、價(jià)值觀念體系等文化內(nèi)容。本文打算從文化教學(xué)的原那么出發(fā),討論語言教學(xué)中文化導(dǎo)入的教學(xué)方法和途徑。二、文化教學(xué)的原那么李泉2002

3、曾指出文化教學(xué)有其根本原那么:語言教學(xué)的同時(shí)必須教授的是所謂的交際文化;知識(shí)文化的教學(xué)那么要根據(jù)學(xué)習(xí)者的需求和詳細(xì)的培養(yǎng)目的來決定。即使是交際文化的教學(xué)也要考慮到四方面的原那么:A.與語言教學(xué)的階段性相適應(yīng),即文化因素的適時(shí)性;B.與文化教學(xué)效勞性相適應(yīng),即文化因素的適度性;.與學(xué)習(xí)者的真正需要相適應(yīng),即文化因素教學(xué)的針對(duì)性;D.從跨文化交際的角度看,文化教學(xué)中老師還要注意引導(dǎo)學(xué)習(xí)者增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性和寬容性。我們同意李泉的觀點(diǎn),并愿意在此根底上,對(duì)文化教學(xué)的原那么做進(jìn)一步的討論。1.主流原那么文化是多元的,內(nèi)容非常豐富,也很復(fù)雜。不同國家的不同民族由于受地理位置、自然環(huán)境、歷史條件、經(jīng)濟(jì)

4、基儲(chǔ)宗教信仰等因素影響,其生活方式也不盡一樣,因此產(chǎn)生不同類型的亞文化。我們所說的主流性原那么,是把文化教學(xué)的重點(diǎn)放在目的語文化中占主導(dǎo)地位的文化,即該社會(huì)的大多數(shù)成員的世界觀、思維方式、是非取向、生活方式、價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)那么。另外,在學(xué)生學(xué)習(xí)主流文化的同時(shí),也應(yīng)該對(duì)文化的多元性、對(duì)亞文化之間可能有的區(qū)別有清醒的認(rèn)識(shí)。2.系統(tǒng)性原那么系統(tǒng)性原那么是指在教學(xué)過程中將所要教授的我們國家的文化工程系統(tǒng)地傳授給學(xué)生。目前,語言教學(xué)已經(jīng)有自身較為獨(dú)立的系統(tǒng),但文化教學(xué)沒有進(jìn)入大綱設(shè)計(jì)層面。教學(xué)的隨意性很強(qiáng),文化教學(xué)的內(nèi)容沒有統(tǒng)一,詳細(xì)的要求,學(xué)生所學(xué)到的“文化點(diǎn)根本都是授課老師本人對(duì)文化內(nèi)涵的把握,文

5、化導(dǎo)入過程存在盲目和混亂現(xiàn)象。因此,我們認(rèn)為應(yīng)該制定對(duì)外漢語教學(xué)的文化導(dǎo)入的大綱。大綱的制定應(yīng)該在語言教學(xué)大綱的根底上,在不同的教學(xué)階段,詳細(xì)明確文化導(dǎo)入的原那么,內(nèi)容,方法以及途徑,以及學(xué)生所要到達(dá)的程度,使文化教學(xué)有綱可依。3.客觀性原那么中西方文化的形成和開展以及在此根底上所形成的種種生活和行為方式,沒有“是非優(yōu)劣之分,每個(gè)民族和國家都有他們自己的看法、價(jià)值觀、傳統(tǒng)、情感、文化,也都有讓自己的國民值得驕傲、自豪的方面,是值得其他國家和民族學(xué)習(xí)和借鑒的方面。在文化教學(xué)中應(yīng)該客觀、辯證地對(duì)待這些差異,冷靜地分析其文化的成因;在堅(jiān)持和弘揚(yáng)本族文化的同時(shí),應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生多視角地理解、尊重、適應(yīng)已存

6、在的文化差異,在求同存異中逐步增強(qiáng)對(duì)其他文化的寬容和吸收。三、文化教學(xué)的途徑和方法我國的外語教育學(xué)界學(xué)者胡文仲先生曾說“要進(jìn)步學(xué)生的跨文化交際意識(shí),培養(yǎng)跨文化交際才能,最好的方法是讓他們沉浸在目的語文化的氣氛中,同英語本民族語使用者親自接觸,因?yàn)檫@樣不僅可以增加學(xué)生對(duì)目的語文化的理性認(rèn)識(shí),還可以讓他們在同同本族文化進(jìn)展感性比擬時(shí)的同時(shí)習(xí)得目的語文化。作為外語教學(xué)的對(duì)外漢語教學(xué),我們可以采用下面的方法到達(dá)文化教學(xué)這一目的。1.在語言教學(xué)中,應(yīng)自覺樹立文化教學(xué)的意識(shí)應(yīng)在傳授語言的同時(shí),傳授文化知識(shí)。文化知識(shí)加深了學(xué)生對(duì)語言知識(shí)的理解,語言那么因賦予了文化內(nèi)涵而更容易理解和掌握。語言教學(xué)和文化教學(xué)可

7、以在傳授語音、詞匯、語法等知識(shí)的時(shí)同步進(jìn)展。2.比照分析比照分析法是第二語言教學(xué)的重要方法,它幫助人們認(rèn)識(shí)母語語言和文化的干擾,把握那些“貌合神離、大同小異的部分;同時(shí),把文化差異說清楚了,有助于克制學(xué)習(xí)者的心理障礙。有比擬才有鑒別,這是普遍運(yùn)用于對(duì)事物的認(rèn)識(shí)過程的方法。如許多動(dòng)物名稱詞在中西方文化中的差異是很大的,如“狗這個(gè)詞在漢英兩種語言里表義都是一樣的,但中國人常用“狐朋狗友、“狗眼看人、“狗仗人勢、“狼心狗肺之類貶義詞語;而英語中諸如“alukydg(幸運(yùn)兒)、“rklikeadg(拼命地工作)等用語卻說明狗在英語國家的地位之高;“豬在中文里有“笨、“蠢、“憨厚、“富貴這樣的寓意,在捷

8、克語和英語里是“粗魯、“臟的意思;還有對(duì)“雞的比喻義也是不一樣的,在韓國語和捷克語里表示“愚蠢的意思。通過這些比照,我們可以窺見兩個(gè)民族各自的心態(tài)和特點(diǎn)在文化上的反映。3寓教于樂語言學(xué)習(xí)的目的在于運(yùn)用,而學(xué)習(xí)語言的難題之一是缺乏語言環(huán)境。即使留學(xué)生身處中國的課堂之中,也難免保證語言環(huán)境的真實(shí)性。因此,在課堂教學(xué)過程中,老師要千方百計(jì)地為學(xué)生創(chuàng)造語言環(huán)境,采取寓教于樂的形式,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,使學(xué)生在輕松的環(huán)境中學(xué)習(xí)和掌握語言知識(shí)和文化背景知識(shí),進(jìn)而進(jìn)步學(xué)生的交際才能。4.利用現(xiàn)代教學(xué)手段,浸透相關(guān)文化背景知識(shí)現(xiàn)代科技如此興隆,在對(duì)外漢語教學(xué)中可以利用現(xiàn)代化的教學(xué)設(shè)施和手段,對(duì)學(xué)生進(jìn)展文化背景知識(shí)的浸透。可以利用照片、課件、幻燈、錄像等現(xiàn)代教學(xué)設(shè)施和手段給學(xué)生展示和介紹漢民族的風(fēng)土人情和地理風(fēng)貌等。5.形式多樣的第二課堂活動(dòng)有方案、有重點(diǎn)、分階段地帶著學(xué)生進(jìn)展第二課堂活動(dòng),使學(xué)生不僅可以穩(wěn)固而且可以內(nèi)化課內(nèi)的文化學(xué)習(xí)的內(nèi)容。文化導(dǎo)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論