試論跨文化交際能力的培養(yǎng)與文化教學_第1頁
試論跨文化交際能力的培養(yǎng)與文化教學_第2頁
試論跨文化交際能力的培養(yǎng)與文化教學_第3頁
試論跨文化交際能力的培養(yǎng)與文化教學_第4頁
試論跨文化交際能力的培養(yǎng)與文化教學_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、試論跨文化交際才能的培養(yǎng)與文化教學論文關(guān)鍵詞跨文化交際文化教學論文摘要在第二語言的習得過程中,文化背景的差異將會導致交際困難以及交際信息的流失,因此,在外語教學過程中,文化教學必然要占一席之地。本文從理論角度闡述了跨文化交際的定義和目的,并提出如何培養(yǎng)學生跨文化交際的才能。此外,作者討論了文化教學的目的與意義,提出將文化教學貫穿于整個外語教學過程,從而使學生可以真正具備跨文化交際的才能。1.引言語言是文化的載體,是文化密不可分的組成部分,它既受文化影響,又反作用于文化。在交際過程中,語言不僅受到語音、語法等規(guī)那么的限制,還受到使用規(guī)那么的制約,這里的使用規(guī)那么即指語言所屬的社會文化,社會文化決

2、定語言使用是否得體。在第二語言的學習過程中,外語學習者往往會將自己本國固有的文化形式嵌套入新的語言文化中,造成溝通的障礙,這便要求老師將文化引入到外語教學中,培養(yǎng)外語習得者跨文化交際的才能。2.跨文化交際才能的培養(yǎng)及運用2.1跨文化交際的定義、目的跨文化交際指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會及宗教等環(huán)境不同,因此各自的語言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語言習慣、社會文化、風土人情等等諸語境因素。不同的文化背景造成人們說話方式的不同,進而造成溝通的障礙。由此,這便要求我們在外語教學過程中注重培養(yǎng)學生的跨文化交際才能。一般來

3、說,跨文化交際研究的根本目的有以下三點:培養(yǎng)人們對不同的文化持積極理解的態(tài)度。語言習慣、社會文化、風土人情、宗教信仰、教育背景的不同造成了文化的多樣性,在跨文化交際過程中,我們要對不同文化持理解支持的態(tài)度,通過發(fā)現(xiàn)對方的不同點,反過來加深對我們自身文化的理解,從而做到客觀地把握各自的文化特性。也就是說在發(fā)現(xiàn)差異的過程中,也要注意不可無視大量的共同之處。培養(yǎng)跨文化接觸時的適應才能。初次與不同的文化接觸時,往往會受到文化沖擊,從而產(chǎn)生某種不適應。要使交際得以繼續(xù)下去,必須設(shè)法減緩沖擊,進步適應才能。培養(yǎng)跨文化交際的技能。隨著對外開放的進一步擴大,走出國門或留在國內(nèi)參與跨文化交際的人越來越多,他們都

4、需要學習、掌握與不同文化背景的人打交道時的實際技能。2.2跨文化交際才能的培養(yǎng)隨著全球化進程的不斷加快,高科技的開展,交統(tǒng)統(tǒng)訊設(shè)施的不斷完善,世界各國政治、經(jīng)濟、文化交流日益頻繁,因此,文化差異所造成的矛盾便漸漸凸顯。而初等教育時期對于英語的學習往往只停留在簡單的語法和詞匯方面,在高校外語教學中,那么應更加注重對學生交際才能的培養(yǎng),以便適應社會開展的進程。著名跨文化學家ruben認為實現(xiàn)有效交際的跨文化交際才能理應包括七個因素,它們分別是:1)向?qū)Ψ奖硎咀鹁春蛯ζ涑址e極態(tài)度的才能;2)采取描繪性、非評價性和非判斷性態(tài)度;3)最大限度理解對方個性的才能;4)移情才能;5)應付不同情境的靈敏機動才

5、能;6)輪流交談的互相交往才能;7)能容忍新的和模糊不清的情景,并能沉著不迫對其作出反響的才能以上七個方面完好的闡述了在跨文化交際中,外語習得者所應具備的才能,也正是高校外語教學中,老師對于學生的培養(yǎng)方向。為使學生具有以上七種才能,老師應從以下幾方面入手:教學中應將詞與詞的文化內(nèi)涵相結(jié)合。在傳統(tǒng)的外語教學過程中,老師往往只向?qū)W生教授詞匯的表層意義,對于詞匯的文化意義并沒有加以深化的解釋說明。如dragn一詞,在中國傳統(tǒng)文化中,龍是桔祥、高貴的象征,而在西方社會那么是邪惡的化身,因此,在詞匯的教學中,老師應向?qū)W生傳授詞的文化內(nèi)涵以免造成溝通的障礙。教學中應注意不同文化下世界觀、價值觀的不同。在跨

6、文化交際過程中,對于隱藏在文化深層里的世界觀、價值觀是回避不了的,人們恰恰是通過理解世界觀、價值觀的不同,來加深對跨文化交際的理解。在教學過程中,老師應注重將其他文化的世界觀、價值觀有意識的傳達給學生,從而培養(yǎng)學生跨文化溝通的才能。教學中介紹英語的交際習慣和行為方式。文化制約著人們的語言行為,在教學過程中,老師應注重介紹目的語國家的交際習慣和行為方式,讓學生理解差異并以本族人的觀點去理解目的語文化,使他們具備進展得體而有效的跨文化交際的才能。教學中注重非言語交際的運用。savar(2000)等人將非言語交際定義為“在交際的環(huán)境中人為的和環(huán)境產(chǎn)生的對于傳播者或受傳者含有潛在信息的所有的刺激,因此

7、它包括了言語行為之外的一切由人為的或由環(huán)境所產(chǎn)生的刺激,如:表情、手勢、身勢、觸摸、界域、服飾、副語言、時間、場景等,在跨文化交際中,非言語交際往往也決定著交際的成敗。2.3跨文化交際的運用語言最根本的作用即為交際,在跨文化交際過程中,我們必需要注意到兩種不同文化的差異性。英國人見面喜歡以天氣、地理環(huán)境、愛好等為話題,而將年齡、婚姻、收入作為禁忌話題,這都是我們在跨文化交際中應當注意的。此外,對于俚語、成語的學習也不可小視,在交際過程中,對于俚語的誤解往往會造成交際的失敗,因此,有效而得體的運用適當?shù)恼Z言才能到達不同文化間溝通與交流的目的。3文化教學的目的、意義3.1文化教學的目的在外語教學中

8、,文化教學扮演著很重要的角色,因為外語教學的最終目的是讓學生具備交際的才能,培養(yǎng)學生用外語進展跨文化交際的才能。在外語教學中,老師應將文化教學融入到課程體系中,使語言學習者可以將目的語文化與本族文化進展融會貫穿,從而實現(xiàn)有效地跨文化交際。然而文化教學不能僅僅局限于課本,單純片面的傳授文化知識,應該設(shè)立模擬場景,讓學生真正的身臨其境,感受目的語文化,從而迅速進步跨文化交際交際才能。此外,高等教育的文化教學往往只傳授于外語專業(yè)的學生,且外教也只教授外語專業(yè)學生,對于公外的學生來講,英美社會與文化的選修課資源缺乏,與外教交流時機少,這都造成文化教學難以在大學外語教學中得到普及。對于外語專業(yè)學生,從其

9、課程體系中我們可以很明顯的看到,文學方面課程所占比例要遠遠大于社會文化,并且,社會文化教學也只是注重歷史、地理、國家機構(gòu)、文學藝術(shù)以及影響理解文學作品的背景知識,從這個層面上來看,大學外語專業(yè)教學的文化教學是為文學效勞,而不是讓學生具備應用的才能。外語專業(yè)老師對于文化的理解往往也停留在初級層面,理論與應用時機少,致使學生在與老師溝通的過程中只是簡單的學習到了語言的根本技能,缺乏實際跨文化溝通的才能。外籍老師的配置數(shù)量過少,達不到讓每名學生都得到鍛煉的既定教學目的,并且,外教的授課內(nèi)容通常也只注重于口語的鍛煉,俚語的傳授,文化教學少之又少,只在溝通出現(xiàn)問題時才進展講解,不可以盡早預見問題,迅速進

10、步學生跨文化交際的才能。外語教學的主要目的是培養(yǎng)學生進展跨文化交際的才能,因此,在外語教學中將文化教學融入到語言教學中,使學生可以融會貫穿目的語文化與本族文化,從而實現(xiàn)有效的跨文化交際,是文化教學的目的所在。3.2文化教學的意義文化教學應該貫穿于語言教學的每個階段,既然語言教學的最終目的是讓學生具備語用的才能,那么就必定要涉及文化教學。從學生學習的歷程中,我們不難以看出,在外語學習的初級乃至高級階段,老師都沒有將文化教學完好的納入到課程體系之內(nèi),在進展跨文化溝通過程中,學生實際應用才能差,往往不能準確地表達出自己的想法,濫用禁忌語,大談特談目的語國家的敏感話題,這都造成了對方的誤解,因此,從學

11、生學習外語的初級階段,教學就應廣泛涉及文化教學,使學生從最開場就兼?zhèn)湔Z言才能與交際才能。然而,文化教學不能只是外表功夫,假如只讓學生死記硬背一些文化事實,就會造成學生不知變通,因循守舊的后果。在教學過程中,盡量創(chuàng)造一些目的語國家的場景,使學生身臨其境,模擬進展跨文化交際行為,以不變應萬變,從而進步其實際應用的才能。歸根結(jié)底,文化教學的正真內(nèi)涵是讓學生真正的掌握跨文化交際的原理和技巧,并將其正確的應用到理論中去,從而到達得心應手地進展跨文化交際的目的。結(jié)論:本文從理論角度介紹了跨文化交際的定義、目的,并提出如何培養(yǎng)學生的跨文化交際才能,同時,在全球化進程日益加快的今天,學生跨文化交際才能的培養(yǎng)顯得尤為重要,然而,傳統(tǒng)的外語授課過程中往往只重用語言技能而無視了語用與文化教學,因此,作者認為,文化教學應貫穿于整個外國語言教學的體系之內(nèi),以到達培養(yǎng)學生交際與應用的才能的目的,而如何有效并迅速的將文化與語言教學完美交融并得以普及是目前高等教育中外語教學需要長期探究的一個主要方面。參考文獻:1嚴明.大學英語跨文化交際才能培養(yǎng)研究黑龍江大學大學英語跨文化交際才能培養(yǎng)體系探究.3岑建軍.難在今日

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論