商業(yè)發(fā)票、保險(xiǎn)單、原產(chǎn)地證書實(shí)訓(xùn)_第1頁
商業(yè)發(fā)票、保險(xiǎn)單、原產(chǎn)地證書實(shí)訓(xùn)_第2頁
商業(yè)發(fā)票、保險(xiǎn)單、原產(chǎn)地證書實(shí)訓(xùn)_第3頁
商業(yè)發(fā)票、保險(xiǎn)單、原產(chǎn)地證書實(shí)訓(xùn)_第4頁
商業(yè)發(fā)票、保險(xiǎn)單、原產(chǎn)地證書實(shí)訓(xùn)_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、商業(yè)發(fā)票、一般原產(chǎn)地證書、保險(xiǎn)單實(shí)訓(xùn)Commercial Invoice第一部分: 商業(yè)發(fā)票Commercial InvoiceCommercial Invoice一、商業(yè)發(fā)票的名稱:名稱“ Commercial Invoice” 簡(jiǎn)稱 “Invoice” 出口商對(duì)進(jìn)口商開出的發(fā)貨清單,是裝運(yùn)貨物的總說明,所以一切單據(jù)以它為中心。二、商業(yè)發(fā)票的作用:1.可供進(jìn)口商了解和掌握裝運(yùn)貨物的全面情況。2.作為進(jìn)口商記賬、進(jìn)口報(bào)關(guān)、海關(guān)統(tǒng)計(jì)和報(bào)關(guān)納稅的依據(jù)。3.作為出口商記賬、進(jìn)口報(bào)關(guān)、海關(guān)統(tǒng)計(jì)和報(bào)關(guān)納稅的依據(jù)。4.在不用匯票的情況下,發(fā)票可替代匯票作為付款的依據(jù)。Commercial Invoice三

2、、商業(yè)發(fā)票的格式和繕制: 1.商業(yè)發(fā)票沒有統(tǒng)一規(guī)定的格式,每個(gè)出具商業(yè)發(fā)票的單位都有自己的發(fā)票格式,但是商業(yè)發(fā)票填制的項(xiàng)目大同小異。 2.以下用三張商業(yè)發(fā)票來進(jìn)行說明商業(yè)發(fā)票的主要內(nèi)容:Commercial Invoice例題:商業(yè)發(fā)票1BILL OF LADING例題:商業(yè)發(fā)票2Commercial InvoiceCommercial Invoice例題:商業(yè)發(fā)票3Commercial Invoice一般來講,商業(yè)發(fā)票應(yīng)具備以下主要內(nèi)容:1.首文部分 發(fā)票的名稱、發(fā)票號(hào)碼、合同號(hào)碼、出票日期和地點(diǎn),以及船名、裝運(yùn)港、卸貨港、發(fā)貨人、收貨人(發(fā)票的抬頭人TO)、開證銀行(ISSUING BAN

3、K)以信用證方式方式付款時(shí),此欄填寫信用證的銀行。否則空白此欄等。這部分一般都是印刷的項(xiàng)目,后面留有空格需填寫2.本文部分 嘜頭、商品名稱、貨物數(shù)量、規(guī)格、單價(jià)、總價(jià)、毛重、凈重等內(nèi)容。3.結(jié)文部分信用證中要求加注的特別條款或文句中英對(duì)照:發(fā)票名稱:COMMERCIAL INVOICE發(fā)貨人:出口商即開票人(Issuer)收貨人:(發(fā)票的抬頭人)即進(jìn)口商 TO開證銀行:以信用證方式方式付款時(shí),此欄填寫信用證的銀行 ISSUING BANK發(fā)票日期:DATE OF INVOICE發(fā)票編號(hào):INVOICE NO. 信用證號(hào):L/C (Letter of CREDIT)Commercial Invo

4、ice合同號(hào):S/C(SALE OF CONTRACT)起運(yùn)地: FROM 目的地:TO 數(shù)量和商品描述:QUANTITIES AND DESCRIPTIONS嘜頭及件號(hào):MARKS & NUMBERS單價(jià):UNIT PRICE總價(jià):AMOUNTCommercial Invoice第一部分:一般原產(chǎn)地證明書Certificate of originCertificate of origin一、一般原產(chǎn)地證明書的名稱:簡(jiǎn)稱“產(chǎn)地證”我國(guó)簽發(fā)的原產(chǎn)地證明書主要有:1.一般原產(chǎn)地證明書:簡(jiǎn)稱:產(chǎn)地證(C.O.)系指中華人民共和國(guó)出口貨物原產(chǎn)地證明書 由國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局及設(shè)地方的出入境檢驗(yàn)檢疫

5、機(jī)構(gòu)或中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)及分會(huì)簽發(fā)2.普惠制原產(chǎn)地證書(普惠制國(guó)家) 由國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局及設(shè)地方的出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)簽發(fā)3.出口紡織品原產(chǎn)地證書(實(shí)施配額管制) 由商務(wù)部及地方外經(jīng)貿(mào)主管部門簽發(fā)一、一般原產(chǎn)地證的格式和內(nèi)容1.格式: 由原外經(jīng)貿(mào)部統(tǒng)一規(guī)定,其顏色為淺藍(lán)色,采用國(guó)際單證標(biāo)準(zhǔn)A4規(guī)格,其規(guī)格為297210mm,重量60克,無炭紙印刷,印有紐索圖案。證書使用的文種為英文,每套份數(shù)一式四份,三份副本。Certificate of origin2.內(nèi)容:Certificate of origin第1欄:出口商名稱、地址、國(guó)別Exporter(full name ,addres

6、s,country) 此欄必須填寫,不得留空。公司名稱一定要打全稱。第2欄:收貨人名稱、地址、國(guó)別Consignee(full name ,address,country) 此欄一般填寫最終收貨人的名稱、地址、國(guó)家。不知道最終收貨人是誰或者由于信用證規(guī)定所有單證收貨人此欄留空,可打上 TO ORDER WHOM IT MAY CONCERN (致有關(guān)人)第3欄:運(yùn)輸方式及路線(Means of transport and route) 此欄一般應(yīng)填寫裝運(yùn)港、到貨港及運(yùn)輸方式(例如:海運(yùn)、空運(yùn)、陸運(yùn))第4欄:目的港(Country/region of destination)填寫貨物最終運(yùn)抵港,

7、注意不要填寫中間商國(guó)家的名稱。一般與最終收貨人或最終目的地港國(guó)別一致Certificate of origin第5欄:簽證機(jī)構(gòu)使用欄(For certifying authority use only)出口申報(bào)單位應(yīng)將此欄留空。簽證機(jī)構(gòu)根據(jù)需要加注內(nèi)容例如:后發(fā)證書、證書更改、丟失、補(bǔ)發(fā)、聲明號(hào)證書作廢。第6欄:嘜頭及包裝號(hào)碼 (Marks and number of packages)貨物如是散裝或無嘜頭,則應(yīng)填無嘜頭,英文為 “NO MARK ”簡(jiǎn)寫為“ N/W”如嘜頭多此欄填不下,可填打在第7、8、9、10欄空白處。第7欄:商品名稱、包裝數(shù)量及種類 ( Number and kind o

8、f packages;description of goods)(應(yīng)填具體名稱要同發(fā)票、提單上的品名相一致。Certificate of origin第8欄:HS編號(hào)(H.S. Code)此欄應(yīng)按照商品在商品名稱和編號(hào)協(xié)調(diào)制度中的四位數(shù)編碼填寫。第9欄:毛重或其他數(shù)量(Quantity)此欄應(yīng)以商品的正常計(jì)量單位填,如“只、件、打、雙“第10欄:發(fā)票號(hào)及日期(Number and date of invoice)此欄不得留空,必須照正式商業(yè)發(fā)票填寫第11欄:出口商申明(Declaration by the exporter) 申請(qǐng)單位的手簽人員應(yīng)在此欄簽字,加蓋中英文對(duì)照的印章,填上申報(bào)地點(diǎn)、

9、時(shí)間。該日期不能早于發(fā)票日期(一般與發(fā)票日期相同),同時(shí)不能遲于第12欄簽證機(jī)關(guān)日期。第12欄:簽證機(jī)構(gòu)證明(Certification) 填簽署地點(diǎn)、日期及授權(quán)簽證人手簽、商檢機(jī)構(gòu)的印章。此欄簽發(fā)日期不得早于發(fā)票日期(第10欄),申報(bào)日期(第11欄)但不遲于提單日期,手簽人的字跡必須清楚,手簽與簽證章在證面上位置不得重合。Certificate of originINSURANCE COMPANY第三部分: 保險(xiǎn)單例:我國(guó)廣東省五礦進(jìn)出口公司向澳大利亞波爾特公司出口陶瓷餐具3600套,每套20美元CIF 悉尼,紙箱包裝,每箱6套。合同規(guī)定投保平安險(xiǎn)和淡水雨淋險(xiǎn),運(yùn)輸標(biāo)志(嘜頭)為:BT/NOS1-600/SYDNEY/MADE IN CHINA該貨物于是2006年5月20日在廣州黃埔裝“新丹”號(hào)輪運(yùn)往悉尼。請(qǐng)根

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論