




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、計(jì)算機(jī)輔助翻譯報(bào)告第一部分:簡(jiǎn)述雪人CAT功能1.建翻譯記憶:由于雪人免費(fèi)版本只能使用txt文本格式,所以我們必須新建一個(gè)txt文本文檔,將所搜集的資料復(fù)制粘貼到文本文檔中,并保存文檔。打開(kāi)雪人CAT翻譯軟件,將會(huì)出現(xiàn)如下圖所示界面。點(diǎn)擊文件下的新建菜單按鈕,會(huì)出現(xiàn)如下圖所示3個(gè)選項(xiàng):英譯中項(xiàng)目、中譯英項(xiàng)目、雙語(yǔ)對(duì)齊項(xiàng)目。新建一個(gè)雙語(yǔ)對(duì)齊項(xiàng)目,會(huì)彈出如下窗口,頁(yè)面顯示項(xiàng)目設(shè)置、用戶詞典、服務(wù)器設(shè)置。點(diǎn)擊項(xiàng)目設(shè)置欄,會(huì)出現(xiàn)記憶庫(kù)最小匹配度,如果文章內(nèi)容比較專(zhuān)業(yè),則相應(yīng)的匹配度設(shè)置較低,如果文章內(nèi)容比較平常,則相應(yīng)的匹配度設(shè)置較高。一般設(shè)置匹配度的最佳范圍在0.5至0.6之間。同時(shí),在記憶庫(kù)最小匹
2、配度下方有6個(gè)選項(xiàng):相似句子使用自動(dòng)翻譯、譯文首字母大寫(xiě)、不使用系統(tǒng)詞典、不使用規(guī)則詞典、不使用在線翻譯、識(shí)別大寫(xiě)詞語(yǔ)。根據(jù)所需要的要求勾選相應(yīng)的選項(xiàng)。點(diǎn)擊用戶詞典,彈出如下圖所示窗口,如果需要添加詞典,可以點(diǎn)擊添加按鈕,并按確認(rèn)鍵結(jié)束。右擊項(xiàng)目文件,彈出兩個(gè)選項(xiàng):導(dǎo)入文件、導(dǎo)出記憶庫(kù),我們現(xiàn)在的目的是建立翻譯記憶,所以選擇導(dǎo)入文件選項(xiàng)。打開(kāi)導(dǎo)入文件選項(xiàng),出現(xiàn)如下圖所示界面?,F(xiàn)在我們開(kāi)始導(dǎo)入文本,有4種導(dǎo)入文本方法:第一種:我們先復(fù)制要導(dǎo)入的文本,直接粘貼到相應(yīng)的框內(nèi),如:英文文本粘貼到英文框內(nèi),中文文本粘貼到中文框內(nèi),下圖是粘貼后的文本??蛳路接?個(gè)選項(xiàng):使用詞典輔助對(duì)齊、識(shí)別軟回車(chē)、使用段
3、落信息、不合并句子。根據(jù)自己的需求勾選相應(yīng)選項(xiàng)。最后點(diǎn)擊確定按鈕,軟件自動(dòng)斷句,對(duì)齊結(jié)果如下圖所示:如果軟件自動(dòng)斷句句子結(jié)構(gòu)內(nèi)容過(guò)長(zhǎng)或者出現(xiàn)原文與譯文不對(duì)應(yīng)的情況,如下圖所示,可進(jìn)行手動(dòng)對(duì)齊對(duì)文本進(jìn)行調(diào)整。操作方法如:將鼠標(biāo)放于需要斷句的斷點(diǎn),按Enter鍵即可手動(dòng)斷句,相應(yīng)的譯文也要斷句。如下圖所示:第二種:點(diǎn)擊讀入英文,把準(zhǔn)備好的英文文檔讀入進(jìn)來(lái)。同理,讀入中文。最后點(diǎn)擊確認(rèn)按鈕即文本導(dǎo)入成功。第三種:雙語(yǔ)粘帖。首先復(fù)制雙語(yǔ),然后點(diǎn)擊雙語(yǔ)粘帖按鈕,軟件即可將雙語(yǔ)自動(dòng)分類(lèi)到相應(yīng)的文本框內(nèi),最后再點(diǎn)擊確認(rèn)按鈕,則文本導(dǎo)入成功。第四種:導(dǎo)入雙語(yǔ)。點(diǎn)擊導(dǎo)入雙語(yǔ)按鈕,選擇準(zhǔn)備好的含有中英雙語(yǔ)的文本文
4、檔,點(diǎn)擊打開(kāi)即可導(dǎo)入成功,如下圖所示:最后給項(xiàng)目名稱(chēng)命名。有兩種方法:第一種:直接在項(xiàng)目名稱(chēng)欄輸入名稱(chēng)。第二種:導(dǎo)入成功以后,右擊項(xiàng)目文件下需要修改的文檔名稱(chēng),點(diǎn)擊修改文件名稱(chēng)選項(xiàng)進(jìn)行修改。建術(shù)語(yǔ)庫(kù):建立術(shù)語(yǔ)庫(kù)有三種方法:打開(kāi)翻譯記憶,如下圖所示。第一種:手動(dòng)選取方法。用鼠標(biāo)拖取選中的內(nèi)容及相應(yīng)的譯文,在界面右下角點(diǎn)擊定義術(shù)語(yǔ)按鈕,右邊術(shù)語(yǔ)欄會(huì)顯示定義了的術(shù)語(yǔ),則文本框內(nèi)的原文術(shù)語(yǔ)字體呈現(xiàn)藍(lán)色。術(shù)語(yǔ)會(huì)自動(dòng)存入到項(xiàng)目詞典中。手動(dòng)選取方法效率比較低,但是準(zhǔn)確度比較高。若點(diǎn)擊定義新詞按鈕,則所選取的內(nèi)容將自動(dòng)存入項(xiàng)目詞典。第二種:自動(dòng)短語(yǔ)提取方法。點(diǎn)擊詞語(yǔ)管理,選擇短語(yǔ)提取選項(xiàng)。彈出一個(gè)短語(yǔ)提取小界
5、面,可以在小界面設(shè)置最低詞頻,一般設(shè)置最低詞頻為35,點(diǎn)擊確認(rèn)則完成自動(dòng)短語(yǔ)提取。如下圖所示,是自動(dòng)短語(yǔ)提取后的結(jié)果,但提取出來(lái)的詞有些是不夠準(zhǔn)確的,如下圖的詞語(yǔ)large提取的譯文為企業(yè),明顯錯(cuò)誤,這時(shí)需要人工檢查調(diào)整,進(jìn)行勾選,最后點(diǎn)擊確認(rèn),所選內(nèi)容自動(dòng)存入詞庫(kù)。第三種:詞頻統(tǒng)計(jì)方法。點(diǎn)擊詞語(yǔ)管理,選擇詞頻統(tǒng)計(jì)選項(xiàng),如下圖所示。點(diǎn)擊如圖中右下角的提取詞語(yǔ)選項(xiàng)。彈出提取詞語(yǔ)界面,其中包括最少出現(xiàn)頻率和最少詞語(yǔ)長(zhǎng)度、詞語(yǔ)搭配分析和詞首允許為標(biāo)點(diǎn)符號(hào),可根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行設(shè)置。但同第二種方法一樣,統(tǒng)計(jì)出的詞有些是錯(cuò)誤的,需進(jìn)行人工檢查調(diào)整。利用建好的翻譯記憶進(jìn)行翻譯:第一步:(1)打開(kāi)已經(jīng)建好的翻
6、譯記憶,如下圖所示,選擇要導(dǎo)出的文件,右擊選擇導(dǎo)出記憶庫(kù)。導(dǎo)出的記憶庫(kù)格式為stm格式,然后給文件命名,點(diǎn)擊保存則記憶庫(kù)導(dǎo)出成功。用相同的方法對(duì)項(xiàng)目詞典進(jìn)行操作,導(dǎo)出項(xiàng)目詞典,導(dǎo)出的詞典格式為dic。第二步:根據(jù)你要翻譯的文本,新建一個(gè)中譯英或者英譯中項(xiàng)目,會(huì)彈出項(xiàng)目設(shè)置框,選擇記憶庫(kù)設(shè)置,點(diǎn)擊添加,如下圖所示:同理,添加用戶詞典,最后點(diǎn)擊確定。第三步:導(dǎo)入要翻譯的文本,有兩種方法,如圖中兩種:下圖是導(dǎo)入成功后的圖片:第四步:正式翻譯。首先對(duì)導(dǎo)入的原文進(jìn)行分段,段落越短,相似度越高,更容易翻譯。翻譯原文下有單句模式和雙句模式,上圖為對(duì)照模式,下圖為單句模式。根據(jù)我們之前所建好的記憶庫(kù),翻譯時(shí)遇
7、到相似的句子或相同的詞會(huì)有相應(yīng)譯文顯示。如下圖所示,在右下角的文本框內(nèi),有記憶庫(kù)、片段搜索、在線詞典、在線搜索、質(zhì)量檢查選項(xiàng)可以幫助我們翻譯。記憶庫(kù)欄會(huì)顯示原文與記憶庫(kù)中句子的相似度;若無(wú)相似句子,我們可以把原文分成最小片段,使用片段搜索進(jìn)行翻譯;若片段搜索無(wú)法翻譯,我們可以使用在線詞典和在線搜索翻譯單詞和句子(在線詞典翻譯單詞,多半是用有道、百度詞霸等翻譯軟件;在線搜索是搜索單詞的意義,多半使用百度、搜狗等搜索引擎)。翻譯完成后,使用質(zhì)量檢查,如下圖標(biāo)點(diǎn)出現(xiàn)錯(cuò)誤會(huì)有提示,根據(jù)提示進(jìn)行修改。修改完成后按圖中畫(huà)圈圖標(biāo)導(dǎo)出譯文保存。第二部分:老師修改意見(jiàn):第一次:所建翻譯記憶句子片段過(guò)長(zhǎng),翻譯記憶
8、主題不錯(cuò),老師要求我們?cè)倭斫?個(gè)翻譯記憶,一共8個(gè)翻譯記憶,句對(duì)為200對(duì)。第二次:術(shù)語(yǔ)找的太少,有大部分術(shù)語(yǔ)是導(dǎo)入的不相關(guān)內(nèi)容。因?yàn)槲覀儧](méi)有對(duì)文本進(jìn)行手動(dòng)選取,而是從網(wǎng)上找的一些術(shù)語(yǔ),與我們的主題不太切合。但是翻譯記憶建的很好。第三次:術(shù)語(yǔ)庫(kù)建的好,但在翻譯時(shí)所導(dǎo)入的詞典無(wú)法應(yīng)用。因?yàn)槲覀兘⒌脑~典是中文對(duì)應(yīng)英文,當(dāng)翻譯英文文本時(shí),詞典無(wú)法使用,只能通過(guò)編輯Excel表格將中英文位置調(diào)換過(guò)來(lái),重新導(dǎo)入詞典。第三部分:我們組對(duì)雪人(免費(fèi)版)的想法:計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)的優(yōu)勢(shì):計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)能夠提供廣博的詞匯翻譯;能提供所有內(nèi)容所需的盡可能多的資料。具有扶持譯員把譯出語(yǔ)文本的項(xiàng)目和句型結(jié)構(gòu)與譯
9、入語(yǔ)文本中的項(xiàng)目和句型結(jié)構(gòu)相匹配的等同的能力;具有扶持譯員把專(zhuān)業(yè)知識(shí)應(yīng)用到超越語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和詞匯項(xiàng)目層面,組成語(yǔ)篇的能力;具有教學(xué)輔導(dǎo)的能力。2)計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)可以讓譯文保持與原文相同的格式。按照傳統(tǒng)模式,當(dāng)原文中有圖表或是標(biāo)記時(shí),都需譯員在 Word 或其他軟件中把圖表或標(biāo)記再處理一遍。一旦碰到很復(fù)雜的圖表,譯員將會(huì)在制圖上耗費(fèi)大量的時(shí)間,而這些時(shí)間都屬于非生產(chǎn)時(shí)間。但是使用計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù),譯員不需要關(guān)注文本的格式,因?yàn)樵摷夹g(shù)能讓譯文格式與原文格式保持一致,從而減少了大量的非生產(chǎn)時(shí)間,提高了翻譯效率。計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)的不足:計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)中的相關(guān)軟件都是按句子將原文分割開(kāi)。譯員在翻
10、譯過(guò)程中,只能按照分割開(kāi)的句子進(jìn)行一對(duì)一的翻譯。無(wú)法對(duì)原文做較大的調(diào)整,所以限制了譯員的主體創(chuàng)造性。2)由于英語(yǔ)語(yǔ)義有時(shí)有點(diǎn)模糊,因此很難讓機(jī)器進(jìn)行自動(dòng)釋義與組織句子結(jié)構(gòu),雪人翻譯軟件只能隨著翻譯記憶庫(kù)里的內(nèi)容不斷增加 ,才能發(fā)揮越來(lái)越大的作用。換句話說(shuō),翻譯記憶庫(kù)中存儲(chǔ)的內(nèi)容越多,則翻譯的可重復(fù)使用率就越高,因而使用軟件的譯者就可以不斷提高自己的翻譯效率。但是,如果軟件的翻譯記憶庫(kù)和術(shù)語(yǔ)庫(kù)中沒(méi)有與待譯材料相關(guān)的豐富例證,軟件就無(wú)法充分發(fā)揮提高翻譯效率的功能。3)目前雪人翻譯軟件的開(kāi)發(fā)依然不夠完善。報(bào)告人:劉淋 唐琳 肖燕日 期:2015年10月11日內(nèi)容總結(jié)(1)計(jì)算機(jī)輔助翻譯報(bào)告第一部分:簡(jiǎn)述雪人CAT功能1.建翻譯記憶:由
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代的高校法學(xué)教學(xué)改革挑戰(zhàn)與應(yīng)對(duì)之道
- 2025版高考數(shù)學(xué)二輪復(fù)習(xí)第2部分專(zhuān)題6函數(shù)導(dǎo)數(shù)和不等式解密高考6函數(shù)與導(dǎo)數(shù)綜合問(wèn)題巧在“轉(zhuǎn)”難在“分”教案理
- 七年級(jí)生物下冊(cè)4.7.2-4.7.3探究環(huán)境污染對(duì)生物的影響擬定保護(hù)生一課三練提能培優(yōu)新版新人教版
- 代理商銷(xiāo)售合同范例
- 養(yǎng)殖多人合同范例
- ktv陪酒合同范例
- 2025版高中數(shù)學(xué)第二章統(tǒng)計(jì)2.3變量間的相關(guān)關(guān)系學(xué)案含解析新人教A版必修3
- 保險(xiǎn)派遣合同范本
- 塑膠鋪裝施工方案
- 大學(xué)生心理健康教育(第三版)教案:第二章 認(rèn)識(shí)自我 悅納自我
- 部編版五年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)快樂(lè)讀書(shū)吧測(cè)試題及答案
- 通信工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)制性條文匯編(2023版)-定額質(zhì)監(jiān)中心
- 《現(xiàn)代家政導(dǎo)論》電子教案 4.2模塊四項(xiàng)目二家政教育發(fā)展認(rèn)知
- 現(xiàn)代家政導(dǎo)論-課件 5.2.2認(rèn)識(shí)我國(guó)家政服務(wù)業(yè)
- 物流園區(qū)倉(cāng)儲(chǔ)管理手冊(cè)
- 職業(yè)技術(shù)學(xué)院《口腔頜面外科學(xué)》課程標(biāo)準(zhǔn)
- 高中英語(yǔ)北師大版(2019)必修第二冊(cè)Unit 5 Humans and Nature Lesson 1 A sea story 教學(xué)設(shè)計(jì)
- 港口液體?;费b卸管理人員理論考試題及答案
- TSG ZF001-2006《安全閥安全技術(shù)監(jiān)察規(guī)程》
- 2024年衛(wèi)生專(zhuān)業(yè)技術(shù)資格考試康復(fù)醫(yī)學(xué)治療技術(shù)(初級(jí)(師)209)專(zhuān)業(yè)知識(shí)試題及答案指導(dǎo)
- 思維型教學(xué)理論引領(lǐng)下的學(xué)科教學(xué)實(shí)踐-札記
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論