日語「し」類常用動詞的語義網(wǎng)絡研究_第1頁
日語「し」類常用動詞的語義網(wǎng)絡研究_第2頁
日語「し」類常用動詞的語義網(wǎng)絡研究_第3頁
日語「し」類常用動詞的語義網(wǎng)絡研究_第4頁
日語「し」類常用動詞的語義網(wǎng)絡研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、日語類常用動詞的語義網(wǎng)絡研究語言的認知維度編者按:認知語言學開展至今,已經(jīng)成為熱點學科之一。目前,這一學科的主要任務是:(1)跟蹤國外學術前沿;(2)引進語言哲學、生命哲學等學科的研究成果,夯實自己的理論根底;(3)進一步分析語言這一特殊實在的具表達象,驗證已有成果,發(fā)現(xiàn)新的課題。本期發(fā)表的5篇文章屬于第三類探究。提要:本文利用認知語言學的語義范疇理論分析日語類常用動詞,闡釋其類屬劃分以及家族相似性的組織性和規(guī)律性。同時,以人們來自客觀世界的經(jīng)歷和認知事物的規(guī)律為根底,探析這類詞原始模糊語義的產(chǎn)生、開展與習得的內(nèi)在機制,從而建立以家族相似性為特征解釋類常用動詞的語義網(wǎng)絡。關鍵詞:類常用動詞;類

2、屬劃分;家族相似性;模糊語義中圖分類號:H0-05文獻標識碼:A文章編號:1000-0100(2022)06-0029-4ThegnitinfSeantiNetsftheTypialVerbsfthesiGenusGuYng-gangHuaXia-hui(NrtheastFrestryUniversity,Harbin150040,hina;HEilngjiangUniversity,Harbin150080,hina)Basednthegnitivetheryfseantinets,thepaperatteptstndutagnitiveanalysisfthetypialJapanesev

3、erbsfthesigenus.Itillustratestheategriallassifiatinfthesigenus,thenstitutinandrderlinessfitsfailyreseblane.Basednpeplesexperieneandgnitinfthebjetiverld,thepaperprbesinttheinnerehanisftherigin,evlveentandaquisitinftheprialfuzzyseantisfthesigenus,thusestablishingaseantinetrkfitsfailyreseblane.Keyrds:t

4、ypialverbsfthesigenus;ategriallassifiatin:failyreseblane;fuzzyseantis語言是人類通過大腦對人類自身及周圍環(huán)境進展認知的結(jié)果,語言是兩者互動的產(chǎn)物。所以認知和語言的中心環(huán)節(jié)就是人。人類為了充分認知客觀世界,就必須采取最為有效的分析、判斷、歸類的方法將來自外界的信息和認知的成果進展分類儲存和記憶定位。這種主客觀互相作用對事物進展分類的過程也就是范疇化的過程。我們以人的經(jīng)歷、認知、范疇化作為日語動詞研究的出發(fā)點,嘗試對類常用動詞進展類屬劃分和范疇化研究,這是一個嶄新的課題。雖說類常用動詞的范疇化過程是一個心理過程,但這個過程不是任意

5、的,而是受到類常用動詞的特性以及人們對類常用動詞使用經(jīng)歷的制約,是人們的生理感知和大腦機制與類常用動詞使用環(huán)境互相作用的結(jié)果。通過類屬劃分和范疇化可以證明類常用動詞家族相似性的特征與客觀世界有著直接的關系,可以證明其意義是事物客觀特征的詳細反映。1類常用動詞的范疇化認知語言學認為沒有獨立于人的認知以外的所謂意義,也沒有獨立于人的認知以外的客觀真理。認知語言學提出語言與人的認知才能有著親密的相關性和系統(tǒng)性,強調(diào)人的經(jīng)歷和認知才能在語義解釋中的重要作用,為研究語言詞匯意義提供了新的角度與方法。NEIsser對類屬劃分這樣定義:類屬劃分就是將一個集合中的事物看成是大致相等:把它歸入同一類中,給它們起

6、同樣的名字,對它們做出同樣的反響(Neisser1976:9)。也就是說,以一種相似的方式對待一個集合中的事物。類屬劃分就其本質(zhì)而言可以看成一個概念形成的過程。Jakendff提出,認知所不可缺少的一個方面就是進展類屬劃分的才能,即斷定某一個特定的事物是或不是某一個特定的范疇的詳細實例(Jakendff1993:77)。人類用有限的認知手段,對千變?nèi)f化的客觀世界進展認知、進展類屬劃分,把從中獲得的無限多的感性知識轉(zhuǎn)化為有限范疇內(nèi)的系統(tǒng)的理性知識,然后再加以吸收和轉(zhuǎn)化。這種認知過程中的類屬劃分(范疇化)反映到語言上就變成了語言學的范疇化。Reed也提出,構建知識的途徑之一是建立范疇。范疇是由那些

7、在我們看來多少是互相聯(lián)絡,并因此而被我們歸成一類的事物或事件組成的(Reed1982:200)。在人類的內(nèi)心深處存在著某些類屬劃分的心理機制,決定人類建立知識范疇的途徑和方式。類屬劃分不僅使認知得以實現(xiàn)并證實客觀事物或現(xiàn)象的無限可分性,而且也降低認知的復雜性,從而導致所得到的范疇邊界的模糊性。為了對一個連續(xù)客體進展認知人們根據(jù)實際需要將其切分成假設干個范疇,對客觀世界的任何切分,都在某種程度上帶有模糊性。這種模糊性不可防止地會反映到詞語的意義上并形成語義模糊。這些詞語的某些聯(lián)絡將證明某類事物的一族詞語系縛在同一個范疇中。我們認為把日語中的語義千差萬別的類常用動詞進展類屬劃分并納入同一范疇中進展

8、研究,不僅能使類常用動詞的認知規(guī)律得以實現(xiàn),而且可以大大地降低類常用動詞認知的復雜性。在長期的日語動詞教學中,我們發(fā)現(xiàn)第一個假名一樣的日語動詞之間都存在某些語義上的相似性,而一樣假名越多那么語義相似性越大。此類現(xiàn)象尤其在日語類常用動詞中最為顯著。為弄清楚其中的緣由,我們查閱了數(shù)本日語詞典,并特意把新明解字典中38個星號日本固有動詞中的31個最常用的非復合類類動詞提取出來,進展分析整理如下:締閉占濕濕染死萎萎萎絞縛皺搾沈滴靜靜鎮(zhèn)鎮(zhèn)従慕親知知記知調(diào)偲信。通過分析,我們注意到類常用動詞語義之間存在著非常接近的相似意義。將類常用動詞劃分在同一范疇內(nèi)將從本質(zhì)上實現(xiàn)認知經(jīng)濟性(Rsh1975:28)。Rs

9、h很早就明確指出:每個生物體都希望從其范疇中得到大量的有關周圍環(huán)境的信息,同時又盡可能少消耗掉其自身有限的才能資源(Rsh1975:28中國論文聯(lián)盟.Ll.)。我們把類常用動詞進展類屬劃分納入同一范疇內(nèi)的認知研究,將大大降低對相關日語常用動詞認知過程的復雜性。從認知經(jīng)濟性的角度來說,一個類常用動詞的抽象概念所儲存的信息不可盡數(shù),所需要的根本概念卻很少。這是因為人類具有的模糊思維才能可以跨越思維的許多階段和大量的信息,而集中處理那些與當前任務有關的信息。伍鐵平把這種思維方式稱作跨越式思維(伍鐵平2002:137-141)??缭绞剿季S可以使人腦高效率地工作。同時認知經(jīng)濟性也不可防止地造成類常用動詞

10、語義范疇的模糊性。轉(zhuǎn)貼于論文聯(lián)盟.ll.2類常用動詞的家族相似性趙艷芳(2022:58)認為,所有范疇都是模糊范疇。同一范疇的成員不是由共同特性決定的,而是由家族相似性所決定的,即范疇成員之間總是享有某些共同特性。也就是說范疇沒有固定的明確的邊界,隨著新事物的產(chǎn)生、開展,其范疇的邊界可以隨之擴大、拓寬。我們嘗試把日語中的類常用動詞納入同一范疇中進展認知分析,深入探析類常用動詞以家族相似性為特征的形體外延、語義內(nèi)涵以及引申意義。我們把日語類常用動詞家族相似性概括為以下兩種形式:(a)根據(jù)成員之間的相似性所進展的概括;(b)根據(jù)成員之間的共同屬性進展的概括(Bastik1982:270-275)。

11、因為(a)類概括活動是根據(jù)相似性所進展的,其所獲得的范疇通常都是沒有硬性核心的模糊集合,它們在某些方面往往是穿插的或者重疊的。正如維特根斯坦所說,我想不出有比家族相似性更好的詞語來形容這種相似性;因為一個家族的成員之間所具有的各種相似性身體、容貌、眼睛的顏色、舉止、性情等等方面的相似性就是以同樣的方式互相穿插、重疊的(ittgenstEin1953:31)。(b)類概括活動因為是根據(jù)成員之間的共同屬性所進展的,所以獲得的范疇那么總是具有硬性核心的集合。硬性核心指的是代表范疇根本屬性的范疇中心可以由一組充分必要條件來加以確定。根據(jù)類常用動詞家族范疇成員的相似性所進展的概括在本質(zhì)上也是一種抽象活動

12、,因為在這一概括過程中,將具有相似性的范疇成員進展歸類的活動與從這些成員中提取相似性的活動是混合在一起的。由這種概括或抽象所得到的類常用動詞的語義范疇其邊界都是模糊的。從認知語言學的角度來看人類語言,其模糊性在詞語及其意義上表現(xiàn)得最為明顯。意義是一個模糊概念(伍鐵平2002:174-178)。其原因主要源于人類對作為認知對象的客觀世界的范疇劃分是模糊的和不明確的。從邏輯上說,類常用動詞是一個包含多個成員的范疇。在經(jīng)過有限次切分后,我們可以將其劃分成有限個范疇,每一個范疇包含一定數(shù)量的成員。根據(jù)上述范疇原理,可以對類常用動詞按照其家族相似性的特點,進一步劃分為以下幾個意義更為相似的動詞群進展剖析

13、,找出它們所具有的家族相似性特征以及它們之間內(nèi)在的語義聯(lián)絡。(1)表示物體向內(nèi)收縮的動詞群:下面的類常用動詞在表示物體的外圍局部在外力的作用下向其內(nèi)部收縮,而且物體的體積也會自然而然地隨之變小等方面具有非常明顯的共性。例如:1)(締)勒,捆。利用工具使物體向里收縮、勒緊。2)(閉)關閉。使門向內(nèi)收縮,隔出空間。3)(占)圈占。使物體向某人的控制范圍內(nèi)收縮。4)(萎)枯萎?;ǖ蛑x時向內(nèi)收縮。5)(萎)干癟,蔫。蔬菜、花水分揮發(fā)出去向內(nèi)收縮。6)(萎)枯萎?;ǖ蛑x時向內(nèi)收縮。7)(絞、搾)牛使物體的外部向內(nèi)收縮,使內(nèi)部的液體等東西從內(nèi)部擠壓出來。8)拾掇。原意是指把東西拾掇起來,如今轉(zhuǎn)意為完畢。9

14、)(縛)捆綁。通過繩子捆使物體收縮。10)(皺)起皺。皮膚等物體的外表局部向內(nèi)收縮產(chǎn)生的波紋狀的褶子。11)(死)死亡。身體里的水分喪失,其體積向內(nèi)收縮變校家族相似性特點:物體向內(nèi)收縮、體積變小的意義是此類動詞最為顯著的家族相似性特征。(2)表示物體被吸入的動詞群:下面的類常用動詞在表示物體被吸入造成該體積的膨脹或向內(nèi)收縮最終歸于平靜等方面具有非常明顯的共性。例如:1)(濕)潮濕。物體將潮氣或水分收入內(nèi)部。2)(濕)弄潮濕。讓物體將潮氣或水分等吸入內(nèi)部。3)(染)滲入。液體以及某種感覺進入某物體內(nèi)使其產(chǎn)生某種變化。4)(沈)漂浮。物體在水中向下挪動,沒入水中。5)(滴)滴落。水點向下挪動,進入

15、土壤。6)(靜、鎮(zhèn))使平靜。使物體的突出局部向下收縮,其外表恢復平滑狀態(tài)。7)(靜、鎮(zhèn))平靜,安靜。物體外表的突出局部收縮后,其外表恢復平滑狀態(tài)。家族相似性特點:物體被吸入最終歸于平靜的意義是此類動詞群最為顯著的家族相似性特征。(3)表示情感融入某范圍的動詞群:下面的類常用動詞在表示某人在感情上與某些人或者某一個社會圈子比擬親近,愿意進入該社會圈子,作為它們的一個成員方面具有非常明顯的共性。例如:1)(従)服從。進入社會圈子內(nèi)部,作為他們的成員。2)(慕)羨慕。從心底喜歡,愿意進入對方的圈子。3)(親)親近。從感情上愿意進入對方的圈子。家族相似性特點:情感上愿意融入到某些人或者某一個社會圈子之

16、內(nèi)的意義是此類動詞最為顯著的家族相似性特征。(4)表示熟悉某范圍的動詞群:下面的類常用動詞在表示熟悉標記事物方面具有非常明顯的共性。例如:1)(知)知道。對某一范圍內(nèi)的事情非常明白。2)(知)被知道。某一范圍內(nèi)的事情被人搞清楚。3)(記、印)標志。劃出一個范圍。4)(知)通知。讓對方明白某一個范圍內(nèi)的事情。5)(調(diào))調(diào)查。把圈子里的事情弄明白。6)(信)相信。對某一范圍內(nèi)的事情非常明白。7)(偲)追憶;思念。對某一范圍內(nèi)的事情記憶猶新。家族相似性特點:熟悉某些事物的內(nèi)部狀況的意義是此類動詞最為顯著的家族相似性特征。探析了上述類常用動詞后,在根據(jù)各類成員相似性特征的根底上,我們進一步發(fā)如今類常用

17、動詞這一范疇中的各個成員之間還有一個可借以將它們與不屬于這個范疇的成員區(qū)分開來的共同屬性,這就是它們所表達的意義都與收縮、融入、熟悉有關,與收縮、融入、熟悉有關這一共同的語義特征可以涵蓋上述類常用動詞語義網(wǎng)絡中的所有動詞。這一共同的語義是比擬含混的,模糊的,所以稱其為模糊語義。3類常用動詞的模糊語義分析發(fā)現(xiàn),類常用動詞都具有一個共同的模糊語義。這就是它們都具有表示與收縮、融入、熟悉有關的意義。那么到底類常用動詞的哪一個局部包含有此種共同的模糊語義呢?下面我們將從日語類常用動詞派生和變遷中探尋其源流,找出類常用動詞中承載共同模糊語義的局部,進一步加深認知類常用動詞家族相似性的語義網(wǎng)絡。西垣幸夫認

18、為,在日語里面所有五十音圖中的字母都是日語的詞根(日本語五十音語根)(西垣幸夫1994:59)。依此類推,假名就是日語中最為常用的一個詞根。假名作為原始詞根,它所表達的語義盡管具有相當大的廣泛性,但已經(jīng)對類常用動詞的模糊語義做出了一定的制約或者說是概括。正因為類常用動詞具有一個共同的詞根。所以類常用動詞具有一樣的家族相似性。我們正是以類常用動詞的家族相似性為根底,把類常用動詞劃分在同一范疇中進展共同模糊語義的認知分析。郭永剛指出,日語和漢語不同,日語里不存在漢語那樣多的音節(jié)。日語里的元音和輔音的數(shù)量也很少,只有5個元音和10來個輔音而且不存在4聲。所以在日語里要分化模糊詞的歧義,一般只能通過給

19、詞匯增加詞尾的方法來解決。日語動詞詞尾所起的作用就是將詞根詞所包含的語義加以細化(郭永剛2022:11-13)。也就是說,日語里面的詞根詞依靠增加詞尾,可以使原始詞根的原始模糊語義變得更加細膩、明晰并派生出新的動詞。因此,我們可以據(jù)此推斷原始詞根的原始模糊語義覆蓋在所派生出的動詞語義網(wǎng)絡之中。日語動詞詞尾都處于50音圖中的段,由、以及濁音化動詞詞尾、等構成。原始詞根在附加上述動詞詞尾以后構成了雙音節(jié)日語動詞、。并在此根底上通過反復增加動詞詞尾的方法形成了大量的以為詞根的同源派生動詞。根據(jù)郭永剛?cè)照Z動詞詞尾所起的作用就是將詞根詞所包含的語義加以細化(郭永剛2022:106-109)的原那么,通過

20、上述的推導過程及推導結(jié)果可以歸納總結(jié)為:去掉動詞詞尾以后留下的日語原始詞根承載著日語類常用動詞所具有的最為根本的模糊含義,也就是表示收縮、融入、熟悉的含義。而且可以證明根據(jù)家族相似性原理,所有類常用動詞都被聯(lián)結(jié)在一個模糊范疇中,由一個復雜的、互相穿插的相似性網(wǎng)絡系縛在一起。這里的相似性是一種總體上的相似性。因此利用家族相似性原理可以解釋類常用動詞模糊語義的內(nèi)在聯(lián)絡。4完畢語首先,我們根據(jù)類常用動詞的類屬劃分及范疇化提出了類常用動詞的家族相似性。并且以此為根底探析了家族相似性與語義相似性的親密關系,從認知語言學的角度認知了類常用動詞家族相似性特點及其現(xiàn)實性應用都系縛在同一范疇內(nèi)的語義網(wǎng)絡中。進一步得出的結(jié)論是類常用動詞所表達的語義都與收縮、融入、熟悉意義有關。其次,對日語五十音圖中的假名在日語中的地位有了新的認識。是日語類常用動詞主要是日本固有常用動詞的詞根,也是類動詞詞匯中表示模糊含義的局部。每個更加明晰的語義是通過附加不同的動詞詞尾來實現(xiàn)的。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論