有關(guān)春天的古詩詞中英翻譯_第1頁
有關(guān)春天的古詩詞中英翻譯_第2頁
有關(guān)春天的古詩詞中英翻譯_第3頁
有關(guān)春天的古詩詞中英翻譯_第4頁
有關(guān)春天的古詩詞中英翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、本文部分內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò)整理,本司不為其真實性負責,如有異議或侵權(quán)請及時聯(lián)系,本司將立即刪除!=本文為word格式,下載后可方便編輯和修改!=二有關(guān)春天的古詩詞中英翻譯古代文人雅士的思緒常因春景牽動,在沒有朋友圈不能曬美圖的日子里, 以春為題賦詩一首才是正理。下面由小編為大家搜集的有關(guān)春天的古詩詞中英 翻譯,希望可以幫到大家!春曉孟浩然Spring Morning春眠不覺曉,This spring morning in bed Im lying,處處聞啼鳥。Not to awake till birds are crying.夜來風雨聲,After one night of wind and sh

2、owers,花落知多少。How many are the fallen flowers?春夜喜雨杜甫Happy Rain on a Spring Night好雨知時節(jié),Good rain knows its time right;當春乃發(fā)生。It will fall when comes spring.隨風潛入夜With wind it steals in night;潤物細無聲。Mute, it wets everything.野徑云俱黑,Over wild lanes dark cloud spreads;江船火獨明。In boat a lantern looms.曉看紅濕處Dawn se

3、es saturated reds;花重錦官城。The towns heavy with blooms.春雪韓愈Spring Snow新年都未有芳華,On vernal day no flowers were in bloom, alas!二月初驚見草芽。In second moon Im glad to see the budding grass.白雪卻嫌春色晚,But White snow dislikes the late coming vernal breeze,故穿庭樹作飛花。In plays the parting flowers flying through the trees.

4、江南春杜牧Spring on the Southern Rivershore千里鶯啼綠映紅,Orioles sing for miles amid red blooms and green trees;水村山郭酒旗風。By hills and rills wine shop streamers wave in the breeze.南朝四百八十寺,F(xiàn)our hundred eighty splendid temples still remain;多少樓臺煙雨中。Of Southern Dynasties in the mist and rain.相思王維Love Seeds紅豆生南國,The

5、red beans grow in southern land.春來發(fā)幾枝。How many load in spring the trees?愿君多采擷,Gather them till full is your hand;此物最相思。They would revive fond memories.詠柳賀知章The Willow碧玉妝成一樹高,The slender beautys dressed in emerald all about;萬條垂下綠絲絳。A thousand branches droop like fringes made of jade.不知細葉誰裁出,But do yo

6、u know by whom these slim leaves are cut out?二月春風似剪刀。The wind of early spring is sharp as scissor blade.好事近秦觀Song of Good Event春路雨添花,The spring rain hastens roadside flowers to grow;花動一山春色。They undulate and fill mountains with spring.行到小溪深處,Deep, deep along the stream I go,有黃鵬千百。And hear hundreds of

7、 orioles sing.飛云當面化龍蛇,F(xiàn)lying cloud in face turns to dragon or snake.天矯轉(zhuǎn)空碧。And swiftly melts in azure sky.醉臥古藤陰下,Lying drunk neath old vines, I cant make了不知南北。Out if its north or south by and by.南鄉(xiāng)子蘇軾Song of Southern Country悵望送春懷。Wine cup in hand, I see spring off in vain漸老逢春能幾回。How many times can I,

8、 grown old, see spring again?花滿楚城愁遠別,The town in bloom, Im grieved to be far, far away.傷懷。Can I be gay?何況清絲急管催。The pipes and strings do hasten spring not to delay.吟斷望鄉(xiāng)臺。I croon and gaze from Homesick Terrace high;萬里歸心獨上來。Coming for miles and miles, alone I mount and sigh,景物登臨閑始見,Things can be best enjoyed in a leisurely way;徘徊。For long I stay,一寸相思一寸灰。And inch by inch my heart burns into ashes grey.【最新2018】有關(guān)春天的古詩詞中英翻譯-精選word文檔以下文字僅用于測試排版效果,請使用時刪除!冬是清寒的。站在有風的地方,悄然回首,看見來時的路。一路有花的嬌艷, 有草的青蔥,有樹的挺拔,有鳥的鳴叫。抬起頭,天空藍的清澈。風起時,有 笑顏。冬,是寂寞的。萬物都歸于沉靜中,孕育著來年的昌盛。隱忍才是最有力的, 也因此,寂寞的冬

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論