

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 10/10(英語)翻譯練習(xí)題含答案 (英語)翻譯練習(xí)題含答案 一、高中英語翻譯 1高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1美食是人們造訪上海的樂趣之一。(visit) 2街頭藝術(shù)家運(yùn)用創(chuàng)意將鮮艷明亮的色彩帶進(jìn)了老社區(qū)。(bring) 3在你生命中,如果有一個(gè)人你需要對他說對不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4這個(gè)游戲的獨(dú)特之處在于它讓孩子學(xué)會如何應(yīng)對現(xiàn)實(shí)生活中的問題。(what) 5申請材料需要精心準(zhǔn)備,這樣你心儀的學(xué)校才會對你的能
2、力有全面、準(zhǔn)確地了解。(in order that) 【答案】 1Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4What makes this game pecu
3、liar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1本句重點(diǎn)考察兩個(gè)知識點(diǎn)。一個(gè)是樂趣之一,說明此處的樂趣應(yīng)該用復(fù)數(shù),必須是可數(shù)名詞,因此選擇pleasure。另一個(gè)是題目中給出的visit,需
4、要謹(jǐn)慎處理,是用做動詞還是名詞。此處我們給出一個(gè)時(shí)間狀語從句when people visit Shanghai,同時(shí)還可使用其他從句進(jìn)行處理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2本題難度不大,重點(diǎn)是明亮的色彩的表達(dá),可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with origina
5、lity 3本題考查there be + 定語從句從而構(gòu)成條件狀語從句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4本題考察what引導(dǎo)的主語從句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.
6、 5本題主要考固定詞組的掌握,為了使用in order that引導(dǎo)出的目的狀語從句。另外也考查 preferred school,haveknowledge/ understanding of,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考點(diǎn)定位】翻譯句子 2高中英語翻譯題:Translate the fol
7、lowing sentences into English, using the words given in the brackets. 1熬夜大大影響健康。(affect) _ 2等他明年回來,這個(gè)體育館就建好了。(by the time) _ 3從長遠(yuǎn)來看,你的知識面越廣,就越有能力應(yīng)付工作中的問題。(capable) _ 4據(jù)信,過分溺愛孩子會不知不覺地造成孩子的壞脾氣,甚至缺乏自理能力。(It) _ 【答案】 1Staying up late affects ones health greatly. 2By the time he comes back next year, the
8、stadium will have been set up. 3In the long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the problems at work. 4It is believed that spoiling children too much may unconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves. 【解析】 【
9、分析】 本題考查翻譯句子,注意使用括號內(nèi)的提示詞進(jìn)行翻譯。 1考查非謂語動詞。affect表示“影響”,是及物動詞,后面直接接賓語,stay up表示“熬夜”,本句使用動名詞作主語,陳述的是客觀事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),注意動名詞作主語時(shí)謂語動詞用第三人稱單數(shù),故翻譯為:Staying up late affects ones health greatly. 2考查時(shí)態(tài)語態(tài)。by the time引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句,表示將來的時(shí)間時(shí),從句用一般現(xiàn)在時(shí),主句用將來完成時(shí),stadium與set up之間是被動關(guān)系,所以用將來完成時(shí)的被動語態(tài),故翻譯為:By the time he comes back
10、 next year, the stadium will have been set up. 3考查固定句式。be capable of表示“能夠”,根據(jù)句意可知本句使用“the+比較級,the+比較級”結(jié)構(gòu),表示“越,就越”,陳述的是客觀事實(shí)。用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為:In the long run, the wider range of knowledge you have, the more capable you are of dealing with the problems at work. 4考查形式主語和非謂語動詞。ability后用不定式作后置定語,ability to do表
11、示“做的能力”,根據(jù)提示詞可知本句使用it作形式主語,真正的主語是后面的that從句,陳述的是客觀事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為:It is believed that spoiling children too much may unconsciously cause their bad temper, even the lack of ability to take care of themselves. 3高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets
12、. 1交友時(shí)不要以貌取人。(base) _ 2經(jīng)歷了一場大病后,他明白了生命無價(jià)。(suffer) _ 32018上海進(jìn)口博覽會展示了創(chuàng)新理念,促進(jìn)了自由貿(mào)易。(meanwhile) _ 4不管到哪里旅游,都應(yīng)該尊重當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣。這樣才能成為一名文明的游客。(no matter) _ 【答案】 1Dont judge a person based on his appearance when making friends. 2After he suffered a serious illness, he realized that life is priceless. 3The 2018 S
13、hanghai International Import Expo shows innovative ideas, meanwhile it promotes free trade. 4No matter where you travel, you should respect the local customs and habits, which will help you become a civilized traveller. 【解析】 【分析】 考查重點(diǎn)單詞句型翻譯。 1短語be based on“以為基礎(chǔ)”,本句為否定祈使句,用when引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,譯為Dont judge a
14、 person based on his appearance when making friends.。 2Suffer“遭受;忍受;經(jīng)歷”,本句為after引導(dǎo)的狀語從句,譯為After he suffered a serious illness, he realized that life is priceless.。 3“上海進(jìn)口博覽會”為“Shanghai International Import Expo”;“創(chuàng)新理念”為“innovative ideas”,故譯為The 2018 Shanghai International Import Expo shows innovativ
15、e ideas, meanwhile it promotes free trade.。 4本句為no matter+where引導(dǎo)的狀語從句,且主句后用非限定性定語從句修飾,故譯為No matter where you travel, you should respect the local customs and habits, which will help you become a civilized traveller.。 4高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in
16、the brackets. 1一股誘人的味道喚起了我們遙遠(yuǎn)的記憶。(remind) _ 2每個(gè)人應(yīng)當(dāng)牢記:己所不欲,勿施于人。(mind) _ 3他如此醉心于古文化研究,這幾年一直以健康為代價(jià)堅(jiān)持工作著。(So) _ 4不久之后,地鐵5號線奉賢段即將通車,這讓翹首以盼的奉賢人民激動不已。(before) _ 【答案】 1 An inviting smell reminds us of the distant memories. 2 Everyone should bear/keep in mind that we should treat people the way (in which/th
17、at) we want to be treated. 3 So absorbed/devoted is he in/to the study of ancient cultures that he has persevered/perseveres in working at the cost of his health these years. 4It wont be long before the Underground/Subway/M etro Line 5 in Fengxian is open to traffic, which excites the Fengxian peopl
18、e who have been looking/are looking forward to it. 【解析】 1固定詞組:remind sb. of sth.“提醒某人某物”,再結(jié)合所給漢語可知答案為An inviting smell reminds us of the distant memories. 2固定詞組:bear/keep in mind“記住”,后面是that引導(dǎo)的賓語從句,且從句中包含the way作先行詞的定語從句,再根據(jù)所給漢語可知答案為Everyone should bear/keep in mind that we should treat people the w
19、ay (in which/that) we want to be treated. 3句中sothat引導(dǎo)的結(jié)果狀語從句,“so+形容詞”位于句子開頭,則主句用部分倒裝,再根據(jù)所給漢語可知答案為So absorbed/devoted is he in/to the study of ancient cultures that he has persevered/perseveres in working at the cost of his health these years. 4句中使用固定句式It wont be long before“不久之后就”,再根據(jù)所給漢語可知答案為It won
20、t be long before the Underground/Subway/Metro Line 5 in Fengxian is open to traffic, which excites the Fengxian people who have been looking/are looking forward to it. 【點(diǎn)睛】 淺談兩點(diǎn)部分倒裝 1.“so+形容詞或副詞”位于句首時(shí)的倒裝: 副詞so后接形容詞或副詞位于句首時(shí),其后用部分倒裝: 如:So cold was the weather that we had to stay at home. 天氣太冷,我們只好呆在家里
21、。2.“So+助動詞+主語”倒裝: 當(dāng)要表示前面提出的某一肯定的情況也同樣適合于后者,通常就要用“So+助動詞+主語”這種倒裝結(jié)構(gòu): 如:You are young and so am I. 你年輕,我也年輕。 注:(1)若前面提出某一否定的情況,要表示后者也屬于同樣的否定情況,則應(yīng)將其中的so 改為neither或nor: 如:You arent young and neither am I. 你不年輕,我也不年輕。 (2)注意該結(jié)構(gòu)與表示強(qiáng)調(diào)或同意的“so+主語+特殊動詞”結(jié)構(gòu)的區(qū)別: 如:It was cold yesterday. So it wa s.“昨天很冷。”“的確很冷?!?5
22、高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1他剛要關(guān)閉電腦,就在這時(shí)手機(jī)響了。(when) _ 2他將代表全班同學(xué)在新年晚會上向老師們表示真誠的感謝。(on behalf of) _ 3我們付出的每一次努力未必都能成功,但是但凡值得我們做的事情都值得做好。(worth) _ 4不只是一個(gè)人的日常言談舉止,就連他目前正在讀的那本書都清楚地向我們表明了他是 一個(gè)怎樣的人。(as well as) _ 【答案】 1 He was about to tur
23、n off / shut down the computer when the / his cell / mobile phone rang. 2 On behalf of the whole class / all his classmates, he will express / show / extend sincere gratitude / thanks to the teachers at the New Year / Years Party. 3 Every effort that we make can / may not be successful, but whatever
24、 is worth our / us doing is worth our / us doing well. / Every effort that we make is not necessarily successful. / Every effort that we put in is not always going to / does not always work, 4 The book (that / which) a person is reading at present as well as his daily words and deeds / actions clear
25、ly indicates / shows / suggests what kind of person he is. 【解析】 1本題考查固定句式,be about to do sth.when“正要做某事,這時(shí)候”,結(jié)合所給漢語 可知用一般過去時(shí),故答案為He was about to turn off / shut down the computer when the / his cell / mobile phone rang. 2固定詞組:on behalf of“代表”,結(jié)合所給漢語可知主句用將來時(shí),答案為On behalf of the whole class / all his
26、classmates, he will express / show / extend sincere gratitude / thanks to the teachers at the New Year / Years Party. 3句中使用whatever引導(dǎo)的主語從句和be worth doing sth.結(jié)構(gòu),結(jié)合所給漢語可知effort 后要用that引導(dǎo)的定語從句,故答案為Every effort that we make can / may not be successful, but whatever is worth our / us doing is worth our
27、/ us doing well. / Every effort that we make is not necessarily successful. / Every effort th at we put in is not always going to / does not always work, 4句中使用定語從句和as well as“和一樣”結(jié)構(gòu),句子主語是as well as之前的內(nèi)容,謂 語與主語一致。再結(jié)合所給漢語可知book后加定語從句,答案為The book (that / which) a person is reading at present as well as
28、 his daily words and deeds / actions clearly indicates / shows / suggests what kind of person he is. 6高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1你的思想越開明,就越不容易受他人觀點(diǎn)的影響。(The more.) 2到底是什么讓你對考試結(jié)果抱有如此樂觀的態(tài)度?(it) 3面對激烈的競爭和許多不確定因素,家長對孩子的學(xué)業(yè)成績感到焦慮是一件很正常的 事
29、。(face) 4社會發(fā)展的速度飛快,如果你固執(zhí)于陳舊的觀念無法跟上時(shí)代的步伐,那么不久你就會被時(shí)代拋棄。(So) 【答案】 1The more open-minded you are, the less easily youll be influenced by others opinions. 2What is it that makes you hold such a positive attitude towards the result of the examination? 3When parents are facing / faced with fierce competiti
30、on and plenty of uncertainties, it is natural for them to feel anxious about their childrens academic performance. 4So fast is the society developing that if you stick to outdated concepts and cant keep up with the pace of the times, it wont be long before y ou are abandoned / deserted by the times.
31、 【解析】 【分析】 本題考查漢譯英,注意按括號內(nèi)的要求翻譯。 1考查固定句式?!皌he+比較級,the+比較級”表示“越,越”,根據(jù)句意可知,從句用一般現(xiàn)在時(shí),主句用一般將來時(shí),故翻譯為:The more open-minded you are, the less easily youll be influenced by others opinions. 2考查強(qiáng)調(diào)句型的特殊疑問句形式。強(qiáng)調(diào)句型的特殊疑問句結(jié)構(gòu)為:what is it that?陳述的是客觀情況,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為:What is it that makes you hold such a positive att
32、itude towards the result of the examination? 3考查face的用法和形式主語。face表示“面對”時(shí)是及物動詞,后面直接接賓語,也可用短語be faced with表示“面對”,根據(jù)句意可知本句用it作形式主語,真正的主語是后面的不定式,陳述的是客觀事實(shí),用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為:When parents are facing / faced with fierce competition and plenty of uncertainties, it is natural for them to feel anxious about their ch
33、ildrens academic performance. 4考查sothat的倒裝和條件狀語從句。stick to表示“堅(jiān)持、固執(zhí)于”,keep up with 表示“趕上”,sothat結(jié)構(gòu)中so連同它所直接修飾的成分共同位于句首表示強(qiáng)調(diào)時(shí),主句要進(jìn)行倒裝,that后的結(jié)果狀語從句不倒裝,if引導(dǎo)的條件狀語從句的復(fù)合句遵循“主將從現(xiàn)” 原則,故翻譯為:So fast is the society developing that if you stick to outdated concepts and cant keep up with the pace of the times, it
34、wont be long before you are abandoned / deserted by the times. 7高中英語翻譯題:Translate tho following sentences into English, using the words given in the brackets 1據(jù)報(bào)道這場森林大火吞噬了42條生命,摧毀了7000多幢房腿(It) 2我國正在全力以赴促進(jìn)經(jīng)濟(jì)與結(jié)構(gòu)調(diào)整。(promote) 3只有車記使備中國才能早日實(shí)現(xiàn)。(Only) 4許多中國的航空公司允許乘客在飛行過程中使用手機(jī),這意味我們可以在空中玩喜歡的游戲了。(allow) 【答案】
35、 1It was reported that the forest fire had killed 42 people and destroyed over 7000 buildings. 2Our country is going all but to promote economic and structural adjustments. 3Only when we keep the mission in mind can the Chinese dream be realized as soon as possible. 4Many Chinese airlines allow pass
36、engers to use their smart phones during the flight, which means we can play our favorite games in the air. 【解析】 1考查形式主語。It was reported that據(jù)報(bào)道,該句型是固定句型,其中it是形式主語,that引導(dǎo)的主語從句中,使用過去完成時(shí),故翻譯為It was reported that the forest fire had killed 42 people and destroyed over 7000 buildings. 2考查時(shí)態(tài)和動詞。表示正在進(jìn)行的動作,
37、用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),promote是及物動詞,后面直接接賓語,故翻譯為Our country is going all but to promote economic and structural adjustments. 3考查部分倒裝。以“only+它所修飾的副詞、介詞短語或狀語從句”位于句首時(shí),常使用部分倒裝,故翻譯為Only when we keep the mission in mind can the Chinese dream be realized as soon as possible. 4考查固定句型和非限制性定語從句。allow sb. to do sth.允許某人做某事,該句
38、型是固定句型。這里含有一個(gè)非限制性定語從句,修飾整個(gè)主句內(nèi)容,故翻譯為Many Chinese airlines allow passengers to use their smart phones during the flight, which means we can play our favorite games in the air. 8高中英語翻譯題:Translation 1我突然想起我忘記通知他們考試的時(shí)間地點(diǎn)了。 (occur) 2任何能夠采用新方法解決這道技術(shù)難題的人,都值得受到獎(jiǎng)賞。 (approach) 3我們不該等到感恩節(jié)才向那些關(guān)心和愛護(hù)我們的人表示感激,這是我們每
39、天生活中應(yīng)該做的事。 (until) 4隨著技術(shù)的發(fā)展以及電腦的普及,網(wǎng)絡(luò)課程在多大程度上能取代傳統(tǒng)教學(xué)方法還需拭目以待。 (extent) 【答案】 1It suddenly occurred to me that I forgot to remind them of the time and place for the exam. 2Anyone who can adopt new approaches to solving the technical problem deserves to be rewarded. 3We shouldnt show our gratitude to t
40、hose who care about and love us un til the Thanksgiving Day, which we should do in everyday life. 4With the development of techniques and the popularity of computers. it remains to be seen to what extent the online classes can replace the traditional teaching ways. 【解析】 【分析】 考查句子翻譯。 1考查固定句式和固定短語。固定句
41、式It suddenly occurred to sb. that“某人突然想起”;固定短語forget to do sth.“忘記做某事”;remind sb. of sth.“提醒某人某事”。結(jié)合句意應(yīng)用一般過去時(shí),故翻譯為It suddenly occurred to me that I forgot to remind them of the time and place for the exam.。 2考查定語從句和固定短語。本句為定語從句修飾先行詞anyone,且先行詞在從句中做主語,指人,故關(guān)系代詞用who。固定短語adopt new approaches“采用新方法”;solv
42、e problem“解決問題”。且主句應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí),主語為anyone,謂語動詞用第三人稱單數(shù)形式。故翻譯為Anyone who can adopt new approaches to solving the technical problem deserves to be rewarded.。 3考查定語從句和固定短語。本句為定語從句修飾先行詞those,且先行詞在從句中做主語,指人,故關(guān)系代詞用who。固定短語notuntil“直到才”;show gratitude“表達(dá)感激”;care about“關(guān)心”。且應(yīng)用非限定性定語從句修飾上文整個(gè)句子,關(guān)系代詞用which。故翻譯為We sh
43、ouldnt show our gratitude to those who care about and love us until the Thanksgiving Day, which we should do in everyday life.。 4考查固定短語和固定句式。本句為with的復(fù)合結(jié)構(gòu),表示“隨著”,固定句式it remains to be seen to“拭目以待”,且結(jié)合句意應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí),故翻譯為With the development of techniques and the popularity of computers, it remains to be se
44、en to what extent the online classes can replace the traditional teaching ways.。 9高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the word given in the brackets. 1如果在這個(gè)小鎮(zhèn)住上幾周,你對這兒的生活情況就會更清楚。(picture) 2盡管取得了行醫(yī)資格,但他似乎并不像我們預(yù)期的那么開心。(despite) 3每天僅準(zhǔn)許兩百名游客進(jìn)入博物館參觀,因?yàn)槔锩娴奈锲贩浅U滟F。(admit) 4毫無疑問在這個(gè)充
45、滿競爭的社會,保持幽默有助于減少壓力并促進(jìn)創(chuàng)造性思維。(contribute) 【答案】 1If you stay in this small town for a few weeks, you will have a clearer picture of the living conditions here. 2Despite gaining the medical qualification, he didnt seem to be happier than we had expected. 3Only two hundred tourists are allowed to admit t
46、o the museum, because the articles there are very precious. 4There is no doubt that keeping humorous contributes to reducing stress and enhancing the creative thinking in the society filled with competition. 【解析】 1考查if引導(dǎo)的條件狀語從句。分析句子結(jié)構(gòu),這里是if引導(dǎo)的條件狀語從句,主句用 一般將來時(shí)態(tài),從句用一般現(xiàn)在時(shí)態(tài);have a clearer picture of “對有
47、更加清晰的了解”,此處指“對這里的生活情況更清楚”。再根據(jù)所給其他漢語,故翻譯為If you stay in this small town for a few weeks, you will have a clearer picture of the living conditions here. 2考查介詞despite和形容詞比較級。此處despite“盡管”,是介詞,表示“讓步”,后面用動名詞作賓語;句中使用形容詞比較級,且than是連詞,后面是賓語從句。再根據(jù)所給其他漢語,故翻譯為Despite gaining the medical qualification, he didnt
48、seem to be happier than we had expected. 3考查固定搭配和原因狀語從句。這里是because引導(dǎo)的原因狀語從句,主句主語部分是Only two hundred tourists,謂語是一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)的被動語態(tài)are allowed to,固定搭配“be allowed to do sth.”. 再根據(jù)所給其他漢語,故翻譯為Only two hundred tourists are allowed to admit to the museum, because the articles there are very precious. 4考查固定句型、動名詞
49、作主語和過去分詞作后置定語。句中使用固定句型:There is no doubt that,在這個(gè)句型中that引導(dǎo)同位語從句;從句中動名詞短語keeping humorous作主語,謂語動詞用單數(shù)第三人稱contributes to;動詞短語contributes to中的to是介詞,所以后面用動名詞作賓語;the society和 filled之間是被動關(guān)系,是過去分詞作后置定語。再根據(jù)所給其他漢語,故翻譯為There is no doubt that keeping humorous contributes to reducing stress and enhancing the cre
50、ative thinking in the society filled with competition. 10高中英語翻譯題:Translation 1店主在賣這臺空氣凈化器時(shí)向你開價(jià)多少?(charge) 2參加社區(qū)服務(wù)對提高青少年的綜合能力有好處。(involve) 3就是在我周末經(jīng)常去看書的那個(gè)圖書館,我碰巧遇到了我的小學(xué)同窗。(It) 4盡管網(wǎng)購商品價(jià)格便宜,但我覺得盲目購物是不明智的,畢竟質(zhì)量才是王道。(despite) 【答案】 1How much did the shop owner charge you for the air cleaner? 2Being involved i
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年硅湖職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)技能測試題庫及答案一套
- 2025年福建省龍巖單招職業(yè)傾向性測試題庫a4版
- 2025年廣州體育職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)傾向性測試題庫完整版
- 2025年甘肅省金昌市單招職業(yè)傾向性測試題庫完整
- 2025年福建水利電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)傾向性測試題庫一套
- 2025年廣東嶺南職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招綜合素質(zhì)考試題庫含答案
- 2025年廣東省佛山市單招職業(yè)傾向性考試題庫有答案
- 2025年廣東省韶關(guān)市單招職業(yè)傾向性測試題庫一套
- 2025年甘肅鋼鐵職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招綜合素質(zhì)考試題庫帶答案
- 2025年大慶醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校單招職業(yè)技能測試題庫附答案
- 16防沖工題庫題庫(238道)
- 2023年常州工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招(語文)試題庫含答案解析
- GB/T 3452.2-2007液壓氣動用O形橡膠密封圈第2部分:外觀質(zhì)量檢驗(yàn)規(guī)范
- GB/T 30797-2014食品用洗滌劑試驗(yàn)方法總砷的測定
- GB/T 20057-2012滾動軸承圓柱滾子軸承平擋圈和套圈無擋邊端倒角尺寸
- GB/T 19808-2005塑料管材和管件公稱外徑大于或等于90mm的聚乙烯電熔組件的拉伸剝離試驗(yàn)
- GB/T 10051.1-2010起重吊鉤第1部分:力學(xué)性能、起重量、應(yīng)力及材料
- 2022年人民交通出版社股份有限公司招聘筆試試題及答案解析
- 班組建設(shè)工作體系課件
- 第章交通調(diào)查與數(shù)據(jù)分析課件
- 穆斯林太巴熱咳慶念詞文
評論
0/150
提交評論