公共英語品級考試三級PETS3知識點(diǎn)_第1頁
公共英語品級考試三級PETS3知識點(diǎn)_第2頁
公共英語品級考試三級PETS3知識點(diǎn)_第3頁
公共英語品級考試三級PETS3知識點(diǎn)_第4頁
公共英語品級考試三級PETS3知識點(diǎn)_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、公共英語品級考試三級(PETS3)知識點(diǎn)Unit 1 Greeting and introuductionDialogues /monologues:一、You can tell they lived during the Depression.那個(gè)地址的1611是判定的意思,咳常常把它的意思與(告知、告知) 聯(lián)系在一路,頭腦便轉(zhuǎn)只是彎來。此句意思應(yīng)該是:你能夠判定他們生活在那時(shí)的大蕭條期。二、He really knows how to bring a person out.bring a person out.是“鼓舞一個(gè)人的”的意思。整句話的意思是:他超級擅長鼓舞他人/使他人振作起來。P

2、S: to bring sb. out意思為:to make someone feel more comfident, happy, and friendly / 使某人加倍自信、爽朗he looks like his fun to be with.整句話的意思是:他看起來是個(gè)很成心思的人?;?,和他在一路應(yīng)該會很 成心思。句子解析since were going to recruit some staff so that we can get our new school going in time。那個(gè)地址的since,和so that是基于.緣故的意思.依照意思我將其譯 成:屆時(shí).將.以便

3、.整句話的意思是:屆時(shí)咱們將聘請一些工作人員以便使咱們的新學(xué)校及時(shí) 開學(xué).五、Would you address character description for the commercial and industrial arts staff?arts staff怎么翻譯?=你能夠給商業(yè)與工藝美術(shù)的職員講講特點(diǎn)描述嗎?arts跟前面的commercial and indutrial連在一路看,而非與后面的 staff:(the commercial and industrial arts) staff.六、There are a number of other positions to c

4、onsider.A number of“換成a lot of”或是 a great many” 行不行,什么緣 故?=能夠換成a lot of或a great many of,因?yàn)閜osition是可數(shù)名詞。若 是那個(gè)地址是不可數(shù)名詞,那么只能用a number of 代替而不能用 a great many.修飾可數(shù)/不可數(shù)都行:a number of/a lot of,只能修飾可數(shù):a great many of (與many性質(zhì)一樣)Would you mind letting me take a look in your briefcase?將letting me換成let me行不行,

5、什么緣故?=不行,mind是動(dòng)詞,后面不能直接跟動(dòng)詞原形,一樣接名詞(或動(dòng)名詞), 那個(gè)地址的letting是let的動(dòng)名詞形式。八、10 afraid I certainly do mind, if it,s all the same to you.“Do mind”與“ all the same”什么意思?=do mind:在英語中強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞,用助動(dòng)詞do(各類時(shí)態(tài))+動(dòng)詞原形。=all the same:完全一樣,用于強(qiáng)調(diào)。如:Although you didnt complete it in time, I appreciate you all the same.盡管你沒有及時(shí)完成,我仍

6、是一樣很感激你。九、One day the life free from theharsh decrees of state-sponsored racial repression.(種族壓迫)在這句話中,state-sponsored翻譯成什么意思最好?=state-sponsored:國家發(fā)起的。用于修飾racial repression(種族壓迫), 是復(fù)合形容詞,復(fù)合形容詞的相結(jié)合。10、 The state in which she was born had laws in place waiting to characterize her as unwelcome.整句話的意思是:

7、在她誕生的洲有專門針對象她那一類人并將他們列為不 受歡迎人士的法律。1 一、Present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in.整句話的意思是:目前,這種平常的稅收會不斷地壓迫在單親家庭的身上, 就象Winfrey如此的例子.1 二、One day the life free from the harsh decrees of state-sponsor

8、ed racial repression.整句話的意思是:有一天,生活能夠從洲政府鼓動(dòng)的殘酷種族壓迫中解放。Passage:The circumstances surrounding the birth of a female infant in Kosciusko, Mississippi, on , 1954,were not promising present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one

9、Oprah Winfrey grew up in. The state in which she was born had laws in place waiting to characterize her as unwelcome, to bar her participation in otherwise acceptable social activities, to shackle her to the residue of slavery and other injustices of the past. The simple truth is that her grandmothe

10、r, her great-grandmother and all the great-great-grandmothers before them never experienced one day of life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression.In hindsight, it appears that her birth was an uneventful one. But at age three she was reciting speeches from church pulpits.

11、Upon discovering books, the child delved into the written word, turning out weekly book reports for her father. Even during turbulent times, not a moment was wasted. Seeds were being planted, watered, and nurtured. On April 13, 1964, nearly an adolescent and watching television from the linoleum flo

12、or of her mother,s walk-up flat in something deep inside of her. She was watching the live broadcast of the Academy Awards ceremony and saw a young African-American actor receiving the film industrys highest honor. Sharing in that moment and all it implied she later toldme, caused her to say softly

13、to herself, “If he can do that, I wonder what I could do?”The ground had been set. The journey of Oprah Winfrey had begun. The babe, the child, the adolescent, the young woman-all their strengths were harnessed into a force of astonishing power that placed itself in the service of nature and the hum

14、an family. That the world has changed in meaningful ways since 1954 is beyond question. Oprah and her activities were driving forces in many of those changes. Her enormously influential talk show, her philanthropic work with children in Africa and elsewhere, her popular book club and magazine, her e

15、mpowering spiritual message, her contribution (by action and example) to improving race relations-all speak to the human family, touching hearts and leaving each one uplifted.Mississippi too seems to be mellowing out into a more congenial place than it was in 1954. that may also be partly due to the

16、 very special energy that is Oprah Winfrey-a courageous, funny, compassionate, well-informed, dazzlingly curious person, as down-to-earth and loving as any human being I,ve ever known.參考譯文:故事的詳情圍繞在1954年六月29日誕生于密西西比,科修斯科山的一個(gè) 女嬰。那時(shí),關(guān)于像Oprah Winfrey (奧普來.溫弗里)如此日常開銷負(fù)擔(dān)專門繁 重的單親家庭來講,她的身世并非是那么讓人期待。她所在的國家,已經(jīng)

17、有適 當(dāng)?shù)姆傻群蛑鴮⑺袨椴皇軞g迎的對象,阻擊她參加其它合理的社交活動(dòng), 讓她背負(fù)上了奴隸制度剩余產(chǎn)物的桎梏,還有以往其它一些不公平的待遇。簡 單的事實(shí)確實(shí)是她的祖母、曾祖母和更早的一代之前,在政府縱恿的種族鎮(zhèn)壓 法令下,從未經(jīng)歷過一天生命的自由。以后的跡象說明,她的誕生似乎平淡無奇??墒牵谒甑臅r(shí)候,便開 始在教堂的講道壇背誦演說,在發(fā)覺了書籍的以后,她便鉆研上面寫過的句子,每周向她的父親作一次書籍匯報(bào)。即便在那個(gè)動(dòng)蕩不安的年代,也從不浪費(fèi)一 刻功夫。種子正在播種澆灌。在1964年4月13日,她已成長為一個(gè)青青年, 在她母親那間無電梯的公寓的油布地毯上,電視里的一些東西深深地了觸動(dòng)了

18、她。那時(shí)她正在看奧斯卡獎(jiǎng)項(xiàng)的現(xiàn)場直播,一名年青的美國黑人演員被授予了 電影行業(yè)中的最高榮譽(yù)。在分享那個(gè)神圣的時(shí)刻以后,她告知了我所有這一切 都在悄悄地促使她輕聲地告知自己“他能做到,莫非我就做不到嗎?”道路已經(jīng)被攤平了,Oprah Winfrey開始了她的旅程。從嬰兒到小孩、到 青青年、再到年輕女士一萬事俱備,使得她在效勞于自然界與人類家庭上迸 發(fā)出一種驚人的能力。從1954年起,毫無疑問,世界已經(jīng)以一種踴躍的方式發(fā) 生著改變。Oprah和她的脫口秀是其中的很多改變更力。她阻礙深遠(yuǎn)的脫口秀、 對非洲乃至其它地址的小孩博愛舉動(dòng)、廣受歡迎的書籍雜志俱樂部、興奮人心 的演說辭、以身作那么為改善種族關(guān)

19、系所作的奉獻(xiàn)。這一切都講給人類家庭, 觸動(dòng)了他們的內(nèi)心,每一個(gè)人都深受鼓舞。密西西比也受到了潮流的阻礙,比1954年看起來適意得多。其中的部份或 許一樣歸功于Oprah Winfrey的超級獨(dú)特的精神力量個(gè)勇敢、有趣、富有同情心、見地廣博、閃耀著知識光芒的人,是我所知的人中最腳踏實(shí)地、讓 人鐘愛的一個(gè)。Unit 2 PeoplePhrases and Sentence:一、 I don,t ever want to have the effect on a person that this person had on me, where I was just blown away by dis

20、appointment. It took a few years to get over it.PS:請高手重點(diǎn)解析 ever”的意思。=我乃至從未想過要給“給我留下印象的人”留下印象,在這一點(diǎn)上我感 到十分失望。我用了許連年才克服那個(gè)毛病。ever,在否定句中起增強(qiáng)語氣的作用,not ever從未。二、One thing I do is work with Make-A-ish. If an ill child,s one wish to see a celebrity and he picks me, then I make time to see him. But I have to b

21、e very careful with these kids, because if you get too attached, you,re just setting yourself up for loss.PS:請高手重點(diǎn)解析“because if you get too attached, you,re just setting yourself up for loss.”的意思。=我做的一件事確實(shí)是帶著許愿做事。若是一個(gè)病了的小孩的愿望是想看 一個(gè)名人而且他選擇的是我,然后我抽出時(shí)刻去看望他??墒俏冶匦璩壘?的跟這些小孩相處,因?yàn)槿羰悄闾缿?,你會感到不舍。because if

22、you get too attached, you,re just setting yourself up for loss.因?yàn)槿羰悄闾缿?,你會感到不舍。其中attch是:使喜愛,使依戀:因情感因素,如愛戴或忠誠使聯(lián)結(jié)。set oneself up for loss是引發(fā)自己處于受損失或失去的狀態(tài)。3、 Thank you for giving me the inspiration to stick around, at age 50, you have to feel you,re contributing to something.PS:請高手重點(diǎn)解析” you have to fee

23、l youre contributing to something.”=謝謝你給我關(guān)于等待的啟發(fā),在50歲時(shí),你必需感到你正在做奉獻(xiàn)?!皔ou have to fell yodre contributing to something這句話的意思 確實(shí)是:在50歲時(shí),你必需感到你正在對某些情形做奉獻(xiàn)。4、We stayed at the Ritz-Carlton and just had a blast. Or Ill give everybody a ride in the Ultra light-it,s a flying kite.PS:請高手重點(diǎn)解析“ride”在那個(gè)地址怎么翻譯。=咱們

24、待在Ritz-Carlton并開了個(gè)狂歡會。不然我會給每一個(gè)人乘坐一 下“超輕型”個(gè)飛行的風(fēng)箏。ride確實(shí)是乘坐。5“One day I,ll have my own barbecue.” In other words, every generation gets to improve on the dreams of the last generation.PS:請高手重點(diǎn)解析這段話的真正含義。=有朝一日,我將擁有自己的烤肉(比喻:實(shí)現(xiàn)自己的妄圖)。換句話說, 每代人必需在他上代人的妄圖上有所提高。六、But it came with a price because when he was

25、 drinking, we had jobs and money. When he quit, we traded alcoholism for being dirt-poor.$:請高手重點(diǎn)解析“we traded alcoholism for being dirt-poor.”這 句話的真正含義。=可是這有必然的代價(jià):因?yàn)楫?dāng)他飲酒的時(shí)候,咱們有工作和工錢。當(dāng)他 戒酒了,咱們就只有借酒消愁窮困潦倒了。we traded alcoholism for being dirt-poor: 其中的 trade sth. for sth. 以.和.交易,以酗酒和窮困潦倒交易。It got so bad

26、 that he either quit or got fired.PS:請高手重點(diǎn)解析“sothat”在此句中的意義。=一樣so.that是如此.以至于.的意思,那個(gè)地址上下句不是因果關(guān)系:變得糟糕的是,他既沒有辭職也沒有被辭退。后半句that he either quit or got fired是so bad的補(bǔ)充狀語從句,補(bǔ)充說明so bad的細(xì)節(jié),不要太拘 泥語法結(jié)構(gòu),更應(yīng)該注重的是:1.英語語序特點(diǎn),2.英語國家的人的邏輯思維 特點(diǎn)。八、He was a tool pusher essentially, sold drill bits to oil-drilling compani

27、es.PS:翻譯這句話。=他其實(shí)確實(shí)是一個(gè)工具推銷者,賣鉆頭給開采石油的公司。九、1never think that I m doing eight-minute cures on television. But I think that 50 percent of the solution to any problem lies in defining it first. I can be an emotional compass that points them down the path.PS:請高手重點(diǎn)解析“cures”與“l(fā)ies in”的意思,另外“pointdown”是詞組嗎?=

28、我從未想過我在用電視做一個(gè)8分鐘的醫(yī)治。可是我以為任何問題50% 的解決方式在于先界定它。我可能是沿著途徑指向它們的情感羅盤(指南針)。cure:名詞,醫(yī)治。point和后面的down能夠以為沒有關(guān)系,那個(gè)地址不 是詞組,down那個(gè)地址的意思是“沿著”,相當(dāng)于along。down the path是介 賓結(jié)構(gòu)詞組,在句中作points them的補(bǔ)充狀語。建議:不要從語法分析著手來學(xué)習(xí)英語,因?yàn)槿绱顺尚Ш懿睢W詈檬翘岣唛喿x量, 讓一切語法變成理所固然的情形,讓經(jīng)歷單詞成為閱讀時(shí)的副產(chǎn)品。Passage:If a computer were to design the perfect . Se

29、cretary-General, he or she would look something like this: African born; European and American educated, with decades of service in the . system; married to a European; and possessing a quiet charisma and calm authority as chaos arises.That the . in 1996 found such a person to restore its sense of d

30、irection and purpose was a near miracle. But out of the .s failures in Bosnia, Somalia andRwanda came Kopi Annan, the career international civil servant who had participated in these disasters yet somehow survived and learned from them.Today Annan is in the middle of his second term. His task is not

31、 finished, and the . is still far from what it should be. But Annan has tested the limits of the job, accumulating more authority-one cannot use the word power, given the constraints the . system places on him-than any of his predecessors.His complex relationship with the U.S. government is little u

32、nderstood. When Annan takes positions in public that are displeasing to the bush administration, it unleashes its attack dogs. Yet when administration officials found their policies in Iraq floundering, they asked the . for help. Some observers told Annan that he should responsibility was to the cau

33、se of stabilizing Iraq. He began to work toward the decisive date of June 30, when the . will hand over control to Iraqi authorities and an uncertain situation will prevail determined by factors way beyond his, or anyone else,s, ability to control. But it is Annan,s destiny to be handed the very wor

34、st problems after they have been unsuccessfully addressed by others. Anyone who knows him knows he wades into such problems with his usual blend of courage, self-control, modesty and optimism.參考譯文:若是讓電腦來設(shè)計(jì)一個(gè)完美的聯(lián)合國秘書長,他/她應(yīng)該是如此的:誕生在 非洲;在歐洲和美國同意教育;在聯(lián)合國工作十年以上;配偶是歐洲人;顯現(xiàn)混亂 局面時(shí)能維持平復(fù)、富有領(lǐng)導(dǎo)魅力的權(quán)威人士。1996年聯(lián)合國找到了

35、如此一個(gè)人來恢復(fù)它的方向感和目的性,這簡直確實(shí) 是個(gè)奇跡。聯(lián)合國在波斯尼亞、索馬里和盧旺達(dá)的行動(dòng)失敗后,科菲.安南卻脫 穎而出。身為國際公事員的他對參與了這一系列的空難性行動(dòng),幸存下來,而 且從中學(xué)到很多東西。此刻,安南的第二任期已過一半。但是,他的任務(wù)尚未圓滿完成,聯(lián)合國 離其理想狀態(tài)還很遠(yuǎn)。但安南已經(jīng)體驗(yàn)到了他這份工作的局限性一因?yàn)槁?lián)合 國體制對他的限制,他不能利用言語力量,但是他卻比他的前任們積存了更多 的權(quán)威性。他與美國政府的復(fù)雜關(guān)系鮮為人知,當(dāng)安南在公眾眼前的表現(xiàn)不能取悅布 什政府的時(shí)候,美國就會解決他。反過來,當(dāng)美國政府官員發(fā)覺他們的政策在 伊拉克步履維艱的時(shí)候,他們卻向聯(lián)合國尋求

36、幫忙。有些觀看家建議安南不要 幫忙美國擺脫窘境,可是安南明白,自己最大責(zé)任是促成伊拉克局勢的穩(wěn)固。 他開始朝6月30號那個(gè)決定性的日子盡力,美國將會在此日向伊拉克政府移交 政權(quán),這將萬萬動(dòng)蕩局面。不管是安南仍是其他任何人,在伊拉克問題上的成 功與否都可不能取決于他個(gè)人的操縱能力??墒?,安南注定要處置這些棘手的 問題,而這些問題是由他人的失敗造成的。所有熟悉安南的人都明白他將帶著 他一貫的勇氣、自我操縱能力、謙恭和樂觀來介入這一難題。Unit 3 House and FamilyPhrases and Sentence:She soon called my attention to the fa

37、ct that she couldn,t work full time and keep house, too.call attention to(喚起注意)keep house(當(dāng)家)I guess I just took it for granted that a wife was supposed to take care of her kids and husband.take it for granted:(視為固然)be supposed to:(應(yīng)該、被期望)3、You,ve got to get to know them.have got to do:(必需做)get to:(

38、在那個(gè)地址作“開始”的意思)4、 But maybe I,d better take that back and give her a hand.take bake:(在那個(gè)地址作“取消”的意思)give Sb. A hand(抽出空或騰出手幫忙某人)五、They put me in mood for Italian food.put in mind:(使記起、提示)六、 I,ve put aside some money that I earned by doing some extra mechanical work.put aside:(貯存、備用)7、 I was putting a

39、machine together today.put together:(把加起來、裝配)八、 I am putting forth a lot of effect to make this tablecloth.put forth:(生出、作出)九、 Do you want me to put my needlework away?put away:(在那個(gè)地址作“舍棄、處置掉”的意思)請注意上面5個(gè)以“put”打頭的短語與詞組的用法I was going by the store near your house .go by:(順便走訪)一、Your black purse and sho

40、es go nicely with that dress.go with:(伴隨、與相配)1 二、He always goes beyond my expectations.go beyond:(超出)13、The kids can,t go along with you.go along with:(一路去、附和)14、Your offer goes to prove that you,re a wonderful mother-in-law.offer:(在那個(gè)地址作為“提意”的意思)go to:(情愿為定位、轉(zhuǎn)到的意思,在那個(gè)地址引申為?)1 五、You know I get sick

41、every single time the temperature goes below 68go below:(下降)請注意上面5個(gè)以“go”打頭的短語與詞組的用法1 六、I could really go for a good comedy.go for:(在那個(gè)地址作為“主張”的意思)17、 we can barely make ends meet.ends meet:指收支平穩(wěn)1 八、Every thing I say goes in one ear and out the other.goes in one ear and out the other.:(一個(gè)耳朵進(jìn),一個(gè)耳朵出。指聽

42、 不進(jìn)去的意思)1 九、Ive been keeping track of all of our phone bills.keep track of:(明了、一目了然的意思)20、Ill have to call them and have them straighten it out.straighten out:(更正、更正)Passage:On the day the World Trade Center fell, the Empire state Building once again became the tallest building in New York City. In

43、the months that followed, six of its commercial tenants ran off. They did not want to be in the tallest anything, anywhere, anymore. At a time when . Vice president Dick Cheney was still being shuttled around to undisclosed locations, skyscrapers suddenly seemed like the most disclosed locations. Fo

44、r a while, it looked as though the tall building, at least in the U.S., might be one more casualty of war.Three years later, despite fears of terrorist attacks, big is beautiful again. On July 4, New York City Mayor Michael Bloomberg presided at the rise at the World Trade Center site. New skyscrape

45、r projects are under way once more elsewhere in the city and around the U.S. Meanwhile, outside the states, where the taste for tall buildings never really faded, the skyscraper has also beenpoking its head up in very different ways, and not just for reasons having to do with security. Since the 199

46、0s, tall buildings have been reshaped by a number of global architecture stars whose vision is finally beginning to penetrate the more conservation American market.Some of the best examples of that rethinking now fill two large galleries of the Museum of Modern Art,s temporary outpost in Queens, New

47、 York. Using 25 spectacular architectural models (some of more than 4 m high), “Tall buildings”, a show that runs at MOMA through , looks at the ways in which the skyscraper has evolved since the early 1990s, at least in the hands of its most gifted practitioners, the kind who are proposing-and even

48、 producing, but usually in other nations-buildings that don,t resemble the dull boxes that crowd most American downtowns.Engineering is, among others, a path to new kinds of beauty. Just look at Renzo piano,s London Bridge Tower, a slender glass pyramid that forms a glittering stalagmite against the old city,s skyline. You get a grasp of what ingenious engineering is all about from the London Headquarters of the insurance firm Swiss Re, designed by Norman Foster. Even before it opened in April, it was known as the small cucumber because it

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論