有效培育后備豬的七大步驟課件_第1頁(yè)
有效培育后備豬的七大步驟課件_第2頁(yè)
有效培育后備豬的七大步驟課件_第3頁(yè)
有效培育后備豬的七大步驟課件_第4頁(yè)
有效培育后備豬的七大步驟課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩24頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、有效培育后備豬的七大步驟 有效培育后備豬的七大步驟 目的: 列舉出對(duì)母豬一生的生產(chǎn)性能有很大影響的七個(gè)要素 目的: 列舉出對(duì)母豬一生的生產(chǎn)性能有很大影響的七個(gè)要素 評(píng)估并設(shè)定目標(biāo) 第一步評(píng)估并設(shè)定目標(biāo) 第一步第一步豬群更新率,飼養(yǎng)規(guī)模,選種率母豬群里的淘汰及死亡率第一步豬群更新率,飼養(yǎng)規(guī)模,選種率Farrowing Control ChartFarrowing Control Chart有效培育后備豬的七大步驟課件第二步杜絕引入新的疾病,進(jìn)行常規(guī)免疫.第二步杜絕引入新的疾病,進(jìn)行常規(guī)免疫.第二步制定一適合農(nóng)場(chǎng)的隔離適應(yīng)計(jì)劃執(zhí)行獸醫(yī)指導(dǎo)建議的免疫程序第二步制定一適合農(nóng)場(chǎng)的隔離適應(yīng)計(jì)劃and It

2、s PurposePIC Health AssuranceIsolation/Acclimatizationand Its PurposePIC Health AssuIntroducing Replacement Swine GeneticsObjective:目標(biāo): Sustainable Profitable Pork Production 使養(yǎng)豬生產(chǎn)獲得更大的利潤(rùn)Goals:Optimize Genetic Improvement 最優(yōu)化利用改良的基因+ Optimize Herd Health優(yōu)化群體健康= Optimize Performance最優(yōu)化的生產(chǎn)效益Introducin

3、g Replacement Swine Isolation:Isolation is defined as “the housing and observation of animals in a separate facility prior to introduction into the main herd”.隔離:引進(jìn)的種豬進(jìn)入原有群體前在一個(gè)獨(dú)立的區(qū)域的觀(guān)察和 飼養(yǎng)期。 The purpose of Isolation is “To protect the main herd against introduction of new infectious agents which ca

4、use economically damaging disease”. 目的:防止具有經(jīng)濟(jì)意義的病原進(jìn)入群體從而保護(hù)原有群體。 控制引種的風(fēng)險(xiǎn)。Manage Risk of disease introduction.Isolation:Isolation is definedIsolation AreaMonitoring for Health Status Pigs remain in isolation for at least 30 days 隔離期至少為30 天 Daily observation for clinical signs of disease 每日觀(guān)察是否有疾病的征兆出現(xiàn)

5、 Treat individual animals based on clinical signs 基于出現(xiàn)的臨床癥狀進(jìn)行個(gè)體治療 Avoid medicating the entire group with drugs which could mask a disease problem 避免對(duì)全群使用可以掩蓋疾病的藥物 Begin vaccination programs 實(shí)施免疫接種 No exposure to herd pigs during this period 此階段不得與客戶(hù)的豬只接觸Isolation AreaMonitoring for AcclimatizationAC

6、CLIMATIZATION IS IMPORTANT STEP IN INTRODUCING NEW BREEDING STOCK適應(yīng)是引入種豬工作的重要的一環(huán)Acclimatization is the period in which the newlypurchased stock are exposed to the microflora, diet, and environment of the buyers herd.適應(yīng)期是新引進(jìn)的種豬接觸客戶(hù)的豬群的微生物,飼料,環(huán)境等因素的時(shí)期Manage impact of endemic diseases.有計(jì)劃的接觸當(dāng)?shù)氐牟≡瑼cclim

7、atizationACCLIMATIZATIONAcclimatization includes:適應(yīng)包括: Acclimatization Proper housing 適當(dāng)?shù)慕ㄖ?Exposure to herd microflora接觸客戶(hù)群體的微生物Cull sows and boars 淘汰公豬和母豬Growing pigs 生長(zhǎng)豬 Vaccination program 免疫接種 Medication program 藥物添加 Boar exposure for gilts 接觸公豬Gilt development 后備母豬培育 Boar training young boars

8、公豬的訓(xùn)練Acclimatization includes:AccliIsolation and Acclimatization SummaryIsolation: To protect the health of the existing herd from potential incoming pathogens To monitor health status of incoming animalsAcclimatization: To expose incoming animals to the unique microflora, environment etc. of the ex

9、isting herd, and vaccinate according to farm protocol To initiate gilt development strategies such as boar exposure and heat detectionBenefits: Prevention of disease outbreaks, increase biosecurity Preparation of gilts to become excellent sowsIsolation and Acclimatization 第三步飼喂后備母豬以促進(jìn)其發(fā)育和性成熟第三步在后備母豬

10、發(fā)情前或在母豬發(fā)情兩周前飼料內(nèi)添加催情成分確保供水充足 第三步在后備母豬發(fā)情前或在母豬發(fā)情兩周前飼料內(nèi)添加催情成分 lbs/dayFeeding Level for PIC C22 Gilts From Selection Through First WeaningAd Lib*4.5-5.5*6.5Ad libSelectionDay 100Pre-farrow LactationService14-21 dServiceWeanTo appetiteGestation290 lbs /P2 16-18 mmP2 16-18 mmP2 18-20 mm *Feed level depends

11、 on delivery weight. Ex: 220 lbs (Ad Lib); 250 lbs (5.0 lbs/d).*Promote growth but dont let get too fat. P2 endpoint, 18-20 mm.4.5Flush4.0 max for 7 dLactationGestationIsolation&AcclimatationAfter conditionlbs/dayFeeding Level for PIC C 第 四 步提供最適合的圈舍環(huán)境 第 四 步提供最適合的圈舍環(huán)境第四步最佳室溫為17-22攝氏度, 濕度不能太大.達(dá)到140-1

12、50日齡以后, 確保每頭豬的活動(dòng)空間不低于1.2平方米.提供清潔的,干燥的并且足夠大的地板和一通風(fēng)良好的環(huán)境.第四步最佳室溫為17-22攝氏度, 濕度不能太大. 第 四 步地板及加料器上避免有尖銳的突出或拐角之類(lèi)的,這些都有可能導(dǎo)致母豬受傷.如果是漏縫地板,那縫隙不大于2.5厘米. 第 四 步地板及加料器上避免有尖銳的突出或拐角之類(lèi)的,這些第 五 步后備豬舍里每天有公豬出現(xiàn)(誘情)第 五 步第五步達(dá)到140-150日齡時(shí)開(kāi)始使用公豬誘情.查情時(shí)使用情欲很強(qiáng)的公豬(濃烈的公豬氣味,發(fā)哼聲,唾液分泌很多),每個(gè)欄前停10-15分種,一天至少一次,兩次更好.查情時(shí),給予背部和腹部刺激.第五步達(dá)到14

13、0-150日齡時(shí)開(kāi)始使用公豬誘情.第五步(續(xù))允許鼻對(duì)鼻接觸.做好每頭后備豬的發(fā)情記錄.同一頭公豬的使用不超過(guò)5個(gè)后備母豬欄.公豬的出現(xiàn)有可能對(duì)后備豬和操作者帶來(lái)危險(xiǎn),因此操作時(shí)務(wù)必要小心.第五步(續(xù))允許鼻對(duì)鼻接觸.The “Magic 42” concept1st Estrus2nd EstrusBreeding 2nd-3rdDay-42Day -21Day 0Intensive/dailyBoar exposureHeat InductionBreedingDay21Control over gilt poolSelect non cycling giltsOver 75% cyclingContinueboar exposureThe “Magic 42” concept1st Estr第六步使用經(jīng)過(guò)特定培訓(xùn)的職員第六步第

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論