科技英語(yǔ)課后題及答案課后題_第1頁(yè)
科技英語(yǔ)課后題及答案課后題_第2頁(yè)
科技英語(yǔ)課后題及答案課后題_第3頁(yè)
科技英語(yǔ)課后題及答案課后題_第4頁(yè)
科技英語(yǔ)課后題及答案課后題_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩27頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、練II、將下列句子譯成英語(yǔ),注意正確地使用冠詞: 1、這是一個(gè) h 參數(shù)(parameter)。2、現(xiàn)在轉(zhuǎn)向(turn to)一下局域網(wǎng)(local area networks)。3、Bainbridge 質(zhì)譜儀(mass spectrometer)是與光譜儀(optical spectrometer)一樣重要的儀器。4、必需求出為使一個(gè)電子通過(guò)(travel)這一段導(dǎo)線(length of the wire)需要多長(zhǎng)的時(shí)間。5、物質(zhì)(substance)的密度(density)是其每體積的質(zhì)量(mass)。6、地球的半徑(radius)為 6.37106 米。 7、這兩個(gè)參數(shù)(paramet

2、er)是相同的。 8、壓力的增加總會(huì)引起體積的減少。9、圖(25)畫(huà)出了式(22)所表示的情況。10、電感(inductance)的是(henry)。11、輸入信號(hào)(input signal)太大會(huì)引起非線性失真(nonlinear distprtion)。12、利用斜率(slope)的定義,能導(dǎo)出(derive)表示直線(straight line)的方程。13、f (xh)f(x)這一表達(dá)式(expres)經(jīng)常用在學(xué)習(xí)微積分(calculus)中。14、能寫(xiě)成以下形式的方程被稱為含有一個(gè)未知數(shù)(unknown)的線性(linear)方程。15、在計(jì)算機(jī)中,趨勢(shì)是以盡可能高的時(shí)鐘速率(clo

3、ck rate)工作(operate)。16、錫(tin)的句型)(melting po)沒(méi)有鉛(lead)的高。(要求使用“have as as”17、這個(gè)平均速度(average speed)是末速度(final speed)的一半。18、電(electricity)可以容易地被轉(zhuǎn)變成其它形式的能量。19、1831 年,induction)現(xiàn)象。的約瑟夫(Joseph Henry)發(fā)現(xiàn)了電磁感應(yīng)(electromagnetic20、計(jì)算機(jī)是有幾部分組成的。 III、將下列小段內(nèi)容譯成英語(yǔ):化學(xué)是基于需要測(cè)量像長(zhǎng)度、體積、質(zhì)量和溫度這樣一些量的概念之上的。這些測(cè)量是定量的(ive);也就是,

4、它們具有與其相關(guān)的(assoted with)數(shù)字。在這一節(jié),還將(look at)用來(lái)表示這些被測(cè)的考慮用在定量測(cè)量中的一些簡(jiǎn)單儀器。量的IV、根據(jù)所給的漢語(yǔ)文本,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤: 1、【漢語(yǔ)原文】UASMA 協(xié)議采用了獨(dú)特的幀結(jié)構(gòu)?!居⒄Z(yǔ)文本】UASMA protocol employs an unique frame structure.2、【漢語(yǔ)原文】一種雙正交循環(huán)碼 M 元擴(kuò)頻的性能分析 這是一篇的標(biāo)題【英語(yǔ)文本】Performancebiorthogonal cyclic codesysis of a M-ary spread spectrum receiver using

5、3、【漢語(yǔ)原文】最后,用這種方法設(shè)計(jì)了寬帶階梯阻抗變換器?!居⒄Z(yǔ)文本】ast, broad stepped impedance transformer is designed by this method.4、【漢語(yǔ)原文】先應(yīng)【英語(yǔ)文本】Dynamicsystem共享系統(tǒng)安全性的動(dòng)態(tài)分析和評(píng)估 這是一篇的標(biāo)題ysis and evaluation of security for proactive secret sharing5、【漢語(yǔ)原文】利用狀態(tài)轉(zhuǎn)移圖,獲得了系統(tǒng)的安全性概率?!居⒄Z(yǔ)文本】With se-transition diagram, security probability of

6、 system is obtained.6、【漢語(yǔ)原文】該方法適用于任意形狀的一維勢(shì)壘。【英語(yǔ)文本】The approach can be appd to one-dimen arbitrary profile.al potential barrier with7、【漢語(yǔ)原文】【英語(yǔ)文本】method.提出了一種基于牛頓疊代法的數(shù)值方法。roe a kind of numerical method based on the Newtons iterative練習(xí) 2I、將下列句子譯成英語(yǔ),注意正確使用并列連接詞和從句引導(dǎo)詞:1、普通的變壓器(transformer)并不是理想的,所以(ther

7、efore)在其中會(huì)發(fā)生功率損耗(er loss)。2、這物質(zhì)能吸引鐵質(zhì)物體(iron object),甚至能使它們磁化(magnetize)。3、這電路(circuit)由一個(gè)電池、一個(gè)電感器(inductor)、一個(gè)電容器(capacitor)組成。 4、試計(jì)算在 a,b,c 三點(diǎn)處的電場(chǎng)(electric field)。5、這顆用于與英、法、意之間的通訊。6、物質(zhì)(matter)是像空氣、水或木頭那樣的東西。7、假設(shè)線圈(coil)中的損耗為零、C = 500 微法(F)、波紋(ripple)為百分之二十。8、人們發(fā)現(xiàn)采用(adopt)這一觀點(diǎn)(poof view)更方便:一個(gè)運(yùn)動(dòng)的電荷

8、(charge)能建立(set up)一個(gè)磁場(chǎng)(magnetic field)、這場(chǎng)對(duì)運(yùn)動(dòng)通過(guò)它的另一個(gè)電荷會(huì)施加(exert)一個(gè)力。9、第 6,7,8 章論述人們所說(shuō)的電腦。10、學(xué)生們會(huì)認(rèn)識(shí)到數(shù)學(xué)是科學(xué)概念(idea)的語(yǔ)言、科學(xué)是數(shù)學(xué)概念的源泉(source)、數(shù)學(xué)能夠?yàn)橹匾目茖W(xué)問(wèn)題提供(furnish)極好的(brilliant)II、將下列句子譯成英語(yǔ),注意正確使用數(shù)詞:。1、該電路中的電流為電源(source)的短路電流(short-circuit current)的一半。2、這種蓄電池(storage battery)的內(nèi)阻( ernal3、其誤差(error)為 1012

9、分之六。)僅為零點(diǎn)零零幾歐姆(ohm)。4、這臺(tái)計(jì)算機(jī)所賓”結(jié)構(gòu)的句型)的信息比那臺(tái)多三倍。(要求把“計(jì)算機(jī)”用作為主語(yǔ)的“主謂5、月球的質(zhì)量為地球的 1/ 80.6、的將來(lái)對(duì)這種設(shè)備的需求量(demand)為現(xiàn)在的 20 倍。7、這個(gè)元件(component)上的電壓為零點(diǎn)幾伏特(volt)。8、現(xiàn)在其的壓力是原來(lái)的三分之一。III、將下列小段的內(nèi)容譯成英語(yǔ):溫度這一概念對(duì)大家來(lái)說(shuō)都是熟悉的。這是因?yàn)榈纳眢w對(duì)溫差是非常靈敏的。當(dāng)拾起(pick up)一塊冰時(shí),感到冷,因?yàn)槠錅囟鹊陀谑值臏囟?。在喝了一杯咖啡后,可能把它說(shuō)成(refer to as )“熱的”,“溫的”(lukewarm)或“很

10、糟的”(atrocious)。在頭兩種情況下,至少在描述其溫度超過(guò)(exceed)的(溫度的)程度。IV、根據(jù)所給的漢語(yǔ)文本,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤: 1、【漢語(yǔ)原文】這個(gè)電容器上的電壓為零點(diǎn)零幾伏特?!居⒄Z(yǔ)文本】The voltage on this capacitor is zero po2、【漢語(yǔ)原文】這物體比那物體重四倍。zero several volt.【英語(yǔ)文本】This object is four times heavynt one is.3、【漢語(yǔ)原文】除非另有說(shuō)明,假設(shè)使用的是硅管、ICBO 可以忽略不計(jì)。【英語(yǔ)文本】 Unless otherwise sed, it i

11、s a ICBO can be neglected.medt silicon transistors are used and4、【漢語(yǔ)原文】這個(gè)電路的優(yōu)點(diǎn)是結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單、容易調(diào)整?!居⒄Z(yǔ)文本】This circuis the advantage of simpe in structure、easy to adjust.5、【漢語(yǔ)原文】圖 1、2、3 畫(huà)出了這個(gè)過(guò)程?!居⒄Z(yǔ)文本】Fig. 1, 2, 3 draw this pros.6、【漢語(yǔ)原文】對(duì)于進(jìn)一步的信息,參見(jiàn)文獻(xiàn)【3,5,9】?!居⒄Z(yǔ)文本】For further informations, consult referen3, 5 an

12、d 97、【漢語(yǔ)原文】若給定:返回函數(shù)是凸的并且 Hessian 行列式是正的,那么該內(nèi)點(diǎn)是最小值而不是最大值。【英語(yǔ)文本】Theerior pois a minimum rathern aum, givent thereturn functions are convex, and the Hessian determinant isitive.練習(xí) 3I、將下列句子譯成英語(yǔ),注意正確使用介詞: 1、這類計(jì)算機(jī)與那類相比有許多優(yōu)點(diǎn)。2、須解這個(gè)方程把回路電流(loop current)求出來(lái)。3、在這新的五章中,第一章論述負(fù)反饋(negative feedback)的基本原理。 4、本節(jié)介紹力

13、的概念。5、這個(gè)參數(shù)(parameter)是隨溫度而變化的。6、這個(gè)電路(circuit)中的電流(current)與電壓(voltage)的相位(phase)相差 90度。7、聲波朝四面八方。8、通過(guò)分析該儀器的參數(shù),就能夠了解它的性能。9、這是解該方程的一個(gè)充分必要條件。10、11、要求出它在這一距離上的平均速度。是用牛頓(newton)來(lái)度量力的。12、本文介紹測(cè)量這一參數(shù)的一種新方法。II、將下列句子譯成英語(yǔ),要求使用介詞短語(yǔ)來(lái)表示句中的畫(huà)線部分: 1、若 x1,則該方程無(wú)解。2、在把這些數(shù)值代入該方程后,人們發(fā)現(xiàn) v 等于光速。3、在研究電學(xué)(electricity)時(shí),物理學(xué)家們定

14、義了該參數(shù)。 4、這個(gè)電路的工作情況類似于圖 110 的電路。5、在這一課題時(shí),把注意力限于其基本原理上。6、借助于電場(chǎng)(electric field)這一概念描述電荷(charge)之間的相互作用( eraction)。7、這部分原因是由于(due to)地球的自轉(zhuǎn)。8、一當(dāng)加上合適的外力(external force)后,該物體就會(huì)開(kāi)始運(yùn)動(dòng)。 9、這臺(tái)計(jì)算機(jī)的體積很小。10、這些波只朝一個(gè)方向。III、將下列小段的內(nèi)容譯成英語(yǔ):用在手電(flashlight)中的普通干電池(dry cell)被構(gòu)作(construct)成圖 2示那樣。正電極(electrode)是一根碳棒(carbon

15、rod),負(fù)電極是一個(gè)鋅殼(zinc can)。這電池被稱為“干的”是因?yàn)槠潆娊庖海╡lectrolyte)是一種潮濕的糊劑(moist paste)。如果它真的(actually)是干的話,電解液中的離子(ion)就不能動(dòng)來(lái)動(dòng)去(move about),電流就產(chǎn)生不了了。在電池工作(operation)時(shí),鋅原子通過(guò)失去電子而變成了鋅離子。IV、根據(jù)所給的漢語(yǔ)文本,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤:1、【漢語(yǔ)原文】本文提出了目標(biāo)的一種新的識(shí)別方法?!居⒄Z(yǔ)文本】This pr presents a new kind of recognition method of radar.2、【漢語(yǔ)原文】目標(biāo)的運(yùn)動(dòng)

16、狀態(tài)對(duì) EKF 的精度的影響是非常明顯的?!居⒄Z(yǔ)文本】The influence of the moving se of thetracking accuracy of the EKF.is very strong for the3、【漢語(yǔ)原文】與現(xiàn)有的方法相比,這種新方法具有許多優(yōu)點(diǎn)?!居⒄Z(yǔ)文本】Compared with the methods available, this new kind of metnod has many advantages.4、【漢語(yǔ)原文】這臺(tái)新設(shè)計(jì)的儀器質(zhì)量很好。【英語(yǔ)文本】This new designed instrument is in good qu

17、ality.5、【漢語(yǔ)原文】在 10 月 8 日早上又發(fā)射了一顆通訊。s been launchedhe morning of the 8th of October.【英語(yǔ)文本】Another comsa6、【漢語(yǔ)原文】電壓是用伏特來(lái)度量的?!居⒄Z(yǔ)文本】Voltage is measured with volt.7、【漢語(yǔ)原文】這實(shí)驗(yàn)是從昨晚 8 點(diǎn)開(kāi)始的?!居⒄Z(yǔ)文本】This experiment started from 8 oclockhe last night.8、【漢語(yǔ)原文】他們將赴參加移動(dòng)通訊國(guó)際會(huì)議?!居⒄Z(yǔ)文本】They will leave to Beijing to atte

18、nd acommunication.ernational conference of mobile練習(xí) 4I、努力用本部分學(xué)到的句型將下列句子譯成英語(yǔ):1、這個(gè)題的看起來(lái)是正確的。2、這個(gè)系數(shù)(coefficient)有待于確定。3、下面兩個(gè)式子在后面幾章將會(huì)經(jīng)常用到。4、這里5、這篇使用相距 10 厘米的兩個(gè)金屬球。沒(méi)新內(nèi)容。6、該力垂直于桌面作用。7、這一規(guī)則可用于一切整數(shù)( eger),包括正的和負(fù)的。8、中子(neutron)具有稍(slightly)大于質(zhì)子(proton)的質(zhì)量(mass)。9、電子(electron)是存在于普通物質(zhì)(ordinary matter)中的最小微粒(

19、particle)。10、現(xiàn)有的教科書(shū)均了這一問(wèn)題。11、計(jì)算機(jī)由于運(yùn)算(operation)準(zhǔn)確(accurate)、速度快而得到了廣泛的應(yīng)用。 12、輸入成為負(fù)的而輸出保持不變。13、這些射線(ray)似乎來(lái)自于成像(image)。14、交流電路(ac-circuit)中的阻抗(impedance)起著與電阻(路(dc-circuit)中相同的作用。)在直流電15、相距一段距離的兩根平行導(dǎo)線(parallel wire)載有(carry)電流(current)i。16、這里的這些方程很重要。17、18、現(xiàn)在使用一根 10 米長(zhǎng)的電纜(cable)。是如何測(cè)量這個(gè)元件上的電壓(voltage

20、)。19、這些數(shù)據(jù)將被傳送到 2 公里遠(yuǎn)的計(jì)算中心(computing center)。20、在對(duì)上面的那個(gè)方程整理(rearrange)后,21、那個(gè)陳述(sement)聽(tīng)起來(lái)很有道理。得到了下面的表達(dá)式(expres)。22、電子能夠相對(duì)(relatively)不受阻地(unimpeded)通過(guò)金屬。 23、該物體(body)與附近的其它物體碰撞(collide)。24、這些電荷(charge)能與存在的其它電荷相互作用( eract)。25、力可以沒(méi)有接觸進(jìn)行傳遞(transmit),這與普通的觀念(bef)相反。26、并不存在大于 1 的根(root)。27、這個(gè)系數(shù)的典型值為 0.3

21、5。28、該電荷正平行于電場(chǎng)(electric field)運(yùn)動(dòng)。 II、將下列小段的內(nèi)容譯成英語(yǔ):物質(zhì)(substance)的密度(density)為其質(zhì)量(mass)與其體積之比(ratio)。液體和固體的密度最通常是用克每立方厘米來(lái)表示的。它們的密度可以通過(guò)獨(dú)立地測(cè)出一個(gè)樣品(sle)的質(zhì)量和體積求得。對(duì)于固體來(lái)說(shuō),密度確定起來(lái)要一點(diǎn)。一種通常的方法(approach)示于圖 1.4 中。首先利用天平(balance)測(cè)出該固體樣品的質(zhì)量。通過(guò)確定由該固體所排開(kāi)(diaplace)的液體的體積來(lái)間接地求出其體積。III、根據(jù)所給的漢語(yǔ)文本,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤:1、【漢語(yǔ)原文】這臺(tái)轉(zhuǎn)動(dòng)

22、的機(jī)器將在一、二分鐘后自動(dòng)地停下來(lái)?!居⒄Z(yǔ)文本】This running machine will stop of itself after one minute or two.2、【漢語(yǔ)原文】在這種情況下,輸入并不下降,輸出也不下降?!居⒄Z(yǔ)文本】his case, the input does not fall; the output does not fall, too.3、【漢語(yǔ)原文】導(dǎo)體的電阻不僅取決于制成導(dǎo)體的材料,而且取決于導(dǎo)體的尺寸和溫度?!居⒄Z(yǔ)文本】Theof a conductor not only depends on the material with whichthe

23、conductor is made, but also on the size and temperature of the conductor.4、【漢語(yǔ)原文】這些科學(xué)家們對(duì)該論題很感。【英語(yǔ)文本】These scientists are veryeresting to this topic.5、【漢語(yǔ)原文】這個(gè)參數(shù)幾乎不能測(cè)出來(lái)。【英語(yǔ)文本】This parameter almost cannot be measured.6、【漢語(yǔ)原文】本書(shū)的序言寫(xiě)得很好?!居⒄Z(yǔ)文本】The preface of this book is good written.7、【漢語(yǔ)原文】在這個(gè)中,這臺(tái)儀器比其它

24、任何一臺(tái)都貴?!居⒄Z(yǔ)文本】his laboratory, this instrument is more expensive8、【漢語(yǔ)原文】該設(shè)備的特點(diǎn)是體積小、重量輕。n any one.【英語(yǔ)文本】The feature of the device is small in size、light in weight.練習(xí) 5I、將下列句子譯成英語(yǔ),特別注意代詞的正確用法(凡是有畫(huà)線的部分均要求用一個(gè)短語(yǔ)來(lái)表示):1、這檢測(cè)過(guò)程(detection pro(perform)。s)可以用以下兩種方法(way)的任何一種來(lái)進(jìn)行2、在該結(jié)(junction)上有一個(gè)電容(capacitance)。它

25、的存在在高頻時(shí)會(huì)引起問(wèn)題的。3、這個(gè)棒球(baseball)緣故。會(huì)停了下來(lái)(come to rest),是因?yàn)樗c地面相互作用的4、把這個(gè)系數(shù)選為 1 是正確的。5、這是由于(due to)它使用了繼電器(relay)而不是電子器件(electronic device)的緣故。6、由于變壓器(transformer)體積大、重量重、價(jià)格昂貴,所以如果把它們從電路(circuit) 中去掉(eliminate)會(huì)導(dǎo)致節(jié)省不少費(fèi)用(considerable savings)。7、側(cè)重點(diǎn)(emphasis)放在浮型陀螺儀(floated gyroscope)上,因?yàn)樗鼈儽挥米鳛橐环N控制。8、從把它

26、定義為力與長(zhǎng)度之比,可以看出 k 具有與功相同的。9、在這個(gè)式子中,那個(gè)(factor)被忽略(ignore)掉了。如果把它包含(include)在這兒只會(huì)使推導(dǎo)過(guò)程(proceedings)復(fù)雜化(complicate)。10、在他們那個(gè)問(wèn)題時(shí),科學(xué)家們注意到(notice)了這一點(diǎn)。11、由于反饋(feedback)在電子線路(electronic circuit)中起著重要的作用,所以對(duì)它的研究極為重要。12、黑洞(black hole)是看不見(jiàn)的,但它的存在是可以推斷(deduce)出來(lái)的。13、對(duì)該機(jī)器的分析是很有意義的。14、這有助于(facilie)把它們用在電路分析(circu

27、it15、設(shè)計(jì)的成功取決于對(duì)電路的正確選擇。ysis)中。II、將下列句子譯成英語(yǔ),注意對(duì)畫(huà)線部分要用名詞或名詞短語(yǔ)來(lái)表示:1、2、這輛會(huì)制造出手表那么大小的計(jì)算機(jī)。裝備了像火柴盒(matchbox)那么大小的。3、人們使用一根絲線(silk thread)的百分子一那么粗細(xì)(diameter)的導(dǎo)線(wire)(component)。須對(duì)這些工具進(jìn)行熱處理(treat)。來(lái)連接這些4、5、在過(guò)去,是靠接線員(operator)來(lái)連接的。6、這臺(tái)設(shè)備是由計(jì)算機(jī)控制的。 7、這器件(device)是防水的。8、交流電(AC)可以被轉(zhuǎn)換成直流電(DC),這一過(guò)程被稱為整流(rectificatio

28、n)。9、磁鐵(magnet)能吸引(attract)鐵質(zhì)材料(iron material),這是大家熟悉的現(xiàn)象。10、如果這個(gè)關(guān)系式(relation)成立(hold)的話,就得到一個(gè)負(fù)的電流,這種情況(situation)是不可能的。11、電路(circuit)中的電流(current)與外加電壓(appd voltage)成正比(be proportional to),這一點(diǎn)是由歐姆(Ohm)用實(shí)驗(yàn)方法(experimentally)證實(shí)(verify)的。12、計(jì)算機(jī)能夠處理信息, 這一過(guò)程以前(previously)只能在的頭腦里完成(plish)。13、激光(laser)是 20

29、世紀(jì) 60 年代發(fā)展起來(lái)( roduce)的一項(xiàng)新技術(shù),它能pierce)像石(diamond)這樣最堅(jiān)硬的物質(zhì)(substance)。14、色譜分離法(chromatography)是一種非常有效的分離(separation)方法,它已得到了廣泛的應(yīng)用。15、這根 2.5 米長(zhǎng)的鋁棒(aluminum bar)具有 1 厘米5 厘米的長(zhǎng)方形橫截面(rectangular cross section)。16、這一定律適用于具有火箭速度的物體。17、須對(duì)它進(jìn)行頻率調(diào)制(modulate)。18、為了解這道題(problem),是十分復(fù)雜的(complicated)。須把各種考慮進(jìn)去,這一步驟(p

30、rocedure)19、萬(wàn)用表(multimeter)是測(cè)量電流、電壓、電阻的儀表,它廣泛地用在電氣工程中。20、這些材料是壓敏的。 III、將下列句子譯成英語(yǔ):1、在上面的幾個(gè)式子中,所有的 h 都是混合參數(shù)(hybrid parameter)。 2、在時(shí)間t2 和 t3 之間,該二極管(diode)似乎是導(dǎo)通(on)的。3、在這個(gè)電路(circuit)中有三個(gè)電動(dòng)勢(shì)(emf)。4、標(biāo)準(zhǔn)磅(standard pound)的質(zhì)量(mass)等于 0.5、式 51 中的所有 a 和 b 都與阻抗(impedance)Ro 有關(guān)。6、這一節(jié)論述 AC 與 DC 相比的一些優(yōu)點(diǎn)。千克。7、須把溫度對(duì)

31、半導(dǎo)體(semiconductor)的影響考慮進(jìn)去。8、在這種情況下,輸出隨輸入的變化是很小的。9、這一曲線畫(huà)出了距離對(duì)于速度的依從關(guān)系。10、把原子能(atomic energy)用作為能源(source ofer)是很重要的。11、把雜質(zhì)(impurity)從這礦石(ore)中分離開(kāi)來(lái)是很難的。12、都熟悉把電流定義為電荷的。IV、將下列小段的內(nèi)容譯成英語(yǔ):能量可以被認(rèn)為(be thought of as)是做功(do work)的能力。當(dāng)說(shuō)某東西具有能量時(shí),的意思是說(shuō)(mean)它能夠(be capable of)對(duì)某個(gè)其它東西施加(exert)一個(gè)力并且對(duì)它做功。另一方面,當(dāng)對(duì)某東西做

32、功時(shí),給它添加(add)了等于所做功的那么多的能量(an amount of energy)。能量的與功的是相同的。在這一章考慮兩road, major, general, 或 main)類(category)機(jī)械(mechanical)能,動(dòng)(kinetic)能和勢(shì)(potential)能。V、根據(jù)所給的漢語(yǔ)文本,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤: 1、【漢語(yǔ)原文】其它類型的級(jí)數(shù)也廣泛地用在工程上?!居⒄Z(yǔ)文本】Other types of the series is also widely used in engineering.2、【漢語(yǔ)原文】他們都不會(huì)解這類特殊的微分方程。【英語(yǔ)文本】All of

33、 them cannot solve this type of spel differential equation.3、【漢語(yǔ)原文】他們不知道這材料能否承受這么大的力?!居⒄Z(yǔ)文本】They do not know if this material can stand a so large force or not.4、【漢語(yǔ)原文】該機(jī)器在兩個(gè)小時(shí)后會(huì)自動(dòng)地再次開(kāi)始?!居⒄Z(yǔ)文本】The machine will automatically start to operate aga5、【漢語(yǔ)原文】共有 M 個(gè)多邊形,其每個(gè)頂點(diǎn)數(shù)均為 N。wo hours later.【英語(yǔ)文本】There ar

34、e M polygons altogether, whose vertex number is all N.6、【漢語(yǔ)原文】并了這一方法與掃描法相比的優(yōu)點(diǎn)?!居⒄Z(yǔ)文本】As compared with the scanning method, the advantages of this method hasdiscussed also.7、【漢語(yǔ)原文】這兩位工程師在忙于設(shè)計(jì)一種新的?!居⒄Z(yǔ)文本】This two engineers are busy to design a kind of new software.8、【漢語(yǔ)原文】鐵的導(dǎo)電性能幾乎與鋁一樣好。【英語(yǔ)文本】The iron is

35、 almost as good conductor as the aluminum.練習(xí) 6I、將下列句子譯成英語(yǔ),注意畫(huà)線部分要用句來(lái)表示:1、人們將會(huì)注意(notice)到,這個(gè)像(image)是個(gè)實(shí)像(real image)。2、這種設(shè)備據(jù)說(shuō)在三年前就有賣(mài)的(commerlly available)了。3、希望,這個(gè)技術(shù)問(wèn)題就會(huì)解決的。4、這些系統(tǒng)將以作者所希望的簡(jiǎn)明的方式(concise manner)來(lái)介紹(present)。5、210 近似為 1000,這一點(diǎn)認(rèn)為在學(xué)習(xí)數(shù)字電子學(xué)(digital electronics)中是很有用的。6、這里應(yīng)該使用一個(gè)比如說(shuō) 100 歐姆(ohm

36、)的電阻器(resistor).7、面已經(jīng)注意(note)到,速度(velocity)是一個(gè)矢量(vector)。 II、將下列句子譯成英語(yǔ),注意正確表達(dá)否定和時(shí)態(tài):1、沒(méi)有哪個(gè)電路(circuit)是沒(méi)有電阻( 2、那些教科書(shū)均沒(méi)有提到這一點(diǎn)。3、這些 x 值并非都能滿足該方程。4、那兩個(gè)條件在此均沒(méi)有得到滿足。)的。5、一章,了各種力。6、本文論述了設(shè)計(jì)飛機(jī)的一種新方法。7、到上個(gè)世紀(jì)末,該公司已制造了五千部。8、自從 2002 年以來(lái),這個(gè)一直在開(kāi)發(fā)一種特殊的機(jī)器人(robot)。9、里的計(jì)算機(jī)的質(zhì)量并非都很好。10、學(xué)生們對(duì)這些參數(shù)(parameter)都不熟悉。III、將下列句子譯成

37、英語(yǔ),注意正確使用1、 在 12 節(jié)介紹了力的概念。句:2、 早在二十世紀(jì)四十年代,人們發(fā)現(xiàn)半導(dǎo)體(semiconductor)是非常有用的。3、 這一結(jié)果也能夠用另法來(lái)獲得(arrive at)。4、 當(dāng)時(shí)人們沒(méi)有使用(make use of)那一現(xiàn)象。5、 這一點(diǎn)將在下一節(jié)(deal with)。IV、將下列句子譯成英語(yǔ),注意正確使用表示比較的句型: 1、 這臺(tái)機(jī)器的性能比那臺(tái)好的多。2、 這臺(tái)計(jì)算機(jī)所需的元件數(shù)比那臺(tái)多的多。3、 宏指令(macro)在 C+中的用途要少的多。4、 月亮離地球的距離遠(yuǎn)達(dá) 24 萬(wàn)英里。5、 電阻(需的時(shí)間越長(zhǎng)。)越大,電容器(capacitor)達(dá)到其最大

38、電壓(voltage)所6、 物體被扔得越遠(yuǎn),所需的力就越大。7、 計(jì)算一下為使該停下來(lái)還需要幾秒鐘。8、 在該里的所有儀器中,這一臺(tái)價(jià)格最低。9、 聲音在氫氣(hydrogen)中(travel)要比在空氣中快得多。10、這個(gè)天文臺(tái)(astronomical observatory)屬我國(guó)最大的。 11、小達(dá) 0.1 A 的電流太小了,以至于不能產(chǎn)生足夠的熱。 V、將下列小段的內(nèi)容譯成英語(yǔ):許多不同的方法可以用來(lái)把化合物(compound)分解(resolve)成它們的元素。有時(shí)候,但不是常常,只要熱就夠了。英國(guó)化學(xué)家 Joseriestly 在 200 年前就發(fā)現(xiàn)了氧(oxygen)。把化

39、合物分解成元素的一種更為普通的方法被稱為電解(electrolysis)。這涉及到(involve)讓電流通過(guò)通常處于液態(tài)的化合物。通過(guò)電解這一過(guò)程,就能夠把水分解(separate)成氫(hydrogen)和氧這兩種元素。VI、根據(jù)所給的漢語(yǔ)文本,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)誤:1、【漢語(yǔ)原文】容易確定該物體的重量?!居⒄Z(yǔ)文本】We are easy to determine the weight of the body.2、【漢語(yǔ)原文】空氣把壓力施加于四面八方?!居⒄Z(yǔ)文本】The air exerts the prere toward every direction.3、【漢語(yǔ)原文】這兩位工程師在

40、忙于設(shè)計(jì)一種新型的計(jì)算機(jī)?!居⒄Z(yǔ)文本】The both engineers are busy to design a type of new computer.4、【漢語(yǔ)原文】發(fā)現(xiàn)這個(gè)概念很難解釋。【英語(yǔ)文本】We find this concept very difficult to be explained.5、【漢語(yǔ)原文】這些窗戶均承受不了這么大的力。【英語(yǔ)文本】All these windows cannot withstand a so large force.6、【漢語(yǔ)原文】若把式(17)代入式(18),就得到以下的關(guān)系式?!居⒄Z(yǔ)文本】If Eq. (1-7) ibstituted

41、 in Eq. (1-8), we obtahe following relation.7、【漢語(yǔ)原文】聲音比光慢得多?!居⒄Z(yǔ)文本】Sound travels less faster8、【漢語(yǔ)原文】功等于力乘以距離。n light is.【英語(yǔ)文本】Work equals to force multiplying distance.9、【漢語(yǔ)原文】這個(gè)設(shè)備有它的一些獨(dú)特優(yōu)點(diǎn)?!居⒄Z(yǔ)文本】This equipmens a few advantage all its own.10、【漢語(yǔ)原文】所得結(jié)果與實(shí)驗(yàn)數(shù)值相吻合?!居⒄Z(yǔ)文本】The results obtained fit the exper

42、imental values.練習(xí) 7I、將下列句子譯成英語(yǔ),要求對(duì)畫(huà)線部分用動(dòng)詞不定式來(lái)表示:1、只需要測(cè)出這個(gè)物體上的壓力。2、他們完全能夠解這個(gè)方程。3、借助于計(jì)算機(jī)設(shè)計(jì)這種飛機(jī)只需要幾個(gè)月的時(shí)間。4、如果想要求出這個(gè)力來(lái),5、證明(show)這個(gè)表達(dá)式(expres 6、要執(zhí)行(execute)的程序可以使用平行四邊形法(parallelogram method)。)成立(hold)就留作為讀者的一個(gè)習(xí)題(problem)。在這一單元中。7、這山谷(valley)用作為建壩(dam)的基礎(chǔ)(foundation)。8、這中有許多種儀表供學(xué)生選用。9、原子太小了,以至于用肉眼(naked

43、 eye)是看不見(jiàn)的。 10、假設(shè)(let)需要求出這個(gè)分量(component)來(lái)。11、設(shè)(let)t0 等于零。12、目標(biāo)()離得越遠(yuǎn),回波(echo)返回(return)所需的時(shí)間就越長(zhǎng)。13、發(fā)現(xiàn)這道題(problem)容易解。14、必須解這個(gè)方程把 x 求出來(lái)。15、為使該級(jí)數(shù)(series)收斂(converge, vi.),x 必須小于 1。16、發(fā)現(xiàn)這個(gè)概念很難理解。17、這方法使得檢測(cè)(detect)目標(biāo)容易得多了。18、分時(shí)(time-shared)系統(tǒng)建立起來(lái)是很貴的。19、這個(gè)(factor)會(huì)影響計(jì)算機(jī)信息的能力。20、得求出使 r 為多大才能使該級(jí)數(shù)收斂。21、這

44、是畫(huà)畫(huà)所用的筆。22、為使這晶體管(transistor)導(dǎo)通(conduct, vi.),其基極(base)必須大約為 1.8 伏(volt)。23、彈性(elasticity)是物體形變(deform, vt.)后能恢復(fù)(return to)原狀的趨勢(shì)。 24、天線(antenna)是能夠發(fā)射(transmit)和接收(receive)無(wú)線電波的設(shè)備(device)。25、缺乏(lack, n.)這種保護(hù)(protection)而使得的(malicious)程序摧毀(destroy) 系統(tǒng)上的數(shù)據(jù)容易了。26、這些問(wèn)題值得(deserve, vt.)進(jìn)一步研究。27、認(rèn)為必須精確地進(jìn)量。2

45、8、R 是所要測(cè)量的電阻()。29、每個(gè)成員都有一個(gè)表示(投)贊成票(YES vote)或票(NO vote)的開(kāi)關(guān)。 30、普通物質(zhì)被說(shuō)成是電中性的(electrically neutral)。31、這一性質(zhì)使得金屬能夠被做成任何的形狀。32、這張桌子不適宜學(xué)生做實(shí)驗(yàn)。33、現(xiàn)在考慮取什么樣的積分路徑(path ofegration)。34、在這種情況下,為使該電流達(dá)到其最大值所需的時(shí)間被改變了。35、編寫(xiě)本書(shū)的目的是給讀者簡(jiǎn)要介紹電子計(jì)算機(jī)。 II、將下列小段的內(nèi)容譯成英語(yǔ):物體(body)經(jīng)受(undergo)簡(jiǎn)諧運(yùn)動(dòng)(simple harmonic motion)的周期(period)

46、,是為使它作一完整振蕩(oscillation)所需的時(shí)間。對(duì)彈簧(spring)而言,周期就是彈簧在從其最大的伸長(zhǎng)(exten),通過(guò)其最大的壓縮(compres)并再一次回到其最大伸長(zhǎng)過(guò)程中所用的時(shí)間。對(duì)各類簡(jiǎn)諧運(yùn)動(dòng)來(lái)說(shuō),周期 T 表示為 T= 2【英語(yǔ)文本】The sine law of the variance of the lightof the cylinder diameter has been poed emphatically.ensity brought due to the variance2、【漢語(yǔ)原文】的方法與以前同一問(wèn)題的文章中所述的不同。【英語(yǔ)文本】Our met

47、hod is different from previous articles discussed the same problem.3、【漢語(yǔ)原文】為了做到所有這一切,對(duì)計(jì)算機(jī)科學(xué)必須要有清晰的了解?!居⒄Z(yǔ)文本】To do all these, sound knpwledge of computer science is nesary.4、【漢語(yǔ)原文】不僅溫度和光影響導(dǎo)電率,而且給半導(dǎo)體加雜質(zhì)也會(huì)使導(dǎo)電率變化很大?!居⒄Z(yǔ)文本】Not only temperature and light affect the conductivity, but the addition of impuriti

48、es to semiconductors also make it to change grey.5、【漢語(yǔ)原文】人們經(jīng)常發(fā)射各種來(lái)獲得有關(guān)太空的信息?!居⒄Z(yǔ)文本】The various salites are frequently launched to obtain informations about thespace.6、【漢語(yǔ)原文】的半導(dǎo)體工業(yè)是在二十世紀(jì)五十年代形成的?!居⒄Z(yǔ)文本】Our semiconductor industry comeso beinghe end of 1950s.7、【漢語(yǔ)原文】直流電總是朝一個(gè)方向的。【英語(yǔ)文本】Direct current always

49、 flows toward one direction.8、【漢語(yǔ)原文】我和同事們?cè)笇?duì) W史密斯教授給予的大力幫助表示感謝。nk to professor W. Smith for【英語(yǔ)文本】I and my colleages would like to express ourhis great help.練習(xí) 8I、將下列句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線部分用分詞或分詞短語(yǔ)來(lái)表示: 1、壓縮了的空氣具有做功的能力。2、現(xiàn)在存在的積分方法( egration method)在這里均不適用。3、該放大器 (lifier) 放大(lify)接收到的信號(hào)。4、運(yùn)動(dòng)的分子(molecule)具有動(dòng)能(kin

50、etic energy)。5、圖 13 畫(huà)出了這個(gè)落體的6、速度等于距離除于時(shí)間。7、電壓等于電流乘以電阻。8、空氣阻力隨速度的增加而增加。9、變壓器(transformer)是由繞(wind)在鐵芯(iron core)上的兩個(gè)或多個(gè)線圈(coil)組成的一種裝置(device)。10、必須求出流過(guò)這個(gè)元件上的電流。11、這本書(shū),如果使用得當(dāng),對(duì)讀者是很有幫助的。12、流過(guò)電路的時(shí)候,電流會(huì)失去一部分能量。13、在這種情況下,電子具有的能量就越大,從而增強(qiáng)了光點(diǎn)(light spot)的亮度(brightness)。14、若已知時(shí)間和速度,就能求出距離來(lái)。15、學(xué)完這章后,學(xué)生們將懂得計(jì)算機(jī)

51、的原理了。16、由于光速極大,不能用普通的方法來(lái)測(cè)量它。17、在過(guò)去發(fā)射了幾顆通訊(comsat),它們都是高空(high-altitude)。18、英特網(wǎng)( ernet)被稱為“所有網(wǎng)路之母”,它是使用極為廣泛的國(guó)際網(wǎng)絡(luò)。19、用弧度(radian)表示的角,由于被定義為長(zhǎng)度與長(zhǎng)度之比,所以是一個(gè)純數(shù)字。 20、這個(gè)力可以分解(resolve)成兩個(gè)分量(component),一個(gè)是水平的(horizontal),另一個(gè)是垂直的(vertical)。II、把下列句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線部分用“with 結(jié)構(gòu)”來(lái)表示:1、 當(dāng)開(kāi)關(guān)閉合時(shí),平衡點(diǎn)由試探法(trial and error)求得。2

52、、 如果兩個(gè)揚(yáng)聲器(speaker)都開(kāi)著,在 C 點(diǎn)的聲強(qiáng)( ensity)為多大? 3、 在設(shè)計(jì)英特網(wǎng)協(xié)議( ernet Protocol)時(shí),沒(méi)有考慮安全(問(wèn)題)。4、 讓以原點(diǎn)(origin)為圓心(center)做一個(gè)半徑(radius)為 R 的圓(circle)。5、 圓心在原點(diǎn)、半徑為 r 的圓的方程為 x2 + y 2= r2。6、 這個(gè)參數(shù)應(yīng)該在 E 接地(ground)的情況下加以測(cè)量。7、 其傅氏變換(Fourier transform)可以從式(24)獲得,只要下限(lower limit)用零來(lái)替代。8、 若電路中沒(méi)有電阻,電流就會(huì)無(wú)限(indefiniy)增大。9

53、、 在沒(méi)有輸入的情況下,輸出為零。10、由于考慮到這一點(diǎn),編寫(xiě)了這本書(shū)。III、將下列句子譯成英語(yǔ),要求把畫(huà)線部分用動(dòng)名詞(短語(yǔ))來(lái)表示:1、 讓來(lái)考慮設(shè)計(jì)一臺(tái)投票機(jī)(voting machine)。2、 血液(blood)能夠(be capable of)被分解成(be broken down3、 把 a 和 b 乘在一起來(lái)給出 e 可以寫(xiě)成 ab = e。o)各種成分。4、把這些元件稱為(refer to as)是無(wú)源的(passive)。5、 細(xì)胞(cell)通過(guò)一分為二(divide6、 這涉及(involve)到取傅氏變換。wo)進(jìn)行繁殖(reproduce)。7、 光束(light

54、 beam)進(jìn)入該媒介(medium)時(shí)就會(huì)被折射(deflect)。8、 對(duì)上面的方程整理(rearrange)后,得到了以下一個(gè)方程組(a set of equations)。9、 在使用這個(gè)式子時(shí),把哪一個(gè)平面看成 1 是沒(méi)有關(guān)系的。10、迅速地壓縮(compress)一種氣體就會(huì)提高它的溫度。11、這臺(tái)機(jī)器需要修理了。12、這本書(shū)值得一讀。IV、將下列短文譯成英語(yǔ):讓通過(guò)幾個(gè)基本實(shí)驗(yàn)的結(jié)果來(lái)開(kāi)始對(duì)電學(xué)的學(xué)習(xí)。第一個(gè)實(shí)驗(yàn)是由用某種毛皮(fur)來(lái)摩擦(stroke)一根橡膠棒(rubber rod)然后又(urn)用該棒去接觸(touch)由細(xì)繩(string)懸掛(suspend)起來(lái)

55、的兩個(gè)小木髄球(pith ball)所組成。于是木髄球就擺開(kāi)(swing apart),表明在它們之間現(xiàn)在有一個(gè)斥力(repulsive force)起作用(act)。接著(next),用一塊絲綢(silk cloth)摩擦一根玻璃棒并用它依次(urn)接觸兩個(gè)另外的(different)懸掛的木髄球。又一次(once more)木髄球擺開(kāi)了,表明了一個(gè)斥力?,F(xiàn)在把用橡膠棒接觸過(guò)的一個(gè)木髄球和用玻璃棒接觸過(guò)的一個(gè)木髄球相互靠近(bring near each other);這次它們相互擺攏(swing toward each other),表明了一個(gè)V、根據(jù)所給的漢語(yǔ)文本,改正各英語(yǔ)文本中的錯(cuò)

56、誤:(attractive force)。1、【漢語(yǔ)原文】所得結(jié)果表明,這兩種方法其實(shí)質(zhì)是一致的,只不過(guò)各有其應(yīng)用的條件?!居⒄Z(yǔ)文本】The results obtained indicatehave only respective appd condition.t two mwthods are consistent, they2、【漢語(yǔ)原文】設(shè)計(jì)出了一種算法,它能自動(dòng)地維持有用的副本的生成,從而大大地減少了網(wǎng)內(nèi)的分組副本數(shù)。【英語(yǔ)文本】A kind of new algorithm has been designed to be able to keep the life of usefu

57、l copies. Thus the number of packet copies in a network will be decreased obviously.3、【漢語(yǔ)原文】已知電阻和電流,就能計(jì)算出電壓來(lái)。【英語(yǔ)文本】Givingand current, voltage can be determined.4、【漢語(yǔ)原文】這臺(tái)儀器的價(jià)格很昂貴。【英語(yǔ)文本】The price for this instrument is expensive.5、【漢語(yǔ)原文】這個(gè)設(shè)備占地方太多?!居⒄Z(yǔ)文本】This device takes too many pla.6、【漢語(yǔ)原文】機(jī)器人是一種特殊的

58、電子設(shè)備。【英語(yǔ)文本】Robot is a kind of spel electronic devi.7、【漢語(yǔ)原文】這位科學(xué)家說(shuō),“電子是繞原子核旋轉(zhuǎn)的”?!居⒄Z(yǔ)文本】This scientist said “Electrons move round nucleus”.8、【漢語(yǔ)原文】就在閉合電路的那一瞬間開(kāi)始?!居⒄Z(yǔ)文本】The current starts flowing on very moment we close the circuit.9、【漢語(yǔ)原文】本規(guī)則有幾個(gè)例外。【英語(yǔ)文本】There is a few exceptions for this rule.10、【漢語(yǔ)原文】這

59、六個(gè)月來(lái)他們一直在設(shè)計(jì)一種新型的計(jì)算機(jī)?!居⒄Z(yǔ)文本】They have been designed a type of new computer since these six months.練習(xí) 9I、將下列句子譯成英語(yǔ),要求用合適的狀語(yǔ)從句表示畫(huà)線部分:1、直到引入( roduce)了一種完全不同的概念這個(gè)問(wèn)題才得到了解決。2、必須把大多數(shù)東西的值從十進(jìn)制轉(zhuǎn)換成二進(jìn)制后才能開(kāi)始計(jì)算。3、的物體(a body at rest)直到有力迫使(compel)它時(shí)才會(huì)運(yùn)動(dòng)。4、在過(guò)了將近 100 年之后才由實(shí)驗(yàn)證實(shí)了(confirm)亞原子微粒(subatomic particle)的存在。5、一

60、當(dāng)輸入電壓變得比 V 更負(fù)(negative)時(shí),二極管 D 就導(dǎo)通(conduct)。6、科學(xué)家們初次設(shè)計(jì)電子計(jì)算機(jī)時(shí),遇到了許多。7、在發(fā)明該設(shè)備的那年,爆發(fā)了第二次8、雖然(as)原子很小,它們是由更小的微粒(World War II)。的。9、當(dāng)發(fā)電機(jī)(generator)工作時(shí),電壓總是存在的。 10、當(dāng)電流時(shí),其一部分能量就會(huì)損失掉。11、這兩個(gè)電阻(resistor)應(yīng)該選擇得使該晶體管(transistor)能正常工作。 12、該物體處于這樣的狀態(tài)(se)以至于它能做功。II、將下列句子譯成英語(yǔ),要求用同位語(yǔ)從句表示畫(huà)線部分:1、電壓是電流和電阻之乘積(product)這一關(guān)系

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論