《六國論》教學高中語文部編版(新版)必修下冊課件_第1頁
《六國論》教學高中語文部編版(新版)必修下冊課件_第2頁
《六國論》教學高中語文部編版(新版)必修下冊課件_第3頁
《六國論》教學高中語文部編版(新版)必修下冊課件_第4頁
《六國論》教學高中語文部編版(新版)必修下冊課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩44頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、六國論教學高中語文部編版(新版)必修下冊課件 六個舉人正準備高興地吃菜喝酒,不一會全部菜被端走了。原來到蘇軾行酒令了。只見他開口到:“各位,該我行酒令了!”他說出了六個字,不緊不慢地把六盤菜端到自己面前,然后笑瞇瞇地說:“諸位兄臺,請!” 請大家想一想:蘇軾行了個什么酒令?( ) 嬴政并吞六國 戰(zhàn)國七雄(秦 -楚- 燕- 韓- 趙- 魏- 齊) 六個舉人正準備高興地吃菜喝酒,不一會全部菜被端走了。原來到秦國韓、魏、楚齊、燕、趙秦國韓、魏、楚齊、燕、趙六國論教學高中語文部編版(新版)必修下冊課件文史是一家 在中國文學史上,許多好文章都與述(評)歷史有關。如:荊軻刺秦王過秦論項羽之死阿房宮賦文史是

2、一家 在中國文學史上,許多好文章都與述(賂秦而力虧,破滅之道也。第四段在結構上的作用是什么?蓋失強援,不能獨完”。勸諫北宋王朝義六國為鑒,不被“積威之所劫”,而要奮起御侮,以維護其統(tǒng)治。文章旨在分析六國失敗的原因,借古諷今。(秦 -楚- 燕- 韓- 趙- 魏- 齊)杜牧阿房宮賦借寫阿房宮的興建與毀滅,揭露唐代統(tǒng)治者的窮奢極欲。今義:真實的或虛構的用作講述對象的事情,有連貫性,富吸引力,能感染人。譯:五國已經(jīng)滅亡,齊國也不能幸免了。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。3、思考作者撰文反思歷史的現(xiàn)實針對性,領會其中所表現(xiàn)的古代士人家國天下的情懷。起視四境,而秦兵又至矣。有這樣的形勢,卻被秦國積久而

3、成的威勢所脅迫,疏通文意(第四、五段)蓋失強援,不能獨完”。第一層:總結歷史教訓。1、齊燕趙滅亡的根本原因是什么?譯文:回想他們死去的祖輩父輩,冒著霜露,披荊斬棘,從而有了一點土地。 賈誼的過秦論,把秦亡的原因歸結于“仁義不施而攻守之勢異也”,并認為六國滅亡,是由于秦強而己弱。并告誡漢代統(tǒng)治者要吸取歷史教訓,施行仁義。杜牧阿房宮賦借寫阿房宮的興建與毀滅,揭露唐代統(tǒng)治者的窮奢極欲。借古諷今,闡明天下興亡的道理。面對同一個話題則幾個作家所處的時代環(huán)境不同,作者的分析也不同,觀點也有差異 。那么,作為文學家的蘇洵對六國滅亡的原因又持什么看法呢?賂秦而力虧,破滅之道也。 賈誼的過秦論,把秦亡的原學習目

4、標1、掌握重點實詞、虛詞的含義和用法及特殊語法現(xiàn)象。2、結合蘇洵寫作的社會政治背景,總結作者的觀點及論述的思路。3、思考作者撰文反思歷史的現(xiàn)實針對性,領會其中所表現(xiàn)的古代士人家國天下的情懷。學習目標1、掌握重點實詞、虛詞的含義和用法及特殊語法現(xiàn)象。 論:是散文的一種,以論證為主,其特點是善于說理。 “六國論”在這里是一個省略式短語,實際應是“六國破滅之論”。文章旨在分析六國失敗的原因,借古諷今。解題 論:是散文的一種,以論證為主,其特點是善于說理。解作者簡介蘇洵,字明允,宋朝眉山人,散文家。與其子蘇軾、蘇轍并稱“三蘇”,同為“唐宋八大家”中的散文家。 “唐宋八大家”包括:“韓柳”、“三蘇”、王

5、安石、歐陽修、曾鞏。作者簡介蘇洵,字明允,宋朝眉山人,散文家。與其子蘇軾、蘇轍并北宋所處的時代和戰(zhàn)國有何相似之處地緣戰(zhàn)略北宋所處的時代和戰(zhàn)國有何相似之處地緣戰(zhàn)略 北宋初期,西、北方邊患嚴重,自開國至英宗治平年間,宋軍和遼軍西夏軍大小六十余戰(zhàn),敗多勝少。軍事上的軟弱無能導致了外交上的妥協(xié)投降。例如宋真宗景德元年與遼議定,每年給遼“歲幣“銀十萬兩,絹二十萬匹,后又被迫追加銀十萬、絹二十萬匹。時代背景 北宋初期,西、北方邊患嚴重,自開國至英宗治平寫作目的作者借評價六國的滅亡,意在諷諫北宋統(tǒng)治者要以六國為借鑒,不要被契丹、西夏的積威之所劫,一味地賄賂,以求茍安。要奮起抵御,積極謀求不賂而勝之道。 寫作

6、目的作者借評價六國的滅亡,意在諷諫北宋統(tǒng)治者要以六國為借 六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。破滅:滅亡兵:武器利:鋒利譯:六國滅亡,不是武器不鋒利,仗打得不好,弊端在于賄賂秦國。弊:弊端賂:(割地)賄賂疏通文意(第一段) 六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。破滅:滅亡兵:賂秦而力虧,破滅之道也。而:連詞,表因果關系。虧:虧損。道:道理,原因。譯:賄賂秦國,自己的實力就虧損,這是滅亡的原因。賂秦而力虧,破滅之道也。而:連詞,表因果關系。虧:虧損。道:譯:六國與秦國都是諸侯,他們的勢力比秦國弱,卻還有可以憑借不賄賂秦國而戰(zhàn)勝它的優(yōu)勢。譯:趙國曾經(jīng)與秦國交戰(zhàn)五次,敗了兩次,勝了三次。第四段在結

7、構上的作用是什么?第一部分(1):提出中心論點和分論點。仗打得不好,弊端在于賄賂秦國。第一層:總結歷史教訓。而:可是,連詞,表轉折關系。3、思考作者撰文反思歷史的現(xiàn)實針對性,領會其中所表現(xiàn)的古代士人家國天下的情懷。譯文:秦國用攻戰(zhàn)獲取土地之外,(還受到諸侯的賄賂),小的就獲得邑鎮(zhèn),大的就獲得城池。蓋失強援,不能獨完”。趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。以賂秦之地封天下之謀臣,以事秦之心禮天下之奇才,并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。第一層:論述“賂秦而力虧,破滅之道也”。1、掌握重點實詞、虛詞的含義和用法及特殊語法現(xiàn)象。六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。譯:六國與秦國都是諸侯,他們的勢力比秦國弱

8、,卻還有可以憑借不賄賂秦國而戰(zhàn)勝它的優(yōu)勢。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠不得已。作者借評價六國的滅亡,意在諷諫北宋統(tǒng)治者要以六國為借鑒,不要被契丹、西夏的積威之所劫,一味地賄賂,以求茍安。譯文:以至于滅亡的結局,道理本來應當這樣。譯:趙國曾經(jīng)與秦國交戰(zhàn)五次,敗了兩次,勝了三次。(秦 -楚- 燕- 韓- 趙- 魏- 齊)請大家想一想:蘇軾行了個什么酒令?( )或曰:六國互喪,率賂秦耶?或:有人?;剩罕舜讼嗬^滅亡。率:全都,一概。耶:嗎。譯:有人說:六國相繼滅亡,都是因為賄賂秦國嗎?譯:六國與秦國都是諸侯,他們的勢力比秦國弱,卻還有可以憑借不曰:不賂者以賂者喪。蓋失強援,不能

9、獨完。 譯文: 回答說:不賄賂秦國的國家因為賄賂秦國的國家而滅亡。因為(不賄賂秦國的國家)失去了其他國家強有力的援助,就不能單獨保全。以:因為。喪:滅亡。蓋:承接上文,表示原因,有“因為”的意思。完:形動,保全。曰:不賂者以賂者喪。蓋失強援,不能獨完。 譯文: 回答說:不故曰:“弊在賂秦也?!币玻罕砼袛嗾Z氣。這是一個判斷句。譯文:所以說弊病在于賄賂秦國啊。故曰:“弊在賂秦也?!币玻罕砼袛嗾Z氣。這是一個判斷句。譯文: 1、第一段哪句話概括了六國破滅的原因? 是從哪兩個方面加以論述的?整段在文中的作用是什么?弊在賂秦六國破滅 賂秦而力虧,破滅之道也 不賂者以賂者喪提出中心論點,總領全文,提挈下文議

10、論作用: 1、第一段哪句話概括了六國破滅的原因? 賂秦而力2、文章第一段四句的關系怎樣?六國破滅弊在賂秦(1)賂秦而力虧(2)不賂者以賂者喪總分弊在賂秦總2、文章第一段四句的關系怎樣?六國破滅(1)賂秦而力虧(2)秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。以:介詞,用。攻:攻戰(zhàn)。取:取得。則:兩個“則”連用,表并列,就。獲:獲得。邑:小城鎮(zhèn)。城:大城池。譯文:秦國用攻戰(zhàn)獲取土地之外,(還受到諸侯的賄賂),小的就獲得邑鎮(zhèn),大的就獲得城池。 疏通文意(第二段)秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。以:介詞,用。攻:攻戰(zhàn)。取較秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其實百倍; 譯文:把秦國受賄賂所得到的土地,與戰(zhàn)勝而得到的土地

11、比較,它的實際數(shù)量多到百倍。 較:比較。之:主謂之間,取獨。而:連詞,表因果關系。其實:古義:它的實際數(shù)目。今義:表示所說的是實際情況。較秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其實百倍; 譯文:把秦國受賄賂所諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗而亡者,其實亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。 譯文:把六國賄賂秦國所喪失的土地,與戰(zhàn)敗而喪失的土地比較,它的實際數(shù)量也多到百倍。那么,秦國最想望的,六國諸侯最擔心的,本來就不在于戰(zhàn)爭了。 所亡:所丟失的土地。所:所的+名詞欲:想要的?;迹簱牡摹9蹋罕緛?。則:連詞,那么諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗而亡者,其實亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。

12、子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。 譯文:回想他們死去的祖輩父輩,冒著霜露,披荊斬棘,從而有了一點土地。子孫對待土地卻不很愛惜,拿來把它送給別人,好像丟棄小草一樣。 厥:相當于 “其”,他們的。先:對去世的尊長的敬稱。祖父:古義:泛指祖輩、父輩。 今義:父親的父親。以:從而。視:看待。舉:拿。以:把舉以(之)予人:省略句芥:小草。思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢。起視四境,而秦兵又至矣。 譯文:今天割讓五座城,明天割讓十座城,這樣以后才能得到一夜的安睡;(第二天)起來一看四周邊境,秦國的軍隊又到了。 割:割讓。然后:這樣以后。

13、安:安穩(wěn)。寢:休息,睡覺。而:可是,連詞,表轉折關系。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢。起視四境,而秦兵又至作者借評價六國的滅亡,意在諷諫北宋統(tǒng)治者要以六國為借鑒,不要被契丹、西夏的積威之所劫,一味地賄賂,以求茍安。譯:趙國曾經(jīng)與秦國交戰(zhàn)五次,敗了兩次,勝了三次。蘇洵,字明允,宋朝眉山人,散文家。蓋失強援,不能獨完”。牧以讒誅,用武而不終。譯:趙國曾經(jīng)與秦國交戰(zhàn)五次,敗了兩次,勝了三次。第三部分(4、5):作出結論。疏通文意(第四、五段)不行:古義:不動身赴秦。第一層:論述“賂秦而力虧,破滅之道也”。牧以讒誅,用武而不終。第一層:總結歷史教訓。譯:六國與秦國都是諸侯,他們的勢力比秦國弱,

14、卻還有可以憑借不賄賂秦國而戰(zhàn)勝它的優(yōu)勢。蓋失強援,不能獨完”。戰(zhàn)國七雄譯文:秦國用攻戰(zhàn)獲取土地之外,(還受到諸侯的賄賂),小的就獲得邑鎮(zhèn),大的就獲得城池?!傲鶉摗痹谶@里是一個省略式短語,實際應是“六國破滅之論”。蓋:承接上文,表示原因,有“因為”的意思。譯:齊國不曾賄賂秦國,最后也隨著五國滅亡,為什么呢?這是因為齊國親附秦國而不幫助五國。3、思考作者撰文反思歷史的現(xiàn)實針對性,領會其中所表現(xiàn)的古代士人家國天下的情懷。較秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其實百倍;趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。 然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之愈急。故不戰(zhàn)而強弱勝負已判矣。然則:既然這樣,那么。厭:通“饜”,滿足

15、。奉:獻,送。彌、愈:更加。判:決定,斷定。 譯文:既然如此,那么諸侯的土地有限,殘暴的秦國的欲望沒有滿足,諸侯送給秦國土地越多,秦國侵略諸侯就越急迫。所以,不用作戰(zhàn),誰強誰弱誰勝誰負已經(jīng)確定了。 作者借評價六國的滅亡,意在諷諫北宋統(tǒng)治者要以六國為借鑒,不要至于顛覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅?!贝搜缘弥?譯文:以至于滅亡的結局,道理本來應當這樣。古人說:“用土地侍奉秦國,就好像抱著柴去救火,柴不燒完,火不會熄滅?!边@話對了。 至于:古義:以至,以至于。今義:介詞,表示另提一事。動詞,表示達到某種程度。固:本來。宜:應當,應該。以:用。顛覆:滅亡。事:侍奉。得:

16、得當,適宜至于顛覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡, 1、第二段論證的內容是什么?得出了什么樣的結論?兩者土地消長的鮮明對比固不在戰(zhàn)矣反襯賂秦的弊端 1、第二段論證的內容是什么?得出了什么樣的結論?兩秦之所得戰(zhàn)勝而得諸侯所亡戰(zhàn)敗而亡百倍百倍祖先暴 斬尺寸之地子孫不甚惜如棄草芥大欲大患固不在戰(zhàn)地有限奉之彌繁欲無厭侵之愈急一夕安寢秦兵又至強弱勝負不戰(zhàn)已判以地事秦抱薪救火對比論證引證法賂秦力虧 破滅之道此言得之賂者韓楚魏秦之所得戰(zhàn)勝而得諸侯所亡戰(zhàn)敗而亡百倍百倍祖先暴 斬尺寸之齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。終:最后。遷:改變。遷滅:滅亡。與:親附、親近。也:判斷

17、句 譯:齊國不曾賄賂秦國,最后也隨著五國滅亡,為什么呢?這是因為齊國親附秦國而不幫助五國。繼:隨著、跟隨疏通文意(第三段)齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。終:最后五國既喪,齊亦不免矣。燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦。既:已經(jīng)。免:幸免。始:開始,起初。義:堅持正義。名作詞。 譯:五國已經(jīng)滅亡,齊國也不能幸免了。燕國與趙國的君主,起初有遠大的謀略,能夠守住他們的國土,堅持正義而不賄賂秦國。五國既喪,齊亦不免矣。燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦 譯:所以燕國雖然是個小國卻后滅亡,這就是用武力對抗的結果。等到燕太子丹用派遣荊軻刺殺秦王作為對付秦國的策略,才招致了禍患

18、。是故燕雖小國而后亡,斯用兵之效也。至丹以荊卿為計,始速禍焉。斯:這。效:效果,結果。始:才。速:招致。以:用為:作為 譯:所以燕國雖然是個小國卻后滅亡,這就是用武力對趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。后秦擊趙者再,李牧連卻之。于:跟、與。而:連詞,表并列。再:兩次。卻:使退卻,譯為擊退,使動用法。譯:趙國曾經(jīng)與秦國交戰(zhàn)五次,敗了兩次,勝了三次。后來秦國兩次攻打趙國,李牧連續(xù)擊退了它。趙嘗五戰(zhàn)于秦-狀語后置句,“趙嘗五于秦戰(zhàn)”趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。后秦擊趙者再,李牧連卻之。于:跟、洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。洎:等到。以:因為。讒:小人的壞話。而:卻,連詞,表 轉折。洎誅:被動句。 譯

19、:等到李牧因為受誣陷而被殺害,趙國都城邯鄲變成秦國的一個郡??上иw國用武力抵抗卻不能堅持到底。為:成為。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。洎:等到。以:因為。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠不得已。 譯:況且,燕趙兩國處在秦國把其他國家?guī)缀跸麥绺蓛舻臅r候,可以說是智慧窮竭,國力孤單,戰(zhàn)敗而滅亡,實在是不得已。且:況且。處:處在。革滅:消滅。殆:幾乎,差不多。智力:古義:智謀和力量。今義:人認識、理解客觀事物并運用知識、經(jīng)驗等解決問題的能力,包括記憶、觀察、想象、思考、判斷等。誠:實在。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠不得已。 或曰:六國互喪,率賂秦耶?

20、1、掌握重點實詞、虛詞的含義和用法及特殊語法現(xiàn)象。譯:如果憑借偌大的天下,卻追隨六國滅亡的前例,這就又在六國之下了。那么,作為文學家的蘇洵對六國滅亡的原因又持什么看法呢?疏通文意(第四、五段)子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。后來秦國兩次攻打趙國,李牧連續(xù)擊退了它。仗打得不好,弊端在于賄賂秦國。與其子蘇軾、蘇轍并稱“三蘇”,同為“唐宋八大家”中的散文家。趙嘗五戰(zhàn)于秦-狀語后置句,“趙嘗五于秦戰(zhàn)”要奮起抵御,積極謀求不賂而勝之道。因為(不賄賂秦國的國家)失去了其他國家強有力的援助,就不能單獨保全。譯:況且,燕趙兩國處在秦國把其他國家?guī)缀跸麥绺蓛舻臅r候,可以說是智慧窮竭,國力孤單,戰(zhàn)敗而滅亡,實

21、在是不得已。譯文: 回答說:不賄賂秦國的國家因為賄賂秦國的國家而滅亡。譯:六國與秦國都是諸侯,他們的勢力比秦國弱,卻還有可以憑借不賄賂秦國而戰(zhàn)勝它的優(yōu)勢。蓋失強援,不能獨完”。蓋:承接上文,表示原因,有“因為”的意思。譯文:回想他們死去的祖輩父輩,冒著霜露,披荊斬棘,從而有了一點土地。譯文:把秦國受賄賂所得到的土地,與戰(zhàn)勝而得到的土地比較,它的實際數(shù)量多到百倍。蓋失強援,不能獨完”。至于:古義:以至,以至于。祖父:古義:泛指祖輩、父輩。向使三國各愛其地,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在, 向使:假使。 附:親附,依附。不行:古義:不動身赴秦。今義:不可以;不被允許。譯:當初假使韓、魏、楚三國各

22、自愛惜他們的國土,齊人不親附秦國,燕國的刺客不去刺秦王,趙國的良將還活著, 猶:還?;蛟唬毫鶉?,率賂秦耶?向使三國各愛其地,齊人勿附于秦,刺則勝負之數(shù),存亡之理,當與秦相較,或未易量。 數(shù)、理:天數(shù),命運。 當:通“倘”,假如。譯:那么勝敗存亡的命運,假如能夠與秦國相較量,或許不能輕易判定。或:或許。易:輕易。量:判斷。則勝負之數(shù),存亡之理,當與秦相較,或未易量。 數(shù)、理:天數(shù),1、第三段從哪個方面論證六國破滅的原因?齊國和燕趙兩國滅亡的原因是什么?不賂者齊與嬴不助五國燕以荊卿為計趙洎牧以讒誅不能獨完不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。1、第三段從哪個方面論證六國破滅的原因?齊國和燕趙兩國

23、滅亡的2、試比較燕趙兩國的異同地點?相同點1、始有遠慮,能守其土,義不賂秦。(形勢環(huán)境) 2、處秦革滅殆盡之際。不同點對抗秦國的方式不同 以荊卿為計牧以讒誅,用武而不終。2、試比較燕趙兩國的異同地點?相同點1、始有遠慮,能守其土,處秦革滅殆盡之際,智力孤危。所以,燕、趙滅亡“誠不得已”。思考1、齊燕趙滅亡的根本原因是什么?2、本段最后一句話在全文中有什么作用?提出假設,總結六國情況,使論證更加深入全面, 中心論點更加鮮明有力,同時為下文進一步假設作鋪墊,從反面將論證推進一層。 3、本段主要運用了什么論證方法?事實論證(舉例論證)、假設論證處秦革滅殆盡之際,智力孤危。所以,燕、趙滅亡“誠不得已”

24、。思嗚呼!以賂秦之地封天下之謀臣,以事秦之心禮天下之奇才,并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。以:用。 封:封賞。事:侍奉。禮:禮遇。名作動。 并力:合力。 恐:恐怕。下:吞下。名作詞。咽:咽喉。 疏通文意(第四、五段)嗚呼!以賂秦之地封天下之謀臣,以事秦之心禮天下之奇才,并力西悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫,譯文:可悲啊!有這樣的形勢,卻被秦國積久而成的威勢所脅迫,勢:形勢。 為所:表被動。而:連詞,表轉折。積威:積久而成的威勢 劫:脅迫,挾持悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫,譯文:可悲??!有這樣的日削月割,以趨于亡。為國者無使為積威之所劫哉。譯文:土地一天天地削減,一月月地割讓,而走向滅亡。治理國家的人不要使自己被積久而成的威勢所脅迫啊!日:一天天,名作狀。 月:一月月,名作狀以:而。為:治理。 為所:表被動無:通“勿”,不要日削月割,以趨于亡。為國者無使為積威之所劫哉。譯文:土地一天 夫六國與秦皆諸侯,其勢弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢。 譯:六國與秦國都是諸侯,他們的勢力比秦國弱,卻還有可以憑借不賄賂秦國而戰(zhàn)勝它的優(yōu)勢。 夫:句首發(fā)語詞。 勢:勢力,力量。于:比。而:卻。 猶:還。 可以:可以憑借。 夫六國與秦皆諸侯,其勢弱于秦,而猶有可以不賂而勝譯:如果憑借偌大的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論