國(guó)際貨物銷售合同樣本_第1頁(yè)
國(guó)際貨物銷售合同樣本_第2頁(yè)
國(guó)際貨物銷售合同樣本_第3頁(yè)
國(guó)際貨物銷售合同樣本_第4頁(yè)
國(guó)際貨物銷售合同樣本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

篇一:國(guó)際貨物買賣合同樣本 貨物進(jìn)出口合同 salescontract合同號(hào)c/no.:日期date: 買方: theseller:地址: address:電話tel:聯(lián)系人pic: 賣方: thebuyer:地址: address:電話tel:聯(lián)系人pic: 買賣雙方簽訂本合同并同意按下列條款進(jìn)行交易:thiscontractismadebyandbetweenthesellersandthebuyers;wherebythesellersagreetosellandthebuyersagreetobuytheundermentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelowandoverleaf:specification(s)

(2)數(shù)量

quantity

(3)單價(jià)及價(jià)格條款

(unitpriceandtermsofdelivery):(除非另有規(guī)定,fob、cfr和cif均應(yīng)依照國(guó)際商會(huì)制定的《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(incoterms2000)辦理。)thetermsfob,cfr,orcifshallbesubjecttotheinternationalrulesfortheinterpretationoftradeterms(incoterms2000)providedby(4)金額amount:合計(jì)total:裝運(yùn)數(shù)量允許有%的增減 moreorlessallowed__%

(5)包裝

packing:

(6)裝運(yùn)口岸portofloading:

(7)目的口岸

portofdestination:

(8)裝船標(biāo)記

shippingmarks:

(9)裝運(yùn)期限

timeofshipment:

貨物將在收到信用證__天內(nèi)裝出。 within __________daysafterreceiptofl/c. ()允許轉(zhuǎn)船。()允許分批裝運(yùn),最多可以分()批。 transhipment()allowed.partialshipment()allowedandcargocanbeshippedoutnomorethan()lots.(10)付款條件(termsofpayment):買方須于____前將保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運(yùn)期后 _____天在中國(guó)到期,并必須注明允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellerbefore______,andtoremainvalidfornegotiationinchinauntil______afterthetimeofshipment.thel/cmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowedornot.買方未在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)開出信用證,賣方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受買方對(duì)本合同未執(zhí)行的全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。thebuyershallestablishaletterofcreditbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,thesellershallhavetherighttorescindthiscontractuponthearrivalofthenoticeatbuyerortoacceptwholeorpartofthiscontractnonfulfilledbythebuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustained,ifany.(11)保險(xiǎn)(insurance):按發(fā)票金額的110%投保_____險(xiǎn),由____負(fù)責(zé)投保。 covering_____risksfor110%ofinvoicevaluetobeeffectedbythe____________. 投保險(xiǎn)別以本售貨合同中所開列的為限,買方如要求增加保額或保險(xiǎn)范圍,應(yīng)于裝船前經(jīng)賣方同意,因此而增加的保險(xiǎn)費(fèi)由買方負(fù)責(zé)。allrisksinsuredshouldbeincludedwithinthiscontract.ifthebuyeraskstoincreasetheinsurancepremiumorscopeofrisks,heshouldgetthepermissionofthesellerbeforetimeofloading,andallthechargesthusincurredshouldbebornebythebuyer.

(12)單據(jù)

documents:

賣方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、中國(guó)商品檢驗(yàn)局或工廠出具的品質(zhì)證明、中國(guó)商品檢驗(yàn)局出具的數(shù)量/重量簽訂書;如果本合同按cif條件,應(yīng)再提供可轉(zhuǎn)讓的保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。篇二: 7國(guó)際貨物買賣合同(中英文版)國(guó)際貨物買賣(進(jìn)口/出口)合同(中文版)合同編號(hào):簽約日期:簽約地點(diǎn):賣方(簽章):地址:電話:傳真:電子郵箱:買方(簽章):地址:電話:傳真:電子郵箱:買賣雙方在平等、互利原則上,經(jīng)充分協(xié)商一致,由賣方出售,買方購(gòu)進(jìn)下列貨物,并按下列條款履行:第一條.品名、規(guī)格: 單位: 數(shù)量: 單價(jià):總價(jià): 總金額:第二條.原產(chǎn)國(guó)別和生產(chǎn)廠:第三條.包裝:須用堅(jiān)固的木箱或紙箱包裝。以宜于長(zhǎng)途海運(yùn)/郵寄/空運(yùn)及適應(yīng)氣候的變化。并具備良好的防潮抗震能力。由于包裝不良而引起的貨物損傷或由于防護(hù)措施不善而引起貨物損失,賣方應(yīng)賠償由此而造成的全部損失費(fèi)用。包裝箱內(nèi)應(yīng)附有完整的維修保養(yǎng)、操作使用說明書。第四條.裝運(yùn)標(biāo)記:賣方應(yīng)在每個(gè)貨箱上用不褪色油漆標(biāo)明箱號(hào)、毛重、凈重、尺寸、合同號(hào)、目的港、收貨人編號(hào)并書以“防潮”、“小心輕放”、“此面向上”等字樣和裝運(yùn):。第五條:交貨條件:fob/cfr/cif/,。除非另有規(guī)定“fob,”“cfr”和“cif均”應(yīng)依照國(guó)際商會(huì)制定的《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(incoterms1990)辦理。第六條. 裝運(yùn)日期: 第七條. 裝運(yùn)港口:_第八條. 卸貨港口: 第九條. 保險(xiǎn): 當(dāng)交貨條件為fob

cfr

時(shí),應(yīng)由買方負(fù)責(zé)投保。

當(dāng)交貨條件為

cif

時(shí),應(yīng)由賣方按發(fā)票金額%投保 險(xiǎn);附加險(xiǎn): 。第十條.支付條件: (1)信用證(l/c)支付方式: 買方收到賣方交貨通知后,應(yīng)在交貨日前天,由 ________銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷 /可撤銷信用證。信用證于裝運(yùn)日期后 天內(nèi)有效。 該信用證適用 ucp500/ucp600/的規(guī)定(2)托收(d/p或d/a)支付:a、貨物裝運(yùn)后,賣方出具以買方為付款人的即期跟單匯票(d/p),連同裝運(yùn)單據(jù),通過賣方所在地銀行和買方銀行交給買方進(jìn)行托收。b、貨物裝運(yùn)后,賣方出具以買方為付款人的承兌跟單匯票(d/a),匯付款期限為后,按即期承兌交單(d/a日)方式,通過買方所在地銀行和買方 ________銀行交給買方進(jìn)行承兌,買方承兌后,向買方轉(zhuǎn)交裝運(yùn)單據(jù),買方按匯票期限到期支付貨款。 (3)匯付(t/t或m/t):買方在收到賣方依本合同第十一條規(guī)定提交的裝運(yùn)單據(jù)后 日內(nèi),以電匯/信匯方式支付貨款。 (4)直接付款: 買方收到賣方裝運(yùn)單據(jù)后天內(nèi),以航郵向賣方支付貨款。 第十一條.單據(jù): (1)賣方按照以下不同運(yùn)輸方式向買方提供相應(yīng)單據(jù): a、海運(yùn):全套清潔海運(yùn)提單,標(biāo)明“運(yùn)費(fèi)付訖”/運(yùn)“費(fèi)預(yù)付”,作成空白背書并加注目的港________公司。b、空運(yùn):空運(yùn)提單副本一份,標(biāo)明“運(yùn)費(fèi)付訖”/運(yùn)“費(fèi)預(yù)付”,寄交買方。(2)商業(yè)發(fā)票一式五份,標(biāo)明合同號(hào)和貨運(yùn)嘜頭(若貨運(yùn)嘜頭多于一個(gè),發(fā)票需單獨(dú)開列),發(fā)票根據(jù)有關(guān)合同詳細(xì)填寫。 (3)在cif條件下的保險(xiǎn)單/保險(xiǎn)憑證 份。(4)由廠商出具的裝箱清單一式 份。5)由廠商出具的質(zhì)量和數(shù)量保證書。(6)原產(chǎn)地證明書7)貨物裝運(yùn)后立即用電報(bào)/信件通知買方。第十二條.裝運(yùn)條件:(1)fob條款:a、a、由買方負(fù)責(zé)按照合同規(guī)定的交貨日期租船訂艙。b、賣方船運(yùn)代理________公司________,(電報(bào):________),負(fù)責(zé)辦理租船訂艙事宜。 b、賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)日期前天,用電報(bào)/信件將合同號(hào)、品名、數(shù)量、價(jià)值、箱號(hào)、毛重、裝箱尺碼和貨抵裝運(yùn)港日期通知買方,以便買方租船訂艙。c、買方應(yīng)在裝船期前日通知賣方船名、預(yù)計(jì)裝船日期、合同號(hào),以便賣方安排裝運(yùn),要求賣方與船方代理保持密切聯(lián)系。d、如果有必要改變裝運(yùn)船只或者其到達(dá)日期,買方或其運(yùn)輸代理應(yīng)及時(shí)通知賣方。e、如果船只不能在賣方通知的船期后日內(nèi)到達(dá)裝運(yùn)港,買方應(yīng)承擔(dān)從第日起發(fā)生的貨物倉(cāng)儲(chǔ)保管費(fèi)用和此期間的貨物保險(xiǎn)費(fèi)用。f、若載運(yùn)船舶如期抵達(dá)裝運(yùn)港,賣方因備貨未妥而影響裝船,則空艙費(fèi)和滯期費(fèi)均由賣方承擔(dān)。g、貨物越過船舷之前,一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)由賣方承擔(dān);貨物越過船舷之后,一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)屬買方。2)cfr和cif條款:賣方于本合同第六條規(guī)定的裝運(yùn)日期前天,以電報(bào)/信件把交貨預(yù)定期、合同號(hào)、品名、發(fā)票金額等通知買方。貨物交辦發(fā)運(yùn),賣方即刻以電報(bào)/信件將合同號(hào)、品名、發(fā)票金額、交辦日期通知買方,以便買方及時(shí)投保。第十三條.允許/不允許部分裝運(yùn)或轉(zhuǎn)運(yùn)。第十四條.賣方有權(quán)在%數(shù)量?jī)?nèi)溢裝或短裝。第十五條.質(zhì)量保證:賣方保證:所供貨物,其質(zhì)量、規(guī)格和工藝符合本合同所作的說明,標(biāo)明商標(biāo)的貨物包裝為新的和未經(jīng)使用的。保證期為自貨到目的港卸貨完畢之日起12個(gè)月。在質(zhì)量保證期內(nèi),凡因設(shè)計(jì)、制造工藝和所有材料而產(chǎn)生的缺陷,賣方應(yīng)自負(fù)費(fèi)用進(jìn)行修理或更換貨物。第十六條.檢驗(yàn):在貨物運(yùn)抵最終目的地后,買方有權(quán)向向貨物檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)申請(qǐng)對(duì)貨物進(jìn)行檢驗(yàn)。檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)為中華人民共和國(guó)進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局。第十七條.索賠:自貨到目的港起天內(nèi),經(jīng)發(fā)現(xiàn)貨物質(zhì)量、規(guī)格、數(shù)量、重量、包裝、安全或衛(wèi)生條件與合同規(guī)定不符者,除應(yīng)由保險(xiǎn)公司或船方承擔(dān)的部分外,買方可憑前條規(guī)定的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)所出具的商品檢驗(yàn)證書,有權(quán)要求更換或索賠。賣方應(yīng)在收到索賠要求后天內(nèi)回復(fù)買方。貨到目的港起12個(gè)月內(nèi),使用過程中由于材料質(zhì)量和工藝問題而出現(xiàn)的損傷,買方應(yīng)當(dāng)立即以書面形式通知賣方并出具前條規(guī)定的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)開列的檢驗(yàn)證書,提出索賠,賣方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)違約責(zé)任。賣方應(yīng)在收到索賠要求后天內(nèi)回復(fù)買方。第十八條.不可抗力:(1)在貨物制造和裝運(yùn)過程中,由于不可抗力的原因(如戰(zhàn)爭(zhēng)、嚴(yán)重火災(zāi)、水災(zāi)、臺(tái)風(fēng)和地震或其他由雙方認(rèn)可的事件)致使延期交貨或不能交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。賣方于不可抗力事件發(fā)生后,應(yīng)立即通知買方并在事發(fā)天內(nèi),以航空郵件將事故發(fā)生所在地當(dāng)局簽發(fā)的證書寄交買方以作證據(jù)。(2)在此情況下,買賣雙方應(yīng)當(dāng)根據(jù)具體情況確定合同是否能夠繼續(xù)履行以及賣方是否仍有責(zé)任采取必要措施促使盡快交貨。(3)不可抗力事故發(fā)生后超過天而合同尚未履行完畢,買方有權(quán)解除合同。第十九條.合同延期和罰款:除本合同十八條所述不可抗力原因外,賣方若不能按合同規(guī)定如期交貨,應(yīng)當(dāng)提前通知買方,買方可同意延期交貨,且可以同時(shí)相應(yīng)減少議定的貨款支付金額,并通知付款銀行相應(yīng)減少議定的支付金額。該減少的部分作為合同延期履行的違約金,但違約金數(shù)額不得超過遲交貨物總額的5%。賣方若逾期10個(gè)星期仍不能交貨,買方有權(quán)解除合同,且有權(quán)要求賣方如期支付上述違約金。第二十條.合同爭(zhēng)議的解決方式:凡涉及本合同或因執(zhí)行本合同而發(fā)生的一切爭(zhēng)議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,則可提交中國(guó)-西安仲裁委員會(huì)根據(jù)該會(huì)的仲裁規(guī)則和程序進(jìn)行仲裁。仲裁將在西安進(jìn)行,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力。仲裁費(fèi)用由仲裁庭決定具體承擔(dān)。第二十一條.附加條款:(1)法律適用:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭(zhēng)議時(shí)貨物所在地在中華人民共和國(guó)境內(nèi)或被訴人為中國(guó)法人時(shí),適用中華人民共和國(guó)法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售公約》/。(2)本合同一式兩份,自雙方之日起生效,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。(3)本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。但兩種文本若有差異,以中文為準(zhǔn)。賣方:買方:(簽字)(簽字)salescontractcontractno.:conclusiondate:conclusionplace: theseller:address:;zipcode: tel:;fax:thebuyer:quantity:unit:unitprice:amount:totalvalue:2.countryoforiginandmanufactorers:3.packing:onefullsetservice,maintenanceandoperationinstructionsconcernedshallbeenclosedinthecase(s).shippingmark:thesellershallmarkonthefouradjacentsidesofeachpackagewithfadelesspaintin.gthepackagenumber,grossweight,netweight,measurement,contractno,portofdestination,consigneecodeandthewordings:“keepawayfrommoisture ”,“handlewithcare ”, “thissideup ”,andtheshippingmare.5.termsofdelivery:address:;zipcode:tel:;fax:篇三:國(guó)際貨物買賣合同范本國(guó)際貨物買賣合同范本(中英文對(duì)照) 國(guó)際貨物買賣合同(中英文對(duì)照)一、國(guó)際貨物買賣交貨條款 termsofdelivery1.裝船條件: termsofshipment;離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)條款:賣方應(yīng)在本合同第(9)條規(guī)定之時(shí)間內(nèi),將貨物由裝船口岸直接船運(yùn)到中國(guó)口岸,在未經(jīng)征得買方同意前, 中途不得轉(zhuǎn)船。貨物不得用懸掛買方不能接受國(guó)家的旗幟的船只裝運(yùn)。forcfrterms:thesellersshallshipthegoodswithinthetimeasstipulatedinclause(9)ofthiscontractbyadirectvesselsailingfromtheportofloadingtochinaport.transhipmenteouteisnotallowedwithoutthebuyersconsent.thegoodsshouldnotbecarriedbyvesselsflyingofthecountriesnotacceptabletothebuyers.國(guó)際貨物買賣合同離岸價(jià)條款: forfobterms:(a)裝運(yùn)本合同貨物的船只,由買方或買方運(yùn)輸代理人中國(guó)租船公司 (地址:北京、二里溝。電報(bào)掛號(hào):zhougzupeking)租定艙位。賣放應(yīng)負(fù)責(zé)將所訂貨物在本合同第 (9)條規(guī)定的裝船期限內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方指定的船只。theshippingspaceforthecontractedgoodsshallbebookedbythebuyersorthebuyersshippingagent,chinanationalcharteringcorporation(address:erligoubeijingcableaddress:zhougzupeking).thesellersshallundertaketoloadthecontractedgoodsonboardthevesselnominatedbythebuyersonanydatenotifiedbythebuyers,withinthetimeofshipmentstipulatedintheclause(9)ofthiscontract.(b)貨物裝運(yùn)前10—15日,買方應(yīng)電告賣方合同號(hào)、船只名稱、船只預(yù)計(jì)到港日期、裝運(yùn)數(shù)量及船運(yùn)代理人的名稱,以便賣方可 與該船運(yùn)代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運(yùn)。賣方應(yīng)將聯(lián)系結(jié)果及時(shí)報(bào)告買方,如買方因故需要變更船只或有關(guān)船只提前或推遲到達(dá) 情況發(fā)生,買方或船運(yùn)代理人應(yīng)及時(shí)通知賣方。賣方亦應(yīng)與中租代理保持密切聯(lián)系。 10—15dayspriortothedateofshipment,thebuyersshallinformthesellersbycableifthecontractnumber,nameofvessel,etaofvessel,quantity tobeloadedandthenameofshippingagent,soastoenablethelattertocontacttheshippingagentdirectlyandarrangetheshipmentofthegoods.the sellersshallcableintime thedateofarrivalaspreviouslynotifiedtothesellers,thebuyersortheirshippingagentshalladvisethesellerstothiseffectinduetime.thesellersshallalsokeepclosecontactwiththeagentofzhougzu.(c)如買方所訂船只到達(dá)裝港后,賣方不能按買方所通知的時(shí)間如期裝船時(shí),則空艙費(fèi)及滯期費(fèi)等一切費(fèi)用和后果均由賣方負(fù)擔(dān)。 但如船只臨時(shí)撤換、延期或退關(guān)等情況而未能及時(shí)通知賣方停止發(fā)貨者,在裝港發(fā)生的棧租及保險(xiǎn)費(fèi)損失的計(jì)算,應(yīng)以代理通知 之裝船日期(如貨物晚于船代理通知之裝船日期抵達(dá)裝港,應(yīng)以貨物抵港日期)為準(zhǔn),在 港口免費(fèi)堆存期滿后第 16天起應(yīng)由買方 負(fù)擔(dān),人力不可抗拒的情況除外,但賣方仍負(fù)有載貨船只到達(dá)裝港后立即將貨物裝船之義務(wù)并負(fù)擔(dān)費(fèi)用及風(fēng)險(xiǎn)。前述各種有關(guān)費(fèi) 用均憑原始單據(jù)核實(shí)支付。shouldthesellersfailtoloadthegoods,withinthetimeasnotifiedbythebuyers,onboardthevesselbookedbythebuyersafteritsarrivalattheportofshipment,allexpensessuchasdeadfreight,demurrage,etc.,andconsequencesthereofshallbebornebythesellers.shouldthevesselbewithdraworreplacedordelayedeventuallyorthecargobeshutout,etc.,andthesellersbenotinformedingoodtimetostopdeliveryofthecargo,thecalculationofthelossforstorageexpensesandinsurancepremiumthussustainedattheloadingportshouldbebasedontheloadingdatenotifiedbytheagenttothesellers(orbasedonthedateofthearrivalofthecargoattheloadingportincaseportincasethecargoshouldarrivetherelaterthanthenotifiedloadingdate).theabove-mentionedlosstobecalculatedfromthe16thdayafterexpiryofthefreestoragetimeattheportshouldbebornebythebuyerswiththeexceptionofforcemajeure.however,thesellersstillundertakedtoloadthecargoimmediatelyuponthecarryingvesselsarrivelattheloadingportattheirownrisksandexpenses.thepaymentoftheafore-saidexpensesshallbeeffectedagainstpresentationoftheoriginalvouchersafterbeingchecked.2.裝船通知:貨物裝運(yùn)完畢后,賣方立即以電報(bào)通知買方合同號(hào)、貨名、所裝數(shù)量或重量、發(fā)票金額、船名、起運(yùn)口岸、開船日期 及目的口岸。由于賣方不給上述裝船通知電報(bào)而導(dǎo)致買方不能及時(shí)保險(xiǎn)時(shí),則所發(fā)生之一切損失均由賣方負(fù)責(zé)賠償。vessel,portofshipment,sailingdateandportofdestination.shouldthebuyersbemadeunabletoarrangeinsuranceintimeowingtothesellersfailuretogivetheabovementionedadviceofshipmentbycable,thesellersshallbeheldresponsibleforanyandallldamageand/orlossattributabletosuchfailrue.3.裝船單據(jù):shippingdocuments:(a)賣方憑下列單據(jù)向付款銀行議付貨款: (a)填寫通知目的口岸中國(guó)對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司的空白抬頭、空白背書的全套已裝船清潔海運(yùn)提單(如系成本加運(yùn)費(fèi)條款則注明運(yùn)費(fèi)已付,如系離岸價(jià)條款則注明運(yùn)費(fèi)待收)。(b)已簽署的發(fā)票5份,注明合同號(hào)及裝船碼頭。(c)注明尺碼的裝箱單 /或重量單2份。(d)本交貨條款第 5條規(guī)定的品質(zhì)檢驗(yàn)證明書及數(shù)量或重量證明書各

1份。(e)本交貨條款第2條規(guī)定的裝船港通知電報(bào) 副本1份。 thesellersshallpresentthefollowingdocumentstothepayingbankfornegotiationofpayment:(a)fullsetofcleanonboard,freightprepaidforc﹠ftermsorfreighttocollectforfobterms,oceanbillsoflading,madeouttoorderandblankendorsed,notifying thebranchofchinanationalforeigntradetransportationcorporationattheportofdestination.(b)fivecopiesofsignedinvoice,indicatingcontractnumberandshippingmarks.(c)twocopiesofpackinglistand/orweightmemowithindicationofmeasurement.(d)onecopyeachofthecertificatesofqualityandquantityorweight,asstipulatedintheclause5ofthetermsofdelivery.(e)oneduplicatecopyofthecableadviceofshipment,asstipulatedinthechause2ofthetermsofdelivery.(b)賣方需將提單、發(fā)票及裝箱單副本各1份隨船帶交目的口岸買方收貨代理人中國(guó)對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司。thesellersshalldespatch,incareofthecarryingvessel,onecopyeachoftheduplicatesofbilloflading,invoiceandpackinglisttothebuyersreceivingagent,thebranchofchinanationalforeigntradetransportationcorporationattheportofdestination.(c)

船啟航后立即將

1份全套單據(jù)副本航空郵寄買方,另

2份航空郵寄目的口岸的中國(guó)對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司。

immediately

afterthedepartureofthecarryingvessel,thesellersshallairmalonesetoftheduplicatedocumentstothebuyersandtwosetstothebranchofchinanationalforeigntradetransportationcorporationattheportofdestination.4.危險(xiǎn)品說明書:凡屬危險(xiǎn)品及/或有毒貨物,賣方必須提供其危險(xiǎn)或有毒性質(zhì)、運(yùn)輸、倉(cāng)儲(chǔ)及裝卸注意事項(xiàng)和急救、防治、 消防方法的說明書,將此項(xiàng)說明書隨同裝船單據(jù)航空郵寄給買方及目的口岸的中國(guó)對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸公司分公司各3份。dangerouscargoinstructionleaflets:fordangerousand/orpoisonouscargo,thesellersmustprovideinstructionleafletsstatingthehazardousorpoisonousproperties,transportation,storageandhandlingremarks,aswellasprecautionaryandfirst-aidmeasuresandmeasuresagainstfire.thesellersshallairmail,togetherwithothershippingdocuments,threecopieseachofthesametothebuyersandthebranchofchinanationalforeigntradetransportationcorporationattheportofdestination.5.商品檢驗(yàn):雙方同意以制造廠出具之品質(zhì)及數(shù)量或重量檢驗(yàn)證明書作為賣方向付款銀行議付貨款單據(jù)之一。但貨物的品質(zhì)及數(shù)量 或重量的檢驗(yàn)應(yīng)按下列規(guī)定辦理:inspection:itismutuallyagreedthatthecertificatesofqualityandquantityorweightissuedbythemanufacturershallbepartofthedocumentstobepresentedtothepayingbankfornegotiationofpayment.however,theinspectionofqualityandquantityorweightshallbemadeinaccordancewiththefollowing:(a) 一般貨物:貨到目的口岸 60天內(nèi)經(jīng)中國(guó)商品檢驗(yàn)局復(fù)驗(yàn),如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)或數(shù)量或重量與本合同規(guī)定不符時(shí),除屬于保險(xiǎn)公司或 船方負(fù)責(zé)者外,買方憑中國(guó)商品檢驗(yàn)局出具的檢驗(yàn)證明書向賣方提出退貨或索賠。因退貨或索賠引起的一切費(fèi)用 (包括檢驗(yàn)費(fèi))及損失均由賣方負(fù)擔(dān)。在此情況下,凡貨物適于抽樣者,如賣方要求,買方可將樣品寄交賣方。forgeneralcargo:incas

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論