版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
精選優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業(yè)專心---專注---專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業(yè)從語用學(xué)視角分析高職院校商務(wù)英語教學(xué)中的思路與策略摘要:本文以語用學(xué)中的基本原則為視角分析商務(wù)英語與漢語之間的語法差異、語言差異、文化差異、思維差異等語用差異,從加強(qiáng)商務(wù)英語專業(yè)知識和綜合培養(yǎng)語用能力兩大方面著手,提出商務(wù)英語教學(xué)中的思路與策略,結(jié)合情景交際教學(xué)法,使學(xué)生在高職院校商務(wù)英語教學(xué)中更好地學(xué)以致用,實(shí)現(xiàn)職業(yè)教育與崗位要求的完好對接。引言作為一個(gè)相對新興的語言教學(xué)分支,ESP(專門用途英語)起源于20世紀(jì)60年代后期,是與特定職業(yè)、學(xué)科或目的相關(guān)的英語(李紅,2001(1):40-42),有突出的目的性和特殊性。ESP屬于應(yīng)用語言學(xué)范疇,是英語在不同專業(yè)范圍內(nèi)的語言變化,其教學(xué)不僅包含英語語言技能的訓(xùn)練,還有明顯的職業(yè)內(nèi)涵,是語言技能訓(xùn)練與專業(yè)知識學(xué)習(xí)的結(jié)合。為了應(yīng)對國際貿(mào)易往來中的業(yè)務(wù)要求,商務(wù)英語作為ESP的一個(gè)分支應(yīng)運(yùn)而生。商務(wù)英語是一門以語言學(xué)為主導(dǎo)、吸收了一切與商務(wù)相關(guān)的領(lǐng)域(經(jīng)濟(jì)、管理、法律等)的學(xué)科研究方法的綜合性學(xué)科,也屬于應(yīng)用語言學(xué)(HutchinsonWaters,1987)。從語言使用的角度來講,商務(wù)英語是在商務(wù)環(huán)境中應(yīng)用的英語,它屬于專門用途英語的一種;從內(nèi)容而言,商務(wù)英語又與商務(wù)場景緊密相連(王興孫,1997(1):24-28)。伴隨著中國經(jīng)濟(jì)和科技發(fā)展的國際化,各個(gè)行業(yè)中對專業(yè)英語人才的需求越來越多,專業(yè)英語人才被期待初出茅廬便能立即承擔(dān)與專業(yè)緊密相連的工作任務(wù)。因此,商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生必須具有堅(jiān)實(shí)的英語專業(yè)知識和綜合的語用能力。1.商務(wù)英語教學(xué)中的語用學(xué)基礎(chǔ)語用學(xué)這一概念最早由美國哲學(xué)家CharlesMorris于20世紀(jì)30年代提出,而其作為一個(gè)獨(dú)立分支是從20世紀(jì)80年代開始發(fā)展的(沈家煊,19961-5),隨后相關(guān)教育學(xué)者才逐步認(rèn)識到語用學(xué)的價(jià)值和培養(yǎng)語用能力重要性。我校是外語類五年制高職院校,以商務(wù)英語專業(yè)為例,職業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)具有良好的職業(yè)道德、基礎(chǔ)理論,專業(yè)技術(shù)牢固、社交能力強(qiáng),能從事外貿(mào)業(yè)務(wù)和外事活動(dòng)服務(wù)的應(yīng)用型人才。近些年,越來越多的英語教師已經(jīng)認(rèn)識到教學(xué)與語用學(xué)的密切關(guān)系。從市場對具備跨文化交際能力的商務(wù)人才迫切需求,也可以看出在教學(xué)中加強(qiáng)學(xué)生商務(wù)英語語用能力的培養(yǎng)的必要性。語用能力可理解為識別語境并在語境中準(zhǔn)確理解別人得體表達(dá)自己的能力(何春燕,2011:65)。語用能力主要包括兩個(gè)方面:一是語用語言能力,即能夠根據(jù)語境正確使語言規(guī)則遣詞造句;二是社交語用能力,即能夠遵循語言用的社會規(guī)則得體使用語言。語用能力的培養(yǎng)策略可以從加強(qiáng)商務(wù)英語專業(yè)基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí)和綜合培養(yǎng)商務(wù)英語語用能力兩個(gè)方面來著手。本文著重從語用差異和語用學(xué)中的關(guān)聯(lián)理論、言語行為理論和跨文化交際語用對等翻譯等方面分析語用學(xué)對商務(wù)英語教學(xué)的指導(dǎo)策略。2.商務(wù)英語教學(xué)中的語用差異傳統(tǒng)的商務(wù)英語教學(xué)模式培養(yǎng)出的學(xué)生缺乏語用意識,雖然語言能力強(qiáng),但語用能力欠缺。在商務(wù)實(shí)踐中,他們會不自覺地借助于母語中的語言規(guī)則表達(dá)習(xí)慣、思維方式甚至價(jià)值觀來表達(dá)自己的思想,與對方容易發(fā)生沖突,直接影響商務(wù)交際的效果,造成語用失誤。為了避免產(chǎn)生語用失誤,我們要以語用差異為前提,設(shè)計(jì)教學(xué)思路與策略。2.1從語法差異出發(fā),掌握專業(yè)術(shù)語。不同的語言有不同的語言規(guī)則,商務(wù)英語有其特殊的專業(yè)詞匯、文體特點(diǎn)和翻譯方法,掌握這些才能在不同的語言規(guī)則中自如切換,才能準(zhǔn)確、專業(yè)地表達(dá)自己在商務(wù)往來中的意愿。在商務(wù)環(huán)境中使用的術(shù)語也叫“行話”,可以使貿(mào)易雙方迅速建立聯(lián)系,找到心理歸屬感,掌握這些特色的常用語無疑是學(xué)生今后在商務(wù)場合游刃有余的基石。商務(wù)英語中較多使用專業(yè)縮寫語、有一詞多義現(xiàn)象和常用短語。行業(yè)縮寫詞的使用具有明確的專業(yè)特征,是區(qū)分語用環(huán)境的標(biāo)志。比如價(jià)格條款中的FOB(FreeonBoard離岸價(jià))、CFR(CostandFreight成本加運(yùn)費(fèi)價(jià))、CIF(CostInsuranceandFreight到岸價(jià))、L/C(LetterofCredit信用證)等。這些縮寫詞在句子中要一眼辨認(rèn)出來:ThetermsofpaymentisconfirmedasirrevocableL/C.付款條件確定為不可撤銷信用證。ItisbetterforustoadoptD/PorD/A.對于我們來說最好是采用付款交單或承兌交單方式。商務(wù)英語其獨(dú)特的行業(yè)特點(diǎn),使得許多日常用語用于這個(gè)語境中便有了新的、特殊的意義。翻譯這些專業(yè)術(shù)語時(shí),一定要具備商務(wù)理論和實(shí)務(wù)等方面的知識,才能使原文內(nèi)容得以真實(shí)再現(xiàn)。這就要求我們掌握這個(gè)語境下的一詞多義現(xiàn)象,準(zhǔn)確把握詞匯的含義。以一些常用單詞為例,我們做出以下分類進(jìn)行對比:商務(wù)英語中常見短語有:Termsofpayment支付條件、trialorder試銷訂單、netprofitable凈利潤、grossprofitable純利潤、allrisks一切險(xiǎn)、extraneousrisks附加險(xiǎn)、acceptaclaim同意索賠、withrecourse有追索權(quán),等等。掌握了這些常用短語才能在商務(wù)信函或者郵件往來中順利溝通,愉快交流。理解了這些常用短語的意思,才能正確把握句子的意義,例如:Asforthetermsofpayment,weusuallyrequireconfirmed,irrevocableLetterofCreditpayablebydraftatsight.至于支付條件,我方通常要求保兌的,不可撤銷的,憑即期匯票支付的信用證。Thisisatrialorder.Pleasesendus35setsonlysothatwemaytapthemarket.此系試銷訂單。請先發(fā)來35臺,以便開發(fā)市場。2.2從語言差異著手,做出等效翻譯。語用翻譯是一種等效翻譯,就是在詞匯、語法、語義等語言學(xué)的不同層面,不拘泥原文的形式,用與原文最切近而又最自然的對等話語將這個(gè)內(nèi)容表達(dá)出來,力求等效,必須注意原文的語用含義。商務(wù)英語翻譯原則是:禮貌,正確,清楚,簡潔,具體和完整。原則運(yùn)用得成功與否,翻譯質(zhì)量的高低,直接關(guān)系到商務(wù)活動(dòng)的進(jìn)程甚至交易的成敗。因此,我們要減少母語和媒體對商務(wù)英語翻譯的干擾和影響,在商務(wù)英語這個(gè)語境中以最貼近、最自然的方式進(jìn)行等效翻譯探索。商務(wù)英語翻譯的對策是:遵循商務(wù)英語翻譯原則,熟悉掌握有關(guān)專業(yè)術(shù)語,尋找中西文化的切合點(diǎn),培養(yǎng)跨文化翻譯的意識,準(zhǔn)確傳達(dá)事實(shí),滿足公函文體特征。對于不夠熟悉的專業(yè)術(shù)語,我們要去查閱相關(guān)商務(wù)領(lǐng)域的詞典,做到詞語相當(dāng),即譯文措辭、語氣、格式等方面都應(yīng)盡量保持原文的文體和語言特色。翻譯的譯文要意義忠實(shí)完整,術(shù)語具體精確,語句簡潔得體。以商務(wù)信函的翻譯為例,體會商務(wù)英語的語言特點(diǎn):(1)表示抱歉:Muchtoourregret,wehavetocomplainaboutthequalityofthesemachineswhichseemstofallfarbelowthestandardourcustomersexpect.我們非常遺憾,不得不致函向貴方提出投訴,因?yàn)檫@些機(jī)器的質(zhì)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到我方客戶的要求。(2)支付方式Inordertoconcludethistransaction,wearepreparedtoacceptpaymentof50%byL/CandthebalancebyD/Patsight.對于這些標(biāo)準(zhǔn)包裝,我方準(zhǔn)備接受50%用信用證,余額部分用即期付款交單方式支付。(3)關(guān)于保險(xiǎn)WehaveinsuredallfutureshipmentsofhandtoolsmadebyyoufromyourwarehouseinDaliantoourwarehouseinNYunderanopenpolicyforthetotalamountofUSD120,000.我們已經(jīng)根據(jù)總保額12萬美元的預(yù)約保單的規(guī)定,對今后你方生產(chǎn)的手工工具的每批運(yùn)輸辦理從你方大連倉庫至我方紐約倉庫的保險(xiǎn)。(尹小瑩,2004)2.3從文化差異導(dǎo)入,進(jìn)行順暢溝通。商務(wù)從業(yè)人員往往由于忽視了跨文化交際中的文化差異,以致理解和表達(dá)都有錯(cuò)位,這反映了其商務(wù)英語語用能力較弱。我們在商務(wù)交往中要注意見面語、發(fā)問語、受禮語、宴請語、道別語、致謝語的差異。此外,面對贊譽(yù)的反應(yīng)語的差異、數(shù)字運(yùn)用的差異、動(dòng)植物象征意義的差異和色彩象征意義的差異也值得我們細(xì)細(xì)體會。首先,學(xué)生要了解不同國家的宗教特點(diǎn)和風(fēng)俗習(xí)慣。例如:從事商務(wù)工作的小張去中東地區(qū)某國家進(jìn)行商務(wù)活動(dòng),在商務(wù)伙伴宴請時(shí),習(xí)慣性地用左手接過對方遞過來的飲料,卻使對方臉色大變,很不高興。原來在伊斯蘭教國家,左手接食物是不潔的、不禮貌的象征,這一點(diǎn)如果提前了解就會避免不愉快。其次,關(guān)注聯(lián)想差異。在商務(wù)宣傳中,要充分了解不同國家的顧客對于同一商標(biāo)中動(dòng)植物形象的不同喜好。比如:“我國的“金雞”鞋油,出口到英美國家把商標(biāo)翻譯成“goldencock”銷量很差,經(jīng)過用戶反饋后把商標(biāo)重譯成“goldenrooster”銷量就好了很多,這正是因?yàn)椤皉ooster”比“cock”這個(gè)詞在英語中更文雅更正式。還有“蓮花”商標(biāo),蓮花“l(fā)otus”在漢語中是一個(gè)圣潔純美的形象,出口日本的話,日語中的蓮花形象污穢不潔,如果直接翻譯,勢必影響品牌形象和商品銷量。除了動(dòng)植物形象在不同文化中的理解不同,顏色和數(shù)字的感受差異也要引起我們注意:英語中受宗教的影響,“13”被認(rèn)為是一個(gè)不祥的數(shù)字,而我們中國人則討厭“4”,喜歡數(shù)字“6”、“8”;我們喝的紅茶在英語中變成了“blacktea”,而我們說的“眼紅”、“紅了眼”要翻譯成“green-eyed”。再次,在商務(wù)接待中我們要了解思維差異。不同國家的人待人接物的方式不同,這源于大家的思維和情感表達(dá)不同。我們中國人總是很熱情和謙虛,有時(shí)無形中會把我們所認(rèn)為的體貼強(qiáng)加到商務(wù)伙伴身上,在竭盡全力表達(dá)接待方的熱情與好客時(shí),往往忽視了跨文化交際中的文化差異。例如:在機(jī)場迎接外商合作方,接待方上前握手就說:“長途旅行之后您一定累了,我們直接送您去酒店?!苯哟较胗眠@樣體貼的安排來表達(dá)中方的熱情,而外商卻有些不理解,或許還會感到不悅,外商的習(xí)慣往往是抒發(fā)一下自己對這次愉快旅行的個(gè)人感受。商務(wù)接待有時(shí)還會有禮物相贈(zèng),那么習(xí)慣的做法是不再自謙為這是什么薄禮,而是不妨指出這是我方精心準(zhǔn)備的禮物,希望對方喜歡;我們接到禮物時(shí)也可以當(dāng)面欣賞并贊美。3.綜合培養(yǎng)商務(wù)英語語用能力鑒于商務(wù)英語及其課程特征,教師在培養(yǎng)學(xué)生的語用能力時(shí)要做到:探討和分析商務(wù)英語的語言特點(diǎn),突出語言交際功能;把語言和商務(wù)有機(jī)地結(jié)合起來,突出語言運(yùn)用能力的培養(yǎng)。我們在教學(xué)中要分析學(xué)生將來會遇到的商務(wù)交際情境,包括社會文化環(huán)境、工作環(huán)境及特定環(huán)境,從而進(jìn)一步分析學(xué)生的學(xué)習(xí)需要,包括他們?nèi)狈δ男┓矫娴闹R和技能,哪些知識和技能應(yīng)該先學(xué),哪些應(yīng)該后學(xué),哪些是他們喜歡的方法等。師生共同處于語言交際的教學(xué)環(huán)境中,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中運(yùn)用語言完成或解決各種現(xiàn)實(shí)工作中的任務(wù)和問題,最終培養(yǎng)學(xué)生的綜合語用能力。3.1以禮貌原則為標(biāo)準(zhǔn),重視商務(wù)禮儀的養(yǎng)成。在商務(wù)交往中講究禮貌,不僅有助于建立相互尊重和友好合作的新型關(guān)系,而且能緩解或避免某些不必要的沖突。要形成商務(wù)禮儀規(guī)范,就要了解東西方禮儀的差異:東方禮儀重視長幼有序和血緣關(guān)系,提倡謙虛、含蓄,追求心態(tài)平和、滿足現(xiàn)狀,但在強(qiáng)調(diào)共性的時(shí)候忽略了個(gè)性。然而,西方禮儀崇尚個(gè)性發(fā)展,倡導(dǎo)遵時(shí)守信及遵守社會秩序,主張自由、平等、開放。這里我們要提到語用學(xué)中的禮貌原則,我們除了要滿足商務(wù)伙伴渴望被肯定、尊重和贊美的愿望,保全對方面子(face-saving),還要從自身修煉,體現(xiàn)對他人的尊重。因此在商務(wù)交往中,我們要遵從國際禮儀規(guī)范,處處以一個(gè)職業(yè)人的標(biāo)準(zhǔn)要求自己的“衣食住行”。“衣”即要注重穿著得體,根據(jù)不同場合的需要變換自己的服裝,商務(wù)場合對男士和女士的發(fā)型、服裝款式、鞋子樣式、整體色彩和化妝、配飾等都有具體的規(guī)范,讓學(xué)生謹(jǐn)記這些才會體現(xiàn)出對他人的尊重與自我形象的塑造?!笆场敝傅氖遣妥蓝Y儀,包含宴請時(shí)的座次安排,酒水的飲用習(xí)慣差異,西餐時(shí)的刀叉使用和擺放,進(jìn)餐時(shí)的禮儀習(xí)慣等。“住”指的是在商務(wù)接待中安排住處也要考慮到客戶的習(xí)慣和隱私。“行”包括從業(yè)人員自身的走姿站姿等身體語言,接待外賓時(shí)能做到不卑不亢,舉止得體。3.2以言語行為理論為支撐,滲透情景交際教學(xué)理念。言語行為理論認(rèn)為人們以言行事,人類交際的基本單位不是句子或其他任何表達(dá)手段,而是完成一定的行為。言語行為的特點(diǎn)是說話人通過說一句話或者若干句話來執(zhí)行一個(gè)或者若干個(gè)行為,而且這些行為的實(shí)現(xiàn)還可能給聽者帶來某些后果(Sbisa,2007:461-73)。從事商務(wù)工作避免不了和客戶進(jìn)行交流與合作,那么如何使自己的意圖更好地為對方所接受,如何在交際中準(zhǔn)確把握對方的用意,快速知曉言外之意而盡快促成談判與交易是我們需要不斷演練和揣摩的。基于這個(gè)原則,采用情景交際教學(xué)法就顯得必要和實(shí)用了。情景交際教學(xué)法是語言教學(xué)中較為常用的、互動(dòng)性強(qiáng)的、學(xué)生參與度高的一種教學(xué)方法。在商務(wù)英語的課堂中進(jìn)行商務(wù)實(shí)訓(xùn)課程和實(shí)踐性較強(qiáng)的課程時(shí)我們多采用這個(gè)方法,可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,增強(qiáng)課程的實(shí)用性。例如:在商務(wù)禮儀課堂上,讓學(xué)生自己搭配適合商務(wù)場景穿著的服裝,講述化妝的步驟和要求,展示得體的坐姿、站姿、走姿等;在商務(wù)談判課堂中讓學(xué)生分組來進(jìn)行模擬談判;在商務(wù)實(shí)訓(xùn)課堂里讓學(xué)生模擬招聘會的現(xiàn)場,遞交自己制作的求職簡歷,提早進(jìn)入面試場景,等等。當(dāng)然,課內(nèi)的時(shí)間是有限的,隨著近些年商務(wù)英語技能大賽的興起,我校經(jīng)常舉辦學(xué)生商務(wù)英語技能大賽,如:模擬招聘會活動(dòng)、商務(wù)知識競賽、商務(wù)禮儀講
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年模具行業(yè)技術(shù)交流與合作合同4篇
- 倉儲與運(yùn)輸協(xié)同
- 2019-2020學(xué)年高中數(shù)學(xué)第二章函數(shù)章末總結(jié)歸納課件北師大版必修1
- 二零二五年度新能源汽車產(chǎn)業(yè)鏈保證擔(dān)保借款合同范本3篇
- 二零二五年現(xiàn)代農(nóng)業(yè)技術(shù)合伙開發(fā)合同3篇
- 21《大自然的聲音》第一課時(shí) (說課稿)-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版語文三年級上冊
- 2025年度美容院會員積分兌換及權(quán)益擴(kuò)展合同4篇
- 2025年度個(gè)人借款合同還款逾期處理規(guī)范模板4篇
- 二零二五年度老舊小區(qū)綠化改造與養(yǎng)護(hù)管理服務(wù)合同4篇
- Unit 4 Section A (1a-2c)說課稿-2024-2025學(xué)年人家版八年級英語下冊
- 《沙盤技術(shù)》教學(xué)大綱
- 職業(yè)培訓(xùn)師培訓(xùn)課件
- (新版)多旋翼無人機(jī)超視距駕駛員執(zhí)照參考試題庫(含答案)
- 哈利波特中英文全集
- DLT5210.1-電力建設(shè)施工質(zhì)量驗(yàn)收及評價(jià)規(guī)程全套驗(yàn)評表格之歐陽法創(chuàng)編
- 500句漢語日常對話
- 《抽搐的鑒別與處理》課件
- 2024-2030年中國凈菜加工行業(yè)產(chǎn)能預(yù)測及投資規(guī)模分析報(bào)告版
- 自來水廠建設(shè)項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 承諾保證協(xié)議
- 2025年公司副總經(jīng)理述職報(bào)告范文
評論
0/150
提交評論