版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
回復(fù):新視野大學(xué)英語(yǔ)第四冊(cè)課后答案由nothing于2010-06-30,20:54Unitl.盡管她反復(fù)暗示想單獨(dú)待一會(huì)兒,他仍執(zhí)意要陪她。Heimposedhiscompanyuponherinspiteofherrepeatedhintsofhopingtobeleftalone..他的朋友從來拿不準(zhǔn)他什么時(shí)候會(huì)怎么做,因?yàn)樗偸亲鲂┏鋈艘饬系氖隆isfriendscannevercountuponhowheisgoingtoactundergivenconditions,asheisalwaysfullofsurprises..別為這點(diǎn)小事大驚小怪的,這可是我最不希望看到的事。Don'tmakeafussaboutsuchasmallthingbecausethatisthelastthingIexpected.巴羅達(dá)太太不僅是位正派體面的女子,也是位非常明智的女子。BesidesbeinganuprightandrespectablewomanMrs.Barodawasalsoaverysensibleone..她的思緒從未這么亂過,絲毫理不出頭緒Shehadneverknownherthoughtstobesoconfused,unabletogatheranythingfromthem.從古韋內(nèi)爾的談話中,巴羅達(dá)太太了解到他有時(shí)的沉默寡言并非天性,而是情緒使然。FromGouvernail'stalk,Mrs.Barodacametoknowthathisperiodsofsilencewerenothisbasicnature,buttheresultofmoods..令加斯頓高興的是,他妻子終于不討厭古韋內(nèi)爾了,主動(dòng)提出邀請(qǐng)他再來。ToGaston'sdelight,hiswifehadfinallyovercomeherdislikeforGouvernailandinvitedGouvernailtovisitthemagainwhollyfromherself..巴羅達(dá)太太對(duì)古韋內(nèi)爾令人迷惑的性格頗為不解,并覺得很難打破他這種并非有意的沉默。Mrs.BarodafeltconfusedwithGouvernail'spuzzlingnatureandfoundithardtopenetratethesilenceinwhichhehadunconsciouslycoveredhimself.XIAfterafewdays,whenshecouldunderstandhimnobetterthanatfirst,sheleftherhusbandandhisguest,forthemostpart,alonetogether.幾年后在ー起待了幾天,她仍感到對(duì)這個(gè)客人很陌生,只得大部分時(shí)間讓丈夫陪著他。Gastonpulledthesleeveofhiswife'sdress,gatheredhisarmsaroundherwaistandlookedmerrilyintohertroubledeyes.加斯頓拉了拉妻子的衣袖,雙手摟著她的腰,快樂地望著她那充滿困惑的眼睛。Heseatedhimselfuponthebenchbesideher,withoutasuspicionthatshemightobjecttohispresence.他在她身旁的長(zhǎng)凳上坐下,絲毫不曾想到她可能會(huì)反對(duì)他坐在那兒。Hiswordsbecameameaninglesssuccessionofverbs,nouns,adverbsandadjectives;sheonlydrankinthetonesofhisvoice.他的話變成了一串毫無(wú)意義的動(dòng)詞、名詞、副詞和形容詞,她陶醉在他的聲音里。Mrs.Barodawasgreatlytemptedthatnighttotellherhusband-whowasalsoherfriend—ofthisfoolishnessthathadseizedher.Butshedidnotyieldtothetemptation.那晚,巴羅達(dá)太太很想把自己的一時(shí)荒唐告訴丈夫——也是她的朋友,但還是忍住了。Hemadesomeroutineobservationsupontheunhealthyeffectofthenightbreezeatthatseason.Thenashisgazereachedoutintothedarkness,hebegantotalk.他照例說了些諸如這個(gè)季節(jié)的夜風(fēng)對(duì)身體不好之類的話。后來,望著茫茫夜色,他開始談了起來。"Oh,"shetoldhim,laughingly,afterpressingalong,tenderkissuponhislips,"Ihaveovercomeeverything!Youwillsee.ThistimeIshallbeverynicetohim."“噢,”她笑著,在他唇上印了長(zhǎng)長(zhǎng)的溫柔的ー吻,“我一切都已克服了!你會(huì)看到的,這次我會(huì)對(duì)他很好的。”Now,alltherewasleftwithhimwasadesiretobepermittedtoexist,withnowandthenalittlebreathofgenuinelife,suchashewasbreathingnow.而現(xiàn)在他只求能生存,只是偶爾オ體驗(yàn)到絲真正的生活的氣息,就像此刻這樣。UNIT2.或許別的作家也會(huì)寫出關(guān)于倫敦的故事,可是只有他才能創(chuàng)造出大衛(wèi)這樣ー個(gè)使其創(chuàng)造者聲名永駐的人物。AOtherwritersmighthavewrittenstoriesaboutLondon.ButonlyhecouldhavecreatedthecharacterDavid,whogavehiscreatorpermanentfame..比起其他的國(guó)家,就這位科學(xué)家而言,中國(guó)給予了他更多的掌聲,更多的榮譽(yù),當(dāng)然更多的收益。Chinahasprovidedmoreapplause,morehonourand,ofcourse,moreprofitwherethisscientistisconcernedthananyothercountry..他感覺到了一種沖動(dòng),要將這個(gè)技巧運(yùn)用得完美無(wú)缺。Hehadanurgetoexecutethisskillperfectly..這種對(duì)具體事物的發(fā)揮轉(zhuǎn)化,以及他ー次又一次做出這種轉(zhuǎn)化的技巧,正是卓別林偉大喜劇的奧秘Thisphysicaltransformation,plustheskillwithwhichheexecuteditagainandagain,aresurelythesecretsofChaplin'sgreatcomedy..而這種吃驚喚起了他的想像。卓別林并沒有把他的笑料事先寫成文字。他是那種邊表演邊根據(jù)身體感覺去創(chuàng)造藝術(shù)的喜劇演員。Butthatshockrousedhisimagination.Chaplindidn'thavehisjokeswrittenintoascriptinadvance;hewasthekindofcomicwhousedhisphysicalsensestoinventhisartashewentalong..他也深切地渴望被愛,也相應(yīng)地害怕遭到背叛。這兩者很難結(jié)合在ー起,有時(shí)這種沖突導(dǎo)致了災(zāi)難,就像他早期的幾次婚姻那樣。Healsohadadeepneedtobeloved—andacorrespondingfearofbeingbetrayed.Thetwowerehardtocombineandsometimes—asinhisearlymarriages—thecollisionbetweenthemresultedindisaster..盡管她從未對(duì)自己的能力失去信心,但她能否進(jìn)入最佳演出狀態(tài)還值得懷疑。It'sdoubtfulwhethershecanfindherwayintoperfectacting,thoughsheneverlosesherfaithinherownability.8,令人寬慰的是,他終于在臨終前寫完了這本被看作其寫作生涯最好紀(jì)念的書。Itwasarelieftoknowthathefinallyfinishedthebookbeforehisdeath,whichwasregardedasafittingmemorialtohislifeasawriter.XIButonlyCharlieChaplincouldhavecreatedthegreatcomiccharacterof"TheTramp",thelittlemaninragswhogavehiscreatorpermanentfame.A但只有查理?卓別林才能塑造出了不起的喜劇角色“流浪者”,這個(gè)使其創(chuàng)作者聲名永駐的衣衫襤褸的小人物。Allthesame,Chaplin'scomicbeggardidn'tseemallthatEnglishorevenworkingclass.盡管如此,卓別林的喜劇乞丐形象并不那么像英國(guó)人,甚至也沒有勞動(dòng)階級(jí)的特色。Butifhe'dbeenabletospeakwithaneducatedaccentinthoseearlyshortcomedymovies,it'sdoubtfulifhewouldhaveachievedworldfame-andtheEnglishwouldhavebeensuretofindit"odd".但假如他在早期那些短小喜劇電影中能操一口受過教育的人的口音,那么他是否會(huì)聞名世界就值得懷疑了,而英國(guó)人也肯定會(huì)覺得這很“古怪”。Healreadyhadtheurgetoexploreandextendatalenthediscoveredinhimselfashewentalong.隨著事業(yè)的發(fā)展,他感到了一種沖動(dòng)要去發(fā)掘并擴(kuò)展自己身上所顯露的天才。LifelessobjectsespeciallyhelpedChaplinmake"contact"withhimselfasanartist.沒有生命的物體特別有助于卓別林發(fā)揮自己藝術(shù)家的天賦。Yeteventhispainfully-boughtself-knowledgefounditswayintohiscomiccreations.然而即使是這種以沉重代價(jià)換來的自知之明也在他的喜劇創(chuàng)作中得到了表現(xiàn)。AsOonaherselfwasthechildofalargefamilywithitsownproblems,shewaswell-preparedforthebattlethatChaplin'slifebecameasunfoundedrumorsofMarxistsympathiessurroundedthemboth—and,lateron,shewasthecenterofrestinthequarrelsthatChaplinsometimessparkedintheirownlargefamilyoftalentedchildren.由于沃娜本人出生在ー個(gè)被各種麻煩困擾的大家庭,她對(duì)卓別林生活中將面臨的挑戰(zhàn)也作好了充分準(zhǔn)備,因?yàn)楫?dāng)時(shí)有毫無(wú)根據(jù)的流言說他倆是馬克思主義的同情者。后來在他們自己的有那么多天才孩子的大家庭中,卓別林有時(shí)會(huì)引發(fā)爭(zhēng)吵,而她則成了安寧的中心。Butonecan'thelpfeelingChaplinwouldhaveregardedthisstrangeincidentasafittingmemorial—hiswayofhavingthelastlaughonaworldtowhichhehadgivensomany.但是大們不禁會(huì)感到,卓別林一定會(huì)把這一奇怪的事件看作是對(duì)他的十分恰當(dāng)?shù)募o(jì)念。他以這種方式給這個(gè)自己曾帶來這么多笑聲的世界留下最后的笑聲。UNIT3.從法律上說,你完全可以將質(zhì)量不過關(guān)的商品退還給那家商店,但是應(yīng)該解釋清楚為什么。AYouarelegallyentitledtotakefaultygoodsbacktothestorewhereyoupurchasedthem,butyouaresupposedtoaccountforwhyyouwanttodoso..你只需填寫ー張表格就取得了會(huì)員資格,它可以使你在買東西時(shí)享受打折的優(yōu)惠。Youonlyneedtofilloutaformtogetyourmembership,whichentitlesyoutoadiscountongoods..一年前,那位汽車經(jīng)銷商(dealer)以優(yōu)質(zhì)服務(wù)來招攬顧客,如今他的生意已十分紅火。Oneyearago,thecardealertriedtodrumupbuyersbyofferinggoodservices.Now,hisbusinessisthriving..這樁刑事案件經(jīng)過仔細(xì)調(diào)杳后,他被證明犯了謀殺罪。Thecrimewaslookedintocarefullybeforehewasconvictedofmurder..我的車子在高速公路上拋錨后,我打電話向高速公路巡邏隊(duì)(theFreewayServicePatrol)求助,20分鐘后他們幫我解了圍,留下了一張150美元的收據(jù)。IcalledtheFreewayServicePatrolforhelpaftermycarbrokedownonthefreeway.Twentyminuteslater,theycametomyrescueandlefta$150receipt..由于面臨失業(yè)的危險(xiǎn),這些工人只好接受了管理部門的意見,重新回去工作。Facedwiththethreatoflosingtheirjobs,theseworkersyieldedtothemanagement'sadviceandwentbacktowork..拐走孩子的那名中年男子向男孩的父親敲詐了兩萬(wàn)美金,來補(bǔ)償他公司的損失。rThemiddle-agedmanwhotooktheboybledthefatherfor$20,000asacompensationforthelossofhiscompany.這個(gè)靠救濟(jì)過日子的人開始慢慢地建立了自己的市場(chǎng),生意日漸興隆Themanlivingonwelfarebegantosetuphisownmarket,onestepatatimeandhisbusinessisthriving.XIAwelfareclientissupposedtocheat.Everybodyexpectsit.r毎個(gè)人都覺得靠社會(huì)福利救濟(jì)的人在騙人。ButevenifIyieldedtothattemptation,bigmagazinesarenotgoingtogetinvolvedinsomestickysituation.但即使我抵抗不住這種誘惑,我投稿的那些大雜志也不愿給自己惹麻煩。Deepdown,caseworkersknowthattheyarebeingmadefoolsofbymanyoftheirclients,andtheyfeeltheyareentitledtohaveclientsbowtothemascompensation.社會(huì)工作者心底里知道許多救濟(jì)對(duì)象在欺騙他們,因此他們覺得,作為補(bǔ)償,他們有權(quán)讓救濟(jì)對(duì)象點(diǎn)頭哈腰。Thiswasmycuetobeg.Instead,Italkedback.她這是在暗示我:得哀求她了。但是我卻將她頂了回去。Suzannetriestolecturemeaboutrepairstomywheelchair,whichisalwaysbreakingdownbecausewelfarewon'tspendthemoneytomaintainitproperly.蘇珊娜試圖就修理輪椅的問題訓(xùn)斥我。由于福利部門不愿花錢好好地修,所以我的輪椅經(jīng)常壞。OfcourseIdo.I'manactiveworker,notavegetable.我當(dāng)然得經(jīng)常用我的輪椅。我是ー個(gè)工作很積極的人,又不是植物人。Thereisnoprovisioninthelawforagradualshiftawayfromwelfare.如何逐漸脫離福利照顧,這在法律條款中沒有明確規(guī)定。Thereneedstobealawyerwhocanactasachampionfortherightsofwelfareclients,becausethesystemsoeasilylendsitselftoabusebythewelfaregiversaswellasbytheclients.我們需要一位律師來捍衛(wèi)福利救濟(jì)對(duì)象的權(quán)利,因?yàn)檫@ー福利體制不僅容易使救濟(jì)對(duì)象濫用權(quán)カ,也很容易使福利提供者濫用權(quán)カ。UNIT41,通過安裝最新的無(wú)線傳輸系統(tǒng),從北京到布達(dá)佩斯的ー系列城區(qū)和エ業(yè)區(qū)正在直接步入信息時(shí)代。AByinstallingthelatestwirelesstransmissionsystems,aparadeofurbancentersandindustrialzonesfromBeijingtoBudapestaresteppingdirectlyintotheInformationAge.信息技術(shù)的廣泛使用有望縮短從勞動(dòng)密集型的組裝工作轉(zhuǎn)向涉及工程、營(yíng)銷、設(shè)計(jì)等行、業(yè)所需的時(shí)間。Widespreadaccesstoinformationtechnologypromisestocondensethetimerequiredtochangefromlabor-intensiveassemblyworktoindustriesthatinvolveengineering,marketinganddesign.代通信技術(shù)將使得像中國(guó)、越南那樣的國(guó)家比那些困于舊技術(shù)的國(guó)家更具有優(yōu)勢(shì)。ModerncommunicationswillgivecountrieslikeChinaandVietnamahugeadvantageovercountriesstuckwitholdtechnologies.庸?fàn)庌q,通信技術(shù)將成為決定是贏家還是輸家的關(guān)鍵因素。Thereislittledisputethatcommunicationswillbeakeyfactorseparatingthewinnersfromthelosers.個(gè)國(guó)家經(jīng)濟(jì)陷于低迷,幾乎沒有資金來著手解決基本的問題。Theeconomyofthecountryisstuckinrecessionanditbarelyhasthemoneytoscratchthesu***ceoftheproblem.切想得到可靠服務(wù)的企業(yè)樂于花費(fèi)可觀的高價(jià)來?yè)Q取無(wú)繩電話。Businesseseagerforreliableservicearewillingtopayasignificantlyhighpricetagforawirelesscall.那里開辦一家企業(yè)就好像有一堆無(wú)窮無(wú)盡供你使用的鈔票。Havinganoperationthereislikehavinganendlesspileofmoneyatyourdisposal.于那些長(zhǎng)期落后的國(guó)家,一躍而名列前茅的誘惑難以抵御。Forcountriesthathavelaggedbehindforsolong,thetemptationtomoveaheadinonejumpishardtoresist.XIAtransformationisoccurringthatshouldgreatlyboostlivingstandardsinthedevelopingworld.ー個(gè)將會(huì)大大提高發(fā)展中國(guó)家生活水準(zhǔn)的轉(zhuǎn)變正方興未艾。Allthesedevelopingregionsseeadvancedcommunicationsasawaytoleapoverwholestagesofeconomicdevelopment.所有這些發(fā)展中地區(qū)都把先進(jìn)的通信技術(shù)看作一種能跨越經(jīng)濟(jì)發(fā)展諸階段的方法。Problemis,itsnationalphonesystemisarustingantiquethatdatesfromthe1930s.問題是,它的國(guó)內(nèi)電話系統(tǒng)是ー堆生了銹的20世紀(jì)30年代的老古董。TelecommunicationsisalsoakeytoShanghai'sdreamofbecomingatopfinancialcenter.通信工程也是上海實(shí)現(xiàn)其成為一流金融中心這ー夢(mèng)想的關(guān)鍵。WirelessdemandandusagehaveexplodedacrossthewidthandbreadthofLatinAmerica.整個(gè)拉丁美洲對(duì)無(wú)線通信的需求和使用已急速増加。Thailandisalsoturningtowireless,asawaytoallowThaistomakebetteruseofallthetimetheyspentstuckintraffic.泰國(guó)也在求助于無(wú)線通信方式,以便讓泰國(guó)人在發(fā)生交通堵塞時(shí)能更好地利用時(shí)間。Mobilephoneshavebecometherageamongbusinesspeople,whocanremainincontactdespitethetrafficjams.移動(dòng)電話在商界成為時(shí)尚,使人們?cè)诮煌ǘ氯麜r(shí)也能與外界保持聯(lián)系。OnedaytheycancruisealongsideAmericansandWesternEuropeansontheInformationSuperhighway.總有一天,他們將能在信息高速公路上與美國(guó)和西歐并駕齊驅(qū)。UNIT5.詩(shī)人和哲學(xué)家都因能夠獨(dú)處而自視甚高,從獨(dú)處中他們能獲取靈感。APoetsandphilosophersallspeakhighlyofthemselvesforseekingoutsolitude,fromwhichtheycandrawinspiration..感覺謙卑的人往往易受孤獨(dú)的折磨,感到僅僅與自己相處遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,渴望有人做伴。Ahumblepersontendstosufferfromsolitude,feelinghimselfinadequatecompany,longingforotherstobearound..那位寡居的老太太實(shí)在太孤獨(dú)了,她會(huì)和在超市遇到的陌生人嘮嘮叨叨地說上老半天她的寵物。Thewidowedoldladywassolonelythatshewouldtalkatlengthtothestrangersinthesupermarketaboutherpets..孤獨(dú)的感覺時(shí)起時(shí)落,但我們卻永遠(yuǎn)需要與人交談,把每日看到的想到的瑣事向人傾訴。Theconditionoflonelinessrisesandfalls,butourneedtotalkgoesonforever—theneedoftellingsomeonethedailysuccessionofsmallobservationsandopinions..對(duì)ー個(gè)獨(dú)居的人來說,重要的是保持理性,安頓下來,使自己過得舒服,并在自身的條件下發(fā)現(xiàn)ー些優(yōu)雅和樂趣。Toapersonlivingalone,it'simportanttostayrationalandsettledownandmakehimselfcomfortable,andfindsomegraceandpleasureinhiscondition..若與別人同住,你會(huì)在與他們小別時(shí)感覺耳目一新。Ifyoulivewithotherpeople,theirtemporaryabsencecanberefreshing..科學(xué)調(diào)查表明,獨(dú)居的人會(huì)對(duì)著自己,對(duì)著寵物,對(duì)著電視機(jī)嘮叨不休。Scientificsurveysshowthatthosewholivealonetalkatlengthtothemselvesandtheirpetsandthetelevision..重要的是不再等待,安頓下來,使自己過得舒服,至少暫時(shí)要這樣。It'simportanttostopwaitingandsettledownandmakeourselvescomfortable,atleasttemporarily.XILonelinessmaybeasortofnationaldiseasehere,andit'smoreembarrassingforustoadmitthananyothersin.Ontheotherhand,tobealoneonpurpose,havingrejectedcompanyratherthanbeencastoutbyit,isonecharacteristicofanAmericanhero.A孤獨(dú)或許是這里的?種民族弊病,它比起其他任何過錯(cuò)更加令人難以啟齒%而另一方面,故意選擇獨(dú)處,拒絕了別人的陪伴而非為同伴拋棄,這正是美國(guó)式英雄的一個(gè)特點(diǎn)。Thesolitaryhunterorexplorerneedsnooneastheyventureoutamongthedeerandwolvestotamethegreatwildareas.Thoreau,aloneinhiscabinonthepond,hisbackdeliberatelyturnedtothetown.Now,that'scharacterforyou.孤獨(dú)的獵人或孤獨(dú)的探險(xiǎn)者,在鹿群和狼群中間冒險(xiǎn),去征服廣袤的荒野,他們不需要有人陪伴。梭羅獨(dú)居在池塘畔的小屋,有意拋棄了城市生活?,F(xiàn)在,這成了你的個(gè)性。Inspirationinsolitudeisamajorcommodityforpoetsandphilosophers.They'reallforit.獨(dú)處得來的靈感是詩(shī)人和哲學(xué)家最有用的東西。他們都贊成獨(dú)處。Youmayhavenoticedthatmostoftheseartistictypeswentoutdoorstobealone.Theindoorswasfulloflovedoneskeepingthekettlewarmtilltheycamehome.也許你已經(jīng)注意到,這些藝術(shù)家類型的人,大多是到戶外獨(dú)處,而家里則自有親人們備好了熱茶,等著他們回家。TheAmericanhighpriestofsolitudewasThoreau.Weadmirehim,notforhisself-reliance,butbecausehewasallbyhimselfoutthereatWaldenPond,andhewantedtobe.Allaloneinthewoods.美國(guó)的獨(dú)處高士是梭羅。我們欽佩他,并非因?yàn)樗珜?dǎo)自力更生精神,而是因?yàn)樗律硪蝗嗽谖譅柕翘僚仙睢_@是他自己想要這么做的,獨(dú)居在池塘畔的樹林中。Whiletheothersareabsentyoucanstretchoutyoursouluntilitfillsupthewholeroom,anduseyourfreedom,comingandgoingasyoupleasewithoutapology.其他人不在的時(shí)候你可以放飛你的靈魂,讓它充滿整個(gè)房間。你可以充分享受自由。你可以隨意來去而無(wú)需道歉。It'simportanttofindsomegraceandpleasureinourcondition,notlikeaself-centeredBritishpoetbutlikeapatientprincesssealedupinatower,waitingforthehappyendingtoourfairytale.重要的是要在我們自身的條件下發(fā)現(xiàn)ー些優(yōu)雅和樂趣,不要像一一個(gè)以自我為中心的英國(guó)詩(shī)人那樣,而要像?個(gè)被關(guān)在塔樓里的耐心的公主,等待著我們的童話故事進(jìn)入快樂的結(jié)局。Afterall,hereweare.Itmaynotbewhereweexpectedtobe,butforthetimebeingwemightaswellcallithome.畢竟,事已至此,這或許不是我們所期望的局面,但眼下我們不妨稱之為家吧。UNIT6.我們不會(huì)聽?wèi){形形色色的賄賂行為不斷增加而無(wú)動(dòng)于衷。Wewouldnotstandbyandletbriberyinvariousformsbeontheincrease..我在把那一大筆錢借給你的時(shí)候就跟你講清楚了,如果你不能及時(shí)還錢,你也許會(huì)被指控受賄。Whilelendingyouthesubstantialsumofmoney,Imadeitcleartoyouthatifyoucouldn'tpayitoffintime,youmightbeaccusedoftakingbribes..財(cái)カ競(jìng)爭(zhēng)已成為政治生活中的ー個(gè)事實(shí),但是如果你為此接受可疑的政治捐款,你很快就會(huì)受到調(diào)查。Competitionoffinancialpowerhasbecomeafactofpoliticallife;butifyoureceivequestionablepoliticalcontributionsforthisreason,youwillsoonbeunderinvestigation..為獲取大宗武器交易合同,他們給執(zhí)政黨的銀行賬戶捐了一大筆錢。Tosecuremajorarmsdealcontracts,theyhavemadeasubstantialdonationtothebankaccountofthepartyinpower..他突然想到了一個(gè)加速實(shí)驗(yàn)進(jìn)程的好辦法,但組里的成員卻對(duì)此意見不ー。Hehituponagoodmethodtospeeduptheprogressoftheexperiment,butopinionsdifferedamongmembersofthegrouponit..新法律很難實(shí)施,因?yàn)槿藗儾辉敢庾袷?。It'sdifficulttoenforcethenewlawbecausepeoplearenotreadytoactonit..我們認(rèn)為,在該地區(qū)實(shí)施?;鹗锹?lián)合國(guó)部隊(duì)的職責(zé),而當(dāng)?shù)豨over-ment的責(zé)任是準(zhǔn)備重建法律和秩序。WethinkitisthebusinessoftheUnitedNationstroopstoenforceaceasefireinthatarea,whilethejobofthelocalgovernmentistopreparetorestorelawandorder..做出了這個(gè)決定后,她就加入了那個(gè)支持婦女權(quán)利的組織。Havingmadethisdecision,shejoinedtheorganization,whichisinsupportofwoman'srights.XITheyoftendonotrealizethatbriberyinvariousformsisontheincreaseinmanycountriesand,insome,hasbeenawayoflifeforcenturies.他們通常沒意識(shí)到在很多國(guó)家,形形色色的賄賂行為日益增多。在某些國(guó)家,這已成為幾百年來人們的生活方式。Now,thequestionis:doyoupayuporstandbyyourprinciples?現(xiàn)在的問題是:你是被迫掏錢呢,還是堅(jiān)持原則?Itisdifficulttoresisttheimpressionthatbriberyandotherquestionablepaymentsareontheincrease.Indeed,theyseemtohavebecomeafactofcommerciallife.很容易產(chǎn)生這樣的印象:賄賂以及其他可疑開支正日漸增多。的確,這似乎已成為商界的ー個(gè)事實(shí)。Byannouncingthis,itjoinedmorethan300otherU.S.companiesthathadadmittedtotheU.S.SecuritiesandExchangeCommissionthattheyhadmadepaymentsofonekindoranother—bribes,extradiscounts,etc.—inrecentyears.這ー事實(shí)的披露,使其與其他300多家美國(guó)公司一樣,向美國(guó)證券交易委員會(huì)承認(rèn)了自己近年曾有過這樣那樣的支出,像賄賂、額外打折等等。Othercountrieshavealsobeenknowntoputpressureonforeigncompaniestomakedonationstopartybankaccounts.據(jù)聞其他國(guó)家也是如此,向外國(guó)公司施壓,要他們向黨派組織的賬戶捐款。Thesecondcategorycoverspaymentsmadetoobtainquickerofficialapprovalofsomeproject,tospeedupthewheelsofgovernment.第二大類包括為促使gover-ment加快對(duì)某些工程項(xiàng)目的正式批準(zhǔn)而做的支出。Thiscodewouldtrytodistinguishbetweencommissionspaidforrealservicesandexaggeratedfeesthatreallyamounttobribes.這些準(zhǔn)則試圖區(qū)分真正為服務(wù)所付的傭金和事實(shí)上等同于賄賂的過高費(fèi)用。Inawell-knownBritishnewspaper,awriterarguedrecentlythat"industryiscaughtinawebofbribery"andthateveryoneis"onthetake".在一家知名英國(guó)報(bào)紙上,最近有位作家指出“企業(yè)已陷入賄賂的蛛網(wǎng)”,人人都“貪贓枉法”。UNIT7.到現(xiàn)在為止,除了一個(gè)可疑的包裹,我們還收到了三封匿名的(anonymous)來自巴勒斯坦的信件。AWehavereceivedthreeanonymouslettersfromPalestinetodate,inadditiontoonesuspiciouspackage..他們的夢(mèng)想僅僅是ー個(gè)沒有種族偏見的更加平等的社會(huì)。Theirdreamwasnothinglessthanamoreequalsocietywherethereisnoracialprejudice..他不僅讀莎士比亞的戲劇,他更喜歡現(xiàn)代音樂。HereadmorethanShakespeare'splays;helikedmodernmusic..她說,他在上次選舉中的命運(yùn)將提醒所有的政治家,聲望不是持久的。Hisfateinthelastelection,shesaid,wouldserveasaremindertoallpoliticiansthatpopularitydoesnotlast..事實(shí)上,只有勤奮加方法得當(dāng)才能使你在學(xué)習(xí)上始終比他人有優(yōu)勢(shì)。Ineffect,onlyhardworkincombinationwithpropermethodswillalwaysgiveyouanadvantageoverothers..技術(shù)本身,以及它的有效應(yīng)用,不會(huì)局限于傳統(tǒng)的科學(xué)主題。Technologyitself,anditseffectiveuse,isnottobeconfinedtothetraditionalsciencesubjects.7,既然這篇報(bào)告的真實(shí)性要打折扣,我不能給你發(fā)表。Sincethetruthofthisreportwasdiscounted,Iwasnotinapositiontopublishitforyou.8.許多軟件公司改變通用程序以適應(yīng)新操作系統(tǒng)。Manysoftwarecompanieshaveadaptedtheirgeneralprogramstothenewoperatingsystem.XIItstandsasthemostextensivesurveytodateonhowhumansvaryattheleveloftheirgenes.它對(duì)人類在基因?qū)用嫔系牟町愖髁似駷橹棺顝V泛的調(diào)查。Infact,thereisnoscientificbasisfortheoriespushingthegeneticsuperiorityofanyonepopulationoveranother.實(shí)際上,那種認(rèn)為某ー種群比另ー種群的基因更優(yōu)越的理論是毫無(wú)科學(xué)根據(jù)的。Andtoensurethepopulationswere11pure",thestudywasconfinedtogroupsthatwereintheirpresentlocationsasof1492,beforethefirstmajormovementsfromEuropebegan—ineffect,ageneticphotooftheworldwhenColumbussailedforAmerica.為了確保種群的“純正”,這項(xiàng)研究將對(duì)象限定于其目前的生活區(qū)域仍與1492年以來相同的那些群體,即在來自歐洲最初的大規(guī)模遷移之前。這實(shí)際上就是一幅真實(shí)的哥倫布駛向美洲時(shí)期的世界人口基因分布圖。Whattheeyeseesasracialdifferences—betweenEuropeansandAfricans,forexample—aremainlyawaytoadapttoclimateashumansmovedfromonecontinenttoanother.我們眼中看到的人種差異,例如歐洲人與非洲人的差異,主要是人類從ー個(gè)大陸向另一個(gè)大陸遷移時(shí)為適應(yīng)氣候所產(chǎn)生的。Thesamemap,incombinationwithancienthumanbones,confirmsthatAfricawasthebirthplaceofhumanityandthusthestartingpointoftheoriginalhumanmovements.結(jié)合對(duì)遠(yuǎn)古人骨的研究,這ー圖譜證實(shí)了非洲是人類的誕生地,因而也是人類遷移的始發(fā)地。Thosefindings,plusthegreatgeneticdistancebetweenpresent-dayAfricansandnon-Africans,indicatethatthesplitfromtheAfricanbranchistheoldestonthehumanfamilytree.這些發(fā)現(xiàn),再加上現(xiàn)代非洲人與非非洲人之間的巨大基因差距,說明了從非洲人種群開始的分支是人類家譜上最早的分支。Inadditiontotellingusaboutourorigins,geneticinformationisalsothelatestrawmaterialofthemedicalindustry,whichhopestousehumanDNAtobuildspecializedproteinsthatmayhavesomevalueasdisease-fightingdrugs.除了揭示人種的起源以外,基因信息也是醫(yī)學(xué)界可用的最新原材料。醫(yī)學(xué)界希望能用人類脫氧核糖核酸(DNA)制成特別的蛋白質(zhì),這些蛋白質(zhì)具有某種抗病藥物的價(jià)值。Activistsfornativepopulationsfearthatthescientistscouldexploitthesepeoples:geneticmaterialtakenfrombloodsamplescouldbeusedforcommercialpurposeswithoutadequatepaymentmadetothegroupsthatprovidetheDNA.unite8《讀寫教程IV》:Ex.X,p.2081:Uptoyesterday,wehadnoideawhetherthewarwouldbreakoutornot.2:SomeoneisalwaysatmyelbowremindingmethatIamadescendentofslaves,butitfailstoregisterdepressionwithme.3:Idonotwanttotellyouthatstory;Ihavejustmentionedthatinpassing.4:IpreferhisplantoyoursinthatIthinkitismorepractical.5:ThedisapprovalregisteredonherfacewassorealthatevenIwouldhavethoughtitgenuine.6:Theybrokeoffthebusinessrelationswiththatcompanyasitsufferedhugelossesinthelastfinancialyearandwentbankrupt.7:Perhapsthiswasthepricethathastobepaidfortheprogressinthefirstplace-whoknows8:Whenshewaspreparingherluggage,thebagwasemptiedandrefilledseveraltimes.《讀寫教程IV》:Ex.XI,p.208本地的白人騎著風(fēng)塵仆仆的馬匹,而北方來的旅游者則駕著汽車沿著鄉(xiāng)下的沙土路一路駛來.小鎮(zhèn)的人膽小的就躲在窗簾后小心翼翼地偷看他們,膽大的則會(huì)走出屋外看著他們經(jīng)過,感到很開心,就像這些旅游者看到這村莊也感到很有樂趣一樣.不僅在鏡中,也在內(nèi)心深處,我變成了永遠(yuǎn)不黑不白的棕色人一就像那最好的鞋油,不會(huì)被抹掉,也永不褪色.對(duì)我表現(xiàn)出的任何?點(diǎn)歡樂的苗頭,他們都不贊同.但我仍然是他們的佐拉,我是屬于他們,屬于周圍的旅館,屬于那個(gè)地方,屬于每ー個(gè)人的佐拉.我似乎已發(fā)生了巨大的變化,我再也不是伊頓維爾的佐拉了,我現(xiàn)在成了個(gè)小黑妞.占據(jù)國(guó)內(nèi)舞臺(tái)的中心可真刺激,而臺(tái)下的觀眾則不知是喜是憂.我沒有老是感到自己是有色人種.甚至現(xiàn)在我感覺自己還是在伊頓維爾小鎮(zhèn)上的懵然無(wú)知的佐拉.也許當(dāng)初上帝這個(gè)裝袋者往我們各自的皮袋子中填塞時(shí)正是這么做的,誰(shuí)知道呢Unit9Whenheshavedhisbeardoff,helookedtenyearsyounger.Thedelayisaperfectillustrationofwhyweneedanewcomputersystem.Foral1herprivilegeandwealth,lifehadnotbeeneasyandtheexperiencesofchildhoodsufferingshadleftadeepmarkonherlife.Sofar,150havebeentested,andthefullstatisticalresultswillbeavailablesoon.Thecompanyhaschangedsomeofitsworkingpracticesinresponsetocriticismbygovernmentinspectors.Tonight'sprogramfocusesonthewayhomelessnessaffectstheyoung.Ithappenedinaflash,althoughinretrospecteverythingseemedtooccurinslowmotion.Theissuewasexpectedtofigureimportantlyintheirdiscussion.《讀寫教程IV》:Ex.XI,p.235迪斯尼公司正準(zhǔn)備五個(gè)月后在巴黎以東20英里(32公里)的地方修建一個(gè)主題公園,而這ー案子正說明了公司面臨的ー些文化方面的棘手問題.迪斯尼管理層正在為這一主題公園組織ー支他們稱為"演職人員”的12,000人的隊(duì)伍.管理方說所有的雇員,從刷瓶エ到總裁,他們的工作都類似于演員,都得服從關(guān)于儀表的規(guī)定.公司發(fā)言人說,不管怎樣,至今還沒有人把胡子看得比工作還重要.正如一個(gè)新來的”演職人員"所說:"你必須相信你這份工作的意義,不然的話日子不好過.”主題公園本身只不過是這ー巨大綜合項(xiàng)目的一部分.綜合項(xiàng)目包括住房,辦公樓,以及將一直延續(xù)到下一世紀(jì),包括影視拍攝設(shè)施在內(nèi)的度假勝地開發(fā).如果歐洲迪斯尼樂園獲得成功——迄今為止在法國(guó)開設(shè)的主題公園都不成功——到本世紀(jì)末很可能會(huì)再建第二甚至第三個(gè)主題公園.迪斯尼管理層強(qiáng)調(diào)這ー傳統(tǒng),顯然這是對(duì)有人暗示迪斯尼管理層在文化傳統(tǒng)方面麻木不仁的回應(yīng).歐洲迪斯尼樂園距巴黎不遠(yuǎn),這肯定頗具吸引力.任何人厭倦了那里的美式或仿冒的歐式文化了,就可乘快速列車,不到ー小時(shí)就可到達(dá)羅浮宮,一瞬間就從米
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 陜西韓城象山中學(xué)2025屆高二數(shù)學(xué)第一學(xué)期期末考試模擬試題含解析
- 北京一零一中2025屆生物高二上期末經(jīng)典模擬試題含解析
- 2025屆廣東省嶺南師院附中東方實(shí)驗(yàn)學(xué)校高二上數(shù)學(xué)期末監(jiān)測(cè)試題含解析
- 2025屆山東省日照實(shí)驗(yàn)高級(jí)中學(xué)生物高一上期末經(jīng)典試題含解析
- 2025屆山東省青島市即墨區(qū)重點(diǎn)高中高一生物第一學(xué)期期末達(dá)標(biāo)測(cè)試試題含解析
- 2025屆安徽省宣城市三校高三語(yǔ)文第一學(xué)期期末檢測(cè)試題含解析
- 2025屆江蘇省南通市海安市海安高級(jí)中學(xué)高三生物第一學(xué)期期末檢測(cè)試題含解析
- 甘肅省靜寧縣一中2025屆生物高一上期末預(yù)測(cè)試題含解析
- 2025屆天津市七校生物高一上期末質(zhì)量檢測(cè)試題含解析
- 湖南省懷化三中2025屆生物高三上期末監(jiān)測(cè)試題含解析
- 工業(yè)大學(xué)安全施工組織設(shè)計(jì)
- 城市軌道交通列車自動(dòng)控制系統(tǒng)維護(hù) 課件 1.1 列車自動(dòng)控制系統(tǒng)初識(shí)
- 湘美版 八年級(jí)上冊(cè) 美術(shù) 第3課 寄情山水 教案
- 洗車場(chǎng)加盟協(xié)議
- 2024-2030年沉香木項(xiàng)目融資商業(yè)計(jì)劃書
- 2024年新華師大版七年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)教學(xué)課件 第1章 有理數(shù) 1.13 近似數(shù)
- 2024-2030年中國(guó)天然乳膠床墊行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展趨勢(shì)與前景展望戰(zhàn)略分析報(bào)告
- 2024年碩士研究生招生考試思想政治理論考試大綱
- 家居保潔課件
- 2023-2024學(xué)年北京市西城外國(guó)語(yǔ)學(xué)校七年級(jí)(上)期中數(shù)學(xué)試卷【含解析】
- 知識(shí)圖譜智慧樹知到答案2024年浙江大學(xué)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論