合同管理詞語060223_第1頁
合同管理詞語060223_第2頁
合同管理詞語060223_第3頁
合同管理詞語060223_第4頁
合同管理詞語060223_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

合同文件詞語一、必須記住的詞語Biddocuments,biddingdocuments,tenderdocuments招標(biāo)文件,投標(biāo)文件prepare編寫,編制borrower借款國procure設(shè)法取得,采辦,采購,procurementofworks工程采購admeasurementtypeofworkscontracts計量工程合同,單價工程合同practices (習(xí)慣)做法finance為 提供資金contingencyallowance不可預(yù)見費(fèi)conditionsofcontract合同條件provisions規(guī)定(條文)InstructionstoBidders投標(biāo)人須知generalconditionsofcontract一般合同條件,通用合同條件specialconditionsofcontract專用合同條件,具體合同條件conditionsofparticularapplication具體合同條件,專用合同條件provisionsspecifictoeachprocurement適合于各次采購的具體條文規(guī)定biddingdata招標(biāo)數(shù)據(jù)appendixtobid標(biāo)書附錄specification技術(shù)規(guī)定說明書pre-qualification資格預(yù)審referdisputestoaDRB將爭議提交給某爭議審查委員會(處理,審查,解決)providingforaDRB規(guī)定(建立)一個爭議審查委員會lumpsumcontracts總價合同Billofquantities工程量清單scopeofbid招標(biāo)范圍eligiblebidders符合條件的投標(biāo)人proceeds進(jìn)項,收入thecharteroftheUnitedNations聯(lián)合國憲章theUnitedNationsSecurityCouncil聯(lián)合國安理會qualificationofthebidder投標(biāo)人應(yīng)滿足的要求linesofcredit信貸額度accesstolinesofcredit取得信貸額度的機(jī)會,可能性或便利commitmentsinthecapacityofsubcontractor以分包商的身份qualificationofthebidder投標(biāo)人應(yīng)滿足的要求costofbidding投標(biāo)費(fèi)用preparationofbid編制(投)標(biāo)書,(投)標(biāo)書的編制documentscomprisingthebid組成(投)標(biāo)書的文件bidprices標(biāo)價,投標(biāo)書報標(biāo),報價bidvalidity標(biāo)價有效期,(投)標(biāo)書有效期bidsecurity投標(biāo)保證(書)alternativeproposalsbybidders投標(biāo)人另外提出的建議pre-bidmeeting投標(biāo)前會議,投標(biāo)會formatandsigningofbid(投)標(biāo)書格式和簽署submissionofbids遞交標(biāo)書,投標(biāo),遞標(biāo)sealingandmarkingofbids(投)標(biāo)書的密封和標(biāo)識deadlineforsubmissionofbids投標(biāo)截止時間,截標(biāo)時間latebids遲到的標(biāo)書,遲交的標(biāo)書,遲標(biāo)modificationandwithdrawalsofbids(投)標(biāo)書的修改和撤回bidopeningandevaluation開標(biāo)和評標(biāo)processtobeconfidential(應(yīng))保密的過程,過程保密examinationofbidsanddeterminationofresponsiveness查驗(yàn)并判斷投標(biāo)書是否符合招標(biāo)要求conversiontosinglecurrencyforcomparisonofbids換算為單一的貨幣,以利標(biāo)書的比較preferencefordomesticbidders對國內(nèi)投標(biāo)人的優(yōu)惠awardofcontract授標(biāo)Employer’srighttoacceptanybidandtoreject業(yè)主接受任一標(biāo)書,以及拒絕任一或全部標(biāo)書的權(quán)利performancesecurity履約保證(書)disputereviewmethod爭議審查辦法corruptandfraudulentpractices行賄受賄和欺詐行為successfulbidder中標(biāo)的投標(biāo)人commencementoftheworks開工ThedocumentslistedunderSectionVIIandVIIIshallbefilledinwithoutexception,subjecttoextensionsthereofinthesameformatandtotheprovisionsofSub-Clause17.2regardingthealternativeformsofbidsecurity列入第VII和第VIII部分中的文件都要填寫,允許以同樣的格式增加頁數(shù),但是要符合第17.2款有關(guān)其他形式的投標(biāo)保證的規(guī)定items,workitems,itemizedworks分項工程,分項工作unitrates,rates單價allduties,taxes,andotherleviespayablebytheContractorundertheContract合同規(guī)定應(yīng)由承包商繳納的所有關(guān)稅、國內(nèi)稅款和其他規(guī)費(fèi)theratesandpricesquotedbythebidderaresubjecttoadjustmentduringtheperformanceoftheContractinaccordancewiththeprovisionsofClause70.投標(biāo)人提出的單價和價格可以按照第70條的規(guī)定在履行合同期間進(jìn)行調(diào)整TheEmployermayrequirethebiddertojustifyitsproposedweighting業(yè)主可能會要求投標(biāo)說明他所提出的各加權(quán)系數(shù)為何是合理的provisionalsums暫定款,暫列款,暫定金額foreigncurrencyrequirements夕卜匯要求ratesofexchange匯率tosubstantiatethattheamounts arereasonableandresponsivetoSub-Clause15.2,inwhichcaseadetailedbreakdownofitsforeigncurrencyrequirementsshallbeprovidedbythebidder提出證據(jù)并說明,上述金額是合理的,符合第15.2款的要求,在此情況下,投標(biāo)人應(yīng)逐項提出外匯要求的具體細(xì)節(jié)theforeigncurrencyportionsoftheoutstandingbalanceoftheContractPricemaybeadjustedbyagreementbetweentheEmployerandtheContractor合同價未支付部分中的外匯部分可以由業(yè)主和承包商通過協(xié)商加以調(diào)整notsubjecttopriceadjustment價格不調(diào)整applyingtoboththelocalandtheforeigncurrencycomponentofthepayments,respectively,thefactorsspecifiedintheBiddingData支付款項的本國貨幣和外匯部分分別乘以招標(biāo)數(shù)據(jù)中規(guī)定的系數(shù)certifiedcheck保兌支票letterofcredit信用證bond保函bondinginstitution擔(dān)保機(jī)構(gòu)statementtothateffect就此作出的書面說明,說明此意的書面文件lowestevaluatedbid最低評標(biāo)價minutesofthemeeting會議紀(jì)要contractexecution合同生效,辦理合同生效手續(xù)allrightsandobligationsoftheEmployerandthebidderspreviouslysubjecttotheoriginaldeadlineswillthereafterbesubjecttothedeadlineasextended業(yè)主和投標(biāo)人在投標(biāo)截止時間未變之前的所有權(quán)利和義務(wù)在投標(biāo)截止時間延長后并不改變,而應(yīng)隨之推移breakdownofunitrates單價組成明細(xì)分解subjecttoClause34按照34條的規(guī)定LetterofAcceptance中標(biāo)函,中標(biāo)通知書thesumwhichtheEmployerwillpaytheContractorinconsiderationoftheexecutionandcompletionoftheWorks業(yè)主因承包商施工和完成工程而(作為報酬)向其支付的款項ContractPrice(Sum)合同價willdischargethebidsecurityoftheunsuccessfulbidders將解除未中標(biāo)者的投標(biāo)保證theirbidsecuritywillreturnedaspromptlyaspossible他們的投標(biāo)保證將盡快退還within28daysofreceiptoftheAgreement在收到協(xié)議書后的28天內(nèi)ThenotificationofawardwillconstitutetheformationoftheContract中標(biāo)通知構(gòu)成了合同的訂立AccesstoSite出入現(xiàn)場的手段AccesstoWorks出入工程的手段TheContractorshallbedeemedtohavesatisfiedhimselfbeforesubmittinghisTenderastothemeansofaccesstotheSiteandtheaccommodationhemayrequire. 應(yīng)當(dāng)認(rèn)為承包商在遞交標(biāo)書之前已經(jīng)滿足了自己在可能需要的現(xiàn)場出入手段和人員住宿條件方面的要求。InsuranceAgainstAccidentorInjurytoWorkmen事故或工人傷害保險LiabilityforAccidentorInjurytoWorkmen事故或工人傷害責(zé)任ChangeofAddress地址的更改AdequacyofInsurance保險的足額AdjustmentofContractPriceifVariationsExceed15percentofTenderSum在變更超過合同價15%時調(diào)整合同價Agreement達(dá)成的一致意見,達(dá)成協(xié)議,協(xié)議書,商定Alterations,AdditionsandOmissions改變,添加和減除103AmbiguitiesinContractDocuments合同文件中含糊之處AmicableSettlementofDisputes友好解決爭議AppointmentofAssistantstoArchitect/Engineer任命建筑師/工程師助手ApprovalbytheArchitect/Engineer(由)建筑師/工程師批準(zhǔn)(認(rèn)可)TheoperationofthisClauseshallnotbedeemedtoimplyanyapprovalbytheArchitect/EngineerofthematerialsorothermattersreferredtothereinnorshallitpreventtherejectionofanysuchmaterialsatanytimebytheArchitect/Engineer.不能認(rèn)為引用(operation)這一條就意味著建筑師/工程師對于材料或這一條中提到的(referredtotherein)其他事項表示了任何認(rèn)可,也不應(yīng)妨礙建筑師/工程師在任何時候否決這些材料中的任何部分。_ApprovalOnlybyDefectsLiabilityCertificate僅由缺陷責(zé)任證書表示批準(zhǔn)Arbitration仲裁AssignmentofContract轉(zhuǎn)讓合同,合同的轉(zhuǎn)讓AvoidanceofDamagetoRoads避免損害道路113114ThequantitiessetoutintheBillofQuantitiesaretheestimatedquantitiesfortheWorks工程量清單中列出(setout)的工程量是本工程的估算工程量

115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155BoreholesandExploratoryExcavation鉆控和探坑BreakdownofLumpSumItems以總價計算的分項工作的價格明細(xì)表CareofWorks看護(hù)工程,工程看護(hù)CashFlowEstimatetobeSubmitted應(yīng)提交的資金使用估算書FinalPaymentCertificate結(jié)算證書MonthlyStatements月報表CertificatesandPayment付款證書與付款CorrectionofCertificates改正付款證書,付款證書改正Taking-OverCertificate接收證書CertificationofCompletionofWorks為整個工程竣工簽發(fā)證書CertificationofCompletionofSectionsorparts為單項工程或部分工程竣工簽發(fā)證書CessationofEmployer’sLiability停止業(yè)主的責(zé)任,業(yè)主責(zé)任的停止ContemporaryRecords當(dāng)時記錄SubstantiationofClaims提供索賠的證據(jù)ClaimsUnderPerformanceSecurity(業(yè)主)根據(jù)履約保證書要求補(bǔ)償,(業(yè)主)根據(jù)履約保證書要求(為承包商開具履約保證書的銀行或保險公司)補(bǔ)償(業(yè)主因承包商未履行合同而蒙受的損失)ClearanceofSiteonCompletion竣工時清理現(xiàn)場CommencementofWorks開工TimeforCompletionofWorks竣工時間ExtensionofTimeforCompletionofWorks延長竣工時間,竣工時間延長StatementatCompletion竣工報表CompliancewithInsurancePolicyConditions遵守保險單的條件CompliancewithStatutesandRegulations遵守法令和規(guī)章ContemporaryRecordsforClaims索賠的當(dāng)時記錄ContractAgreement合同協(xié)議書ThesubmissiontoandconsentbytheArchitect/EngineerofsuchprogramsortheprovisionofsuchgeneraldescriptionsorcashflowestimatesshallnotrelievetheContractorofanyofhisdutiesorresponsibilitiesundertheContract.將上述計劃提交建筑師/工程師并取得其同意或者提供上述一般說明或資金使用估算書,不應(yīng)解除本合同為承包商規(guī)定的職責(zé)或責(zé)任。TheArchitect/EngineershallbeatlibertytoobjecttotheContractor’sEmployees建筑師/工程師有權(quán)反對承包商的雇員Contractor’sEntitlementtoSuspendWorkforEmployer’sDefault承包商有權(quán)在業(yè)主不履行合同時暫停工作ConditionsofHireofContractor’sEquipment租用施工機(jī)具(Contractor’sEquipment)的條件TheEmployershallnotatanytimebeliable,saveasmentionedinClauses20and65,forthelossofordamagetoanyofthesaidContractor’sEquipment,TemporaryWorksormaterials.除了第20和第65條提到的情況以外,業(yè)主任何時候都不應(yīng)對上述(said)施工機(jī)具、臨時工程或材料的損失或損壞負(fù)責(zé)。InsuranceofContractor’sEquipment施工機(jī)具的保險Contractor’sFailuretoCarryOutInstructions承包商未執(zhí)行指示Contractor’sGeneralResponsibilities承包商一般責(zé)任CostofRemedyingDefects彌補(bǔ)缺陷的費(fèi)用CostofSamples樣品的費(fèi)用CostofTests試驗(yàn)的費(fèi)用CurrenciesofPaymentforProvisionalSums支付暫定金額的貨幣RatesofExchange匯率CurrencyRestrictions貨幣管制CustodyandSupplyofDrawingsandDocuments保管和提供圖紙和文件CustomsClearance辦理海關(guān)手續(xù)DamagetoPersonsandProperty對人員和財產(chǎn)的損害

156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205SpecialRisks特殊風(fēng)險LiquidatedDamages先約補(bǔ)償費(fèi)DatesforInspectionandTesting檢查和試驗(yàn)日期Daywork計日工作,零星工作DefaultofContractorinCompliancewithInstructionsonImproperWork承包商未遵守有關(guān)不合格工作的指示RemediesforDefaultofContractor對承包商未履行合同規(guī)定的補(bǔ)救DefaultofEmployer業(yè)主未履行合同DefectiveMaterialsandWork有缺陷的材料和工作CostofRemedyingDefects彌補(bǔ)缺陷的費(fèi)用DefectsLiabilityCertificate(解除)缺陷責(zé)任證書DefectsLiabilityPeriod缺陷責(zé)任期RemedyingofDefects彌補(bǔ)缺陷LiquidatedDamagesforDelay先約誤期補(bǔ)償費(fèi)Discharge結(jié)清單DiscrepanciesinDocuments文件中不一致之處DismissalofContractor’sEmployees解雇承包商的雇員DisruptionofProgress進(jìn)展的中斷EngagementofStaffandLabor雇用職員和工人Architect/Engineer’sDutiesandAuthority建筑師/工程師的職責(zé)和權(quán)限Architect/EngineertoActImpartially建筑師/工程師應(yīng)公正行事ProtectionofEnvironment保護(hù)環(huán)境ErrorsinSettingOut放線中的錯誤EvidenceandTermsofInsurance保險的證據(jù)和條款ExaminationofWorkbeforeCoveringUp隱蔽工程檢查Exceptions(保險公司的)免賠事項Exclusions(保險公司的)不承保事項FacilitiesforOtherContractors供其他承包商使用的設(shè)施RightsofWayandFacilities通行與設(shè)施使用權(quán)-FinalPaymentCertificate結(jié)算付款證書FinalStatement結(jié)算報表IndemnitybyContractor承包商(為業(yè)主)提供的保障IndemnitybyEmployer業(yè)主(為承包商)提供的保障InjurytoWorkmen工人的傷害InspectionofOperations檢查作業(yè),作業(yè)的檢查InstructionsforVariations變更指示InstructionsinWriting書面指示SupplementaryInstructions補(bǔ)充指示MinimumAmountofInsurance最低保險額InsuranceofWorksandContractor’sEquipment工程與施工機(jī)具的保險ResponsibilityforAmountsnotRecoveredInsurance對未收回的保險的責(zé)任ScopeofCover保險的范圍ThirdPartyInsurance第三方責(zé)任保險InterferencewithtrafficandAdjoiningProperties干擾交通與臨近財產(chǎn)SubsequentLegislation(合同簽訂后)的立法MeasurementbyArchitect/Engineer建筑師/工程師的計量MethodofMeasurement(工程量的)計量方法MethodsofConstruction施工方法MinimumamountofInsurance最低保險額NominatedSubcontractors指定分包商N(yùn)otForeseeablePhysicalObstructionsorConditions不可預(yù)見的自然障礙或條件

NoticeofClaims索賠通知NoticetoContractor向承包商發(fā)出通知NoticetoemployerandArchitect/Engineer向業(yè)主和建筑師/工程師發(fā)出通知PatentRights專利權(quán)PerformanceSecurity履約保證書PeriodofValidityofPerformanceSecurity履約保證有效期Policy保險單Premium保險費(fèi)PossessionofSite取得現(xiàn)場PriorityofContractdocuments合同文件的重要性先后順序QualityofMaterialsandWorkmanship材料和施工工藝質(zhì)量RateofProgress進(jìn)展速度CompliancewithRegulations,Statutes,etc.遵守規(guī)章、法令等ReleasefromPerformance解除合同RestrictiononWorkingHours工作時間的限制ResumptionofWork恢復(fù)工作,復(fù)工RetentionMoney保留金Royalties礦區(qū)使用費(fèi)Setting-out放線SiteOperationsandMethodsofConstruction現(xiàn)場作業(yè)和施工方法Subcontracting分包SubstantialCompletionofSectionsorParts單項工程或部分工程的基本竣工SurfacesRequiringReinstatement要求恢復(fù)原狀的表面TakingOverCertificate接收證書TakingOverofSectionsorParts單項工程或部分工程的接收TenderDocuments招標(biāo)文件TerminationofContractbyEmployer由業(yè)主終止合同TimeforPayment付款時間WaterborneTraffic水運(yùn)UnfulfilledObligations未盡的義務(wù)ValuationofVariations變更的估價productionofvouchers出示票據(jù)OutbreakofWar戰(zhàn)爭爆發(fā)二、請將下面的詞語譯成漢文:formofcontractformoftenderworksaretobecarriedouttothesatisfactionoftheengineertocarryoutthecontract.powersofinterpretationprogressoftheworkappointmentoftheengineer’srepresentativeresidentengineerfunctionsofengineer’srepresentativestandardsofworkmanship,visionofalllabour,materials,transportandeverythingrequiredfortheconstructionandcompletionresponsiblefortheadequacy,erferencewithexecutionofworks.estimateofcostgivewritteninstructionsdateforcommencementtoproducecriticalpathnetworkwithoutdetrimenttothepermanentworks.contractor’sauthorizedagentorrepresentativesafetyofalloperationsmisconductshimself268.incompetentornegligentintheperformanceofhisdutiesfailtoconformtoanyparticularprovisionswithregardtosafetytrueandpropersettingoutoftheworksposition,levels,dimensionsandalignmentofallpartsoftheworksclaimforreimbursementofthecostoftoeffectinsurancestofulfillcontractualobligations.statutoryauthoritypublicbodiestocomplywithprovisions,rulesandregulationstokeeptheemployerindemnifiedagainstallpenaltiesandliabilitiestoindemnifyemployeragainstallpenaltiesandliabilitiesemployer’swarrantyrelatingtoplanningpermissiontoselectroutesandusevehiclesandrestrictanddistributeloadstoavoidsuchhighwaysandbridgesbeingsubjectedtounnecessarydamageorinjury.UnlessthecontractprovidesotherwisetoindemnifytheemployeragainstsuchclaimsThecontractorwillappreciatethatheisnotentitledtoexclusivepossessionofthesitetoclearallplant,surplusmaterial,rubbishandtemporaryworksfromthesiteoncompletionofthepermanentworkstoretaincertainitemsofplantonthesiteforremedyingdefectiveworktobeinaccordancewiththecontractortheengineer’sinstructions.tobeempoweredtotosuspendtheprogressofthewholeorpartoftheworkstomakeavailablethesiteforcontractortopassfinaltestWorkOutstanding,etc.tobeobligedtomakegoodanyrepairsnotifiedinwritingbytheengineerduringthedefectscorrectionperiodoranymoniesduetohim.Aerimmonthlystatementshire-purchaseagreementsseriousdisturbanceoftheworkscostofstorage,handlingandtransportingofsuchgoodsandmaterialstoprepareinaccordancewiththeproceduresetoutinCivilEngineeringStandardMethodofMeasurement.PrimeCostItemsReimbursementofContractor’sLosstheengineerisrequiredtocertifyandtheemployertopaythecontractorallwithin28daysofdeliveryofthecontractor’smonthlystatementAmountscertifiedbytheengineerforitemslistedinclauses60(1)(a)and(d)amountscertifiedagainstitemslistedinclause60(1)(b)and(c)(goodsormaterials)willnotbesubjecttoretentionMinimumAmountofCertificateuntilthewholeofworkshavebeencertifiedassubstantiallycomplete.thebalancePaymentofRetentionWhenacertificateofsubstantialcompletionisissuedrelatingtoanysectionorpartoftheworksFailurebytheengineertocertifyortheemployertopayinaccordancewithclause60(2),(4)anyfindingofanarbitratortosucheffect321.overduepaymentThedefectscorrectioncertificate,certifyingthesatisfactoryconstruction,completionandmaintenanceoftheworksreleaseofthesecondhalfofretentionfrustrationofthecontractcausedbywarorothersuperveningeventoccurringindependentlyofthewillofthepartiesThecontractpricefluctuationsclauseisoptionalandisnormallyincludedincontractsofovertwoyearsduration.EstimatingandTenderingmethodsofpreparingestimatescompiletendersappraisaloftenderssigningofthecontract.331.Selectionofamanagementsystem332.aclearbriefsettingouttheemployer’srequirements.333.OpenTenderingfullcompetitionfromallinterestedcontractorsabortivetenderingtendercostsforcivilengineeringprojects337.SelectiveTendering338.invitationfortenders(bids)toinvitetotender(bid)Two-stageTendering341.SelectionoftenderersPre-qualificationofContractorsThecontractor’sfinancialstandingTechnicalandorganizationalabilityGeneralexperienceandperformancerecord346.legalstatusofthecompanyparticularsofholding,subsidiaryorassociatedcompaniesthelatestpublishedauditedannualreportandaccountsofthecompanyandthoseoftheprevioustwoorthreeyearsannualturnoverofthecompanyrelatingtoworksofcivilengineeringconstructionstatementofconstructionprojectsofasimilarnaturetotheproposedschemenumbersemployedinmanagementandadministrativepositions;numbersemployedindesignanddrawingofficesofthecompany;references,membershipoftradeassociations,permissiontovisitsomeoftheworksexecutedbythecompany,andotherrelevantdata.managementandadministrativeefficiency;abilitytocontrolandorganizecontractsandefficientlyintegratelabourresources;extentandscopeofclaims;extentanddependenceonsub-contractors;abilitytoworkaccuratelytodrawingsandextentofabortivework;abilitytomeettargetdates,showasenseofurgencyandavoidexcessivewaitingtime;abilitytoco-ordinatetheuseofdiverseearth-movingplant;availabilityofsparepartsandeffectivenessofmaintenanceservicesinrelationtoplant;extentofcollaborationandliaisonwithemployerandengineer;andanytechnicalaspectswherethecontractor’scompetencemaybeindoubt.361.SiteInformation362.SupplyofdocumentsActionduringthetenderperiodsecurityproblemsPre-tendermeetingscontractdocumentation.AmendmentsReceiptofTendersCompletionDateAlternativetenders371.SelectinginvitationstotenderDistinctionbetweenestimatesandtendersEstimatingproceduresattendanceadequateallowancehasbeenmadeforthecontractor’sprofitadditionandthatdiscountsaretobeallowedMethodstatementandTenderProgrammeplantavailablewithinthecompany;availabilityofplantoutsidethecompany;availabilityofmaterials,includinglongdeliveryitems;Thecontractorpreparesatenderprogrammeandamethodstatement.382.SitevisitToextendtheirvisittoembracethegenerallocalitysitereportsurroundingstopographicalfeaturesiteclearanceworkgroundconditionsgroundwaterlevelfacilitiesfordisposalofsurplusspoil391.laboursituationavailabilityofplantandmaterialsLabourAvailabilityPlantSelectionPreparationofestimateComponentsofanEstimatetoestimatecostofoverheadstopricepreliminariesandgeneralitemssummarytobillstoadjudicatetheestimatebymanagementtoarriveatthetendertotalgeneralpurposeplantotherthanthatincludedinunitcosts.basicwageratesandguaranteedbonustravelingtime,faresandsubsistenceallowancesholidayswithpayschemecoveringpublicholidaysandannualholidaysToolallowance406.Sickpayemployer’sliabilityinsurancetobuilduptheunitrates,materialpricesPlantCostsThecontractor’splantrequirementswillbederivedfromthemethodstatemmntieandtheprogra412.OverheadsandProfitActiononReceiptofTenderTenderAdjudicationReportLetterofIntentsitepersonnel,siteorganizationsitelayoutproductivitychoiceandmaintenanceofplantManpowerPlanningMaterialsStorageandHandlingAdministrationBuildingandOtherFacilitiesPlant,WorkshopsandServices425.ObjectivesofProgramming426.OutlineprogrammesAmasterprogrammeDetailedprogrammesMethodsofprogrammingBarChartsElementalTrendAnalysisNetworkDiagramscriticalpathnetworkanalysisTotalfloatResourceschedulingResourceAllocationPlantusage,maintenanceandcostingPlantRequirementsTheEmployer'sBriefanditsDevelopment440.SiteRecordsstatutoryundertakingsLabourandPlantReturnsMeasuredWorkmeasurementofworkasexecutedEarthworksConcreteworkFormworkPrecastconcretecomponentsBrickwork,BlockworkandMasonryPilingTimberworkPipeworkManholesChambersGulliesPipecrossingsofrivers,streamsandcanalsDayworkSchedulesMonthlyPayments459.InterimValuationsVriationProcedureValuationofOrderedVariationsCostControlbytheEngineerCostControlbytheContractor三、重點(diǎn)詞語解釋1.Allow允給,讓 得到(1) 例句講解Allowanhourforlunch規(guī)定一個小時的午飯時間。Allowsomebodyamonthlysubsidy.按月發(fā)給某人津貼。Allow酌加,酌減Allowonepercentforleakage少算百分之一作為漏損。Allowfor考慮到,顧及,體諒Ittakesaboutanhourtogetthere,allowingforpossibletrafficdelays, 把路上可能的耽擱算進(jìn)去,大約一個小時可到那里。Wemustallowforhisinexperience.我們必須考慮到他的缺乏經(jīng)驗(yàn)。(2) 例句閱讀*Suchsumsaretobepaidorallowedtothecontractor,normallythroughinterimcertificates.*Thetimingshouldbesuchastoenabletheengineertogivefullconsiderationtoanysuchclaims,andalsotoallowinterimpaymentstobecertifiedeitherinwholeorinpart.*Theemployercanbeincludedinhire-purchasecontractsmadebythecontractor,soastoallowhimtotakeoveroverduehire-purchasepaymentsonplant,topreventitsrepossessionbytheplanthirer.*Theactualpricepaidorduetobepaidbythecontractorunderthetermsofthesub-contract,unlessresultingfromadefaultofthecontractor,netofalltradeandotherdiscounts,rebatesandallowancesotherthananydiscountobtainablebythecontractorforpromptpayment;*In1991,theICEpublishedTheNewEngineeringContratotprovidemaximumflexibilitywithacorecontractandsixmainoptionsencompassingaconventionalcontractwithactivityschedule;conventionalcontractwithbillofquantities;targetcontractwithactivityschedule;targetcontractwithbillofquantities;costreimbursablecontract;andmanagementcontract;withavarietyofsecondaryoptionsforusewherenecessary,toallowtheemployertochoosetheversionmostappropriatetohisneeds.*Ensurethatthecommercialriskstotheemployerandthecontractorareidentified,fairlyapportionedandallowedfOrwhenselectingthecontractor,andinthetenderingarrangementsandcontractdocuments.*Bidperiodmustbesufficienttoallowbidderstofamiliarizethemselveswiththedocumentsandsites,obtainquotations,decidethebestconstructionalmethods,pricethegeneralitems,methodrelatedchargesandunitrates,andinsertalumpsumadditionordeductionagainsttheadjustmentiteminthegrandsummaryinadjustmentofthetotalofthebillofquantities.*Hence,thisperiodisoneofintenseactivitybycontractorsanditisintheemployer’sbestintereststoallowadequatetimefromtheoutset.^Contractorsshouldacceptinvitationstobidonlywhentheyaresatisfiedthattheyhaveadequatetimeavailableintheestimatingdepartmenttoallowproperpreparation.*AdequateallowancehasbeenmadefOrthecontractor’sprofitadditionandthatdiscountsaretobeallowed;*toacquaintconstructionpersonneloftheresourceslimitswhichhavebeenallowedintheestimateandtodescribethemethodofworkingenvisagedatthetenderstage.*Theinclusionofanallowanceforinclementweathershouldbeassessedaccordingtothetimingofthecontract.*Inarrivingatthecontractconstructionperiod,someconsiderationwillbegiventothefactthatovertimeworkinghasbeenallowedforintheall-inhourlyratesforoperativesandthataspecificlevelofoutputhasbeendecideduponinbuildingupunitrates,but,asSharphasdescribed,seldomarethesemajorcomponentsreconciledcorrectly.*Thecostoflabourwillbetherecognizedbasicratesforskilledandunskilledoperatives,plustheappropriateallowancesprescribesbytheWorkingRuleAgreementfortheCivilEngineeringIndustry.*Thefollowingelementsarenormallyincludedintheinclusiveorall-inhourlyrate.(1)basicwageratesandguaranteedbonus;travelingtime,faresandsubsistenceallowances(sometimescontainedinprojectoverheadsasitisavariableitem).*Theseadditionalcostsincludesuchitemsasguaranteetime,pensions,possiblydailytravelallowancesandfares,lodging/subsistenceallowances,abnormalovertimetomeettimetargets,attractionmoneyandspecialseverancepayments.*Whenbuildinguptheunitrates,materialpricesshouldincludethebasicprice,lessdiscountretainedbythecontractor,allowanceforwaste,unloading,stacking,storing,distributingaroundthesiteandthereturnofcratesorpackingswhereappropriate.*Smallplantandtoolswhicharethesubjectofadirectchargetocontractsand,forestimatingpurposes,arenormallyallowedforasapercentageofthelabourcostinsiteoncosts.*Thelatterplantisnormallychargedinfulltocontractsandallowancemadefordisposaloncompletion,oftenatscrapvalue.*Withsiteoverheadseachcontractwillhaveacalculatedallowanceinthebid,butheadofficeoverheadsrequireadifferentmethodofassessment.*Heshouldeitherbeallowedaccesstohisoriginaltendertoinsertthecorrectdetailsandtoinitialthem,orberequiredtoconfirmallthealterationsinaletter.*Theoperativeperiodisoftensixtoeightweeksinordertoallowafurthersixtoeightweeksfortheemployertocompletehisdeliberationsandawardacontract.*Aprogrammewhichshowedearthworksproceedinguninterruptedthroughoutthewintermonthswithnoallowanceforstoppagesresultingfromadverseweatherconditionsisunlikelytobecapableofachievement.^Insufficienttimeisallowedforcuringconcrete.*Thegreateremphasisonco-ordinationandconstructionsequenceallowsthetechniquetobeusedformorecomplexprojectsthanthenormalbarchart.*Toadoptacompromisesolution,allowingarestrictedprogrammeextensionwhile,atthesametime,alsousinglimitedadditionalresources.*Workdoneatthestandardratingwithappropriateallowancesforrelaxation,personalneedsandthelike,tmaatmaagl*Timeallowedintheconstructionprogrammeforthework.^Replacementcostsshouldincorporateanallowanceforinflation.Allowancemustbemadeformaintenanceandrepairtocoverthecostoflabourandmaterialsusedinservingandreplacementofwornparts.Allowancewillalsobeneededtocoverthecostoffuelandoiltooperatethemachine.*Inordertoallowsufficienttimeforordering,delivery,cuttingandbendingofthesteelbars,weshallrequirethisinformationbynotlaterthan2May1994.*Thequantitiesofmaterialexcavatedorusedasfillingaremeasurednet,withoutanyallowancesforshrinkage,bulkingorwaste.*subjecttoavoidallowanceof0.5m2,andcomponentsbylengthinmetres.*Whentravellingallowancesorcosts,lodgingallowancesandanyotheremolumentsandallowancespayabletooperativesatthedateofsubmissionofthetenderaretobeincluded,thisshallbemadeclearinthestatementaccompanyingtheschedule.*withallowancemadeforerection,dismantlingandtransport);*Thistendstoreducethecontracttoaprimecostsituationandmakesnoallowanceforthepossibilityofpoorplanning,mistakes,badworkmanshipanddilatorymanagementbythecontractor)CoverCover蓋兒(1)詞義講解Nodeductionsaremadeformanholecoversandthelikelessthan1m2inarea.Cover包羅,夠詳盡,涉及詞義講解ProfessorWang’slecturescoveredthesubjectthoroughly.例句閱讀*Hisresearchescoveredawidefield.*Thisbookdoesnotfullycoverthesubject,doesnotdealwithallaspectsofit.*Thischaptercoversthecodeofmeasurementanditsapplication,takingmeasurementson

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論