新概念英語第二冊筆記-第66課_第1頁
新概念英語第二冊筆記-第66課_第2頁
新概念英語第二冊筆記-第66課_第3頁
新概念英語第二冊筆記-第66課_第4頁
新概念英語第二冊筆記-第66課_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

新概念英語第二冊筆記-第66課Lesson66Sweetashoney!像蜜一樣甜!【Text】In1963aLancasterbombercrashedonWallisIsland,aremoteplaceintheSouthPacific,alongwaywestofSamoa.Theplanewasn'ttoobadlydamaged,butovertheyears,thecrashwasforgottenandthewreckremainedundisturbed.Thenin1989,twenty-sixyearsafterthecrash,theplanewasaccidentallyrediscoveredinanaerialsurveyoftheisland.Bythistime,aLancasterbomberinreasonableconditionwasrareandworthrescuing.TheFrenchauthoritieshadtheplanepackagedandmovedinpartsbacktoFrance.Nowagroupofenthusiastsaregoingtohavetheplanerestored.IthasfourRolls-RoyceMerlinengines,butthegroupwillneedtohaveonlythreeofthemrebuilt.Imaginetheirsurpriseanddelightwhentheybrokeopenthepackingcasesandfoundthatthefourthenginewassweetashoney--stillinperfectcondition.Acolonyofbeeshadturnedtheengineintoahiveanditwastotallypreservedinbeeswax!(文中出現(xiàn)的部分生詞注音:Wallis['va:lis]Island['ailsnd]瓦立斯島Samoa[ss'msus]薩摩亞群島accidentally[,關(guān)ksi'dentli]偶然地Rolls-Royce['rsulz'rois](勞斯萊斯)Merlin['ms:lin]梅林)【課文翻譯】1963年,一架蘭開斯特轟炸機(jī)在瓦立斯島毀。那是南太洋中一個很偏僻的小島,位于薩摩亞群島以西,距離群島還有很長一段距離。飛機(jī)損壞的程度并不嚴(yán)重,但是,多年來這起飛機(jī)失事已被遺忘,飛機(jī)殘骸也沒受到破壞。于是,到了1989年,飛機(jī)失事26年后,在對小島的一次航空勘查中那架飛機(jī)被意外地發(fā)現(xiàn)了。到了那個時候,狀況良好的蘭開斯特轟炸機(jī)實(shí)屬罕見,值得搶救。法國政府讓人把飛機(jī)包裝起來,一部分一部分地搬回法國。一群熱心人計(jì)劃修復(fù)這架飛機(jī)。該飛機(jī)裝配有4臺勞斯萊斯的默林發(fā)動機(jī),但是他們只需要修復(fù)其中的3臺。想一想他們所感受到的驚奇和興奮——當(dāng)他們拆開包裝箱時,他們發(fā)現(xiàn)第4臺發(fā)動機(jī)就像蜂蜜一樣甜——發(fā)動機(jī)完好無損。一群蜜蜂把發(fā)動機(jī)當(dāng)作了蜂房,發(fā)動機(jī)在蜂蠟中被完整地保存了下來Newwordsandexpressions生詞和短語Lancaster['I冋kssts]n.蘭開斯特bomber['boms]n.轟炸機(jī)remote[ri'msut]adj.偏僻的Pacific[ps'sifik]n.太平洋damage['d關(guān)mids]v.毀壞wreck[rek]n.殘骸rediscover[,ri:di'skavs]v.重新發(fā)現(xiàn)aerial['£srisl]adj.航空的survey[ss:'vei,]n.調(diào)查rescue['reskju:]v.營救package['p關(guān)kids]2v.把...打包restore[ri'sto:]v.修復(fù)enthusiast[in£ju:zi關(guān)st]n熱心人imagine[i'm關(guān)dsin]v.想像packingcase['p^kigkeis]包裝箱colony['kolsni]n.群bee[bi:]n.蜂hive[haiv]n.蜂房preserve[pri'zs:v]v.保護(hù)beeswax['bi:zw關(guān)ks]n.蜂蠟新概念英語第二冊筆記-第新概念英語第二冊筆記-第66課/12新概念英語第二冊筆記-第66課Theteamareallhighlytalentedyoungpeople.個人ExerciseTheGovernment(has)(have)takenstrongmeasuresagainstinflation.Theshipwreckedcrew(was)(were)rescuedfromt

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論