![探析重慶方言特征及其成因-畢業(yè)論文_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/d44d344117fa5812eaead19737d685f0/d44d344117fa5812eaead19737d685f01.gif)
![探析重慶方言特征及其成因-畢業(yè)論文_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/d44d344117fa5812eaead19737d685f0/d44d344117fa5812eaead19737d685f02.gif)
![探析重慶方言特征及其成因-畢業(yè)論文_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/d44d344117fa5812eaead19737d685f0/d44d344117fa5812eaead19737d685f03.gif)
![探析重慶方言特征及其成因-畢業(yè)論文_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/d44d344117fa5812eaead19737d685f0/d44d344117fa5812eaead19737d685f04.gif)
![探析重慶方言特征及其成因-畢業(yè)論文_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/d44d344117fa5812eaead19737d685f0/d44d344117fa5812eaead19737d685f05.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
PAGEPAGE18xxxxxxxxxxx學(xué)院本科畢業(yè)論文中文題目:探析重慶方言特征及其成因外文題目:AnalysisofthecharacteristicsandcausesoftheChongqingdialect院系xxxxxxxxxxxxxxxx專業(yè)對外漢語年級xxxx級學(xué)號xxxxxxxxxxxx學(xué)生xxxxxx指導(dǎo)教師xxxxxxx結(jié)稿日期xxxx年xx月xx日xxxxx學(xué)院xxxxxxxxxxx教務(wù)處制2012探析重慶方言特征及其成因摘要:重慶方言具有非常濃郁的地域特色。文章結(jié)合地域特征理論、漢語特征詞理論、語言與民俗理論等探析重慶方言特征及其成因。具體分析了重慶方言的形成,揭示了重慶方言的詞匯特點(diǎn)、重慶方言與普通話的關(guān)系,發(fā)掘重慶方言與重慶地理環(huán)境、民俗、人物性格特征之間的內(nèi)在聯(lián)系;展示了一批生動活潑的重慶方言新詞語。關(guān)鍵詞:重慶方言;民俗;普通話 AnalysisofthecharacteristicsandcausesoftheChongqingdialectAbstract:TheChongqingdialecthasstrongregionalcharacteristics.AnalysisthefeaturesandcausesoftheChongqingdialectthroughcombiningwiththeregionalcharacteristictheory,Chinesecharacteristicswordtheory,languageandfolkloretheory.AnalysisoftheChongqingdialectformspecific,revealingthelexicalfeaturesoftheChongqingdialect,ChongqingdialectandMandarinrelationship,exploreChongqingdialectandChongqinggeographicalenvironment,customs,charactertheintrinsicconnectionbetweenthedisplayofanumberofbelivelyandvivid;thenewwordsandexpressionsofChongqingdialect.Keywords:TheChongqingdialect;folklore;Mandarin致謝論文得以順利完成,要感謝的人實(shí)在太多了。首先要衷心地感謝我的指導(dǎo)老師xx老師,我做畢業(yè)論文的每個階段,從選題到查閱資料,論文提綱的確定,中期論文的修改,后期論文格式調(diào)整等各個環(huán)節(jié)中都給予了我悉心的指導(dǎo)。您嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,開闊的思維,循循善誘的指導(dǎo)一直給我很大的幫助。當(dāng)我對論文的思路感到迷茫時,您為我理清思路,指導(dǎo)我往一條比較清晰的思路上進(jìn)行修改。在論文的不斷修改中,我也努力做到及時積極地跟畢老師交流,因為我覺得這樣可以使得我的論文更加完善。在這里要深深的對您說上一句其次,感謝各位老師在這幾年一直在生活中、組織上給予我的教導(dǎo)和無私的幫助,讓我在xxxxxxxxx學(xué)院這個大舞臺上有鍛煉的能力、自我完善的平臺。我衷心的感謝在此過程中幫助過我的每個人,在這里致以我最誠摯的謝意!由于時間倉促、自身等原因,文章錯誤疏漏之處在所難免,懇請各位老師斧正。作者:xxxxxxx年xx月xx日目錄導(dǎo)論……………………11重慶方言概貌………………………11.1重慶方言的界定………………11.2重慶方言的地位………………22重慶方言特征………………………22.1重慶方言音系特征……………22.1.1重慶方言聲母的特點(diǎn)……………………22.1.2重慶方言韻母的特點(diǎn)………32.1.3重慶方言聲調(diào)的特點(diǎn)………42.2重慶方言語法特征……………42.2.1重慶方言語氣詞特點(diǎn)……………………2.2.2重慶方言綴“頭”的能產(chǎn)性……………2.2.3兒化是重慶方言中獨(dú)具特色的語法現(xiàn)象………………62.3重慶方言詞匯特征……………72.3.1詞語來源特征……………82.3.2造詞理據(jù)特征……………82.3.3閭巷俚語中一些典型的重慶方言特征詞………………93重慶方言形成原因…………103.1重慶地理風(fēng)俗環(huán)境對重慶方言形成的影響………………103.1.1重慶民俗對重慶方言的影響……………13.1.2重慶地名對重慶方言的影響……………13.2重慶移民對重慶方言形成的影響………113.2.1第一次移民對重慶方言的影響…………113.2.2第二次移民對重慶方言的影響…………123.3重慶人性格特征對重慶方言的影響………13結(jié)語…………………14導(dǎo)論語言是構(gòu)成文化這一統(tǒng)一體的各種要素之一,也是它的一個領(lǐng)域。語言對于文話感情的維系,或許比之任何其他因素都可能持久和強(qiáng)韌。重慶話則是重慶文化、重慶人性格的構(gòu)成材料,三千多年的悠久歷史與獨(dú)特的地理環(huán)境,積淀和造就了厚重鮮明的重慶方言,使得重慶方言在中國語言歷史長河中散發(fā)著自己獨(dú)特的語言魅力。1重慶方言概貌有一種古跡,不是城址,不是陵墓,不是寺廟,不是殿堂,看看無蹤,摸摸無影,卻像那些有蹤有影的古跡一樣,蘊(yùn)藏著歷史,傾訴著往昔,這是什么古跡?有一種文物,不是陶器,不是銅器,不是甲骨,不是竹筒,看看無形,摸摸無體,卻像那些有形有體的文物一樣,蘊(yùn)藏著往昔,傾訴著歷史,這是什么文物?這是方言。這是重慶山城的方言。1.1重慶方言的界定《重慶方言志》注釋[1]翟時雨.重慶方言志[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1996.里記載:“重慶話,是漢語官話分支西南官話的一種,重慶話又稱重慶言子,隸屬北方方言區(qū)的西南官話。狹義的重慶言子,專指重慶人的“展言子兒”,即歇后語或陷語,于諧趣幽默里見智慧,為重慶方言的一大特殊現(xiàn)象?!北疚挠懻摰闹貞c方言是指重慶主城區(qū)使用的重慶話,不包括萬州區(qū)、涪陵、黔江等地區(qū)的重慶話。著名語言學(xué)家翟時雨曾說過[2]翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986.:“方言,一方之言。它是通行于一定地域的話,是語言地方的變體?!敝袊赜蜻|闊,俗話說“十里不同天”,我們也可以毫不夸張的說“十里不通言”。“五方之民,言語異聲”,自古已然?,F(xiàn)代漢語方言大致分為七大方言[3]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語.上冊[M].北京:高等教育出版社,2007.6.:北方方言、吳方言、湘方言、粵方言、閩方言、客家方言、贛方言。每個大方言區(qū)下分為若干方言區(qū),方言區(qū)下又分若干“片”,片下還可以分為“小片”,直至最小的方言點(diǎn)。因而,活生生、形形色色的方言詞匯可以引領(lǐng)我們探尋到社會生活的方方面面。注釋[1]翟時雨.重慶方言志[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1996.[2]翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986.[3]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語.上冊[M].北京:高等教育出版社,2007.6.語言是共同文化的組成部分,反映著一定范圍內(nèi)特定人群的生活方式和思維方式。語言對于文化感情的維系,或許比任何其他因素都持久、強(qiáng)韌。只要用心去看,用心去讀,重慶的每一個角落都藏著一個故事,而每一個故事都有一串串幽默風(fēng)趣的重慶言子兒。由此,你可以領(lǐng)略到重慶獨(dú)特的文化韻味。1.2重慶方言地位《重慶方言志》[4]翟時雨.重慶方言志[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1996.中曾記載:“重慶方言即重慶話,是北方方言中西南官話的一個重要組成部分;是四川方言的一個分支;是[4]翟時雨.重慶方言志[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1996.文化是人類特有的現(xiàn)象,是人的創(chuàng)造活動的產(chǎn)物,人類之所以有文化,而其他動物沒有文化,其原因除腦力發(fā)展的差異外,便是語言能力的具備??梢哉f,語言既是文化的組成部分,又是文化的重要載體。文化正是借助于語言的傳播而獲得積淀,重慶方言,作為重慶地區(qū)人民重要的交際工具,為重慶人民的社會生活和獨(dú)具特色的地方文化的創(chuàng)立、豐富與發(fā)展,發(fā)揮了十分重要的作用,也為重慶文化的向外傳播起了重要的紐帶和橋梁作用??梢赃@么說,重慶方言一直伴隨著重慶人民的實(shí)踐活動,凝聚著重慶人民的心血和智慧。通過重慶方言,可以從中窺見重慶地方文化別具一格的特色,領(lǐng)略重慶這塊熱土的歷史文化風(fēng)采。2重慶方言特征2.1重慶方言音系特征重慶方言音系一共有20個聲母(包括零聲母)、37個韻母和4個聲調(diào)。[5]翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986.[5]翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,19重慶方言聲母的特點(diǎn)重慶話的聲母(包括零聲母)共計有20個[6]依據(jù)翟時雨教授擬定的重慶方言聲母,參見翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[[6]依據(jù)翟時雨教授擬定的重慶方言聲母,參見翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986:77.[]巴罷[]坡爬[]莫麻[]付虎[]吳屋[]打大[]他特[]力泥[]資只[]此吃[]斯詩[]只[]雞積[]欺七[]希西[]哥干[]科看[]喝何[]岸咬嗡唉同普通話比較,重慶話有下列特點(diǎn)[7]翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986.[7]翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986.(1)重慶話無舌尖后音。舌尖前音[][][][]與舌尖后音[][][][]不分,都讀成[][][][],即普通話念卷舌聲母的字,重慶話分別歸入平舌音。(2)重慶話舌尖音中濁鼻音與濁邊音不分,怒=路[],藍(lán)=蘭[]。有的人可能說成,有時可能不自覺的又說成??傊?,重慶話中,和根本沒有區(qū)別。(3)重慶話在古曉母、匣母與合口[]相拼時,舌根擦音[]改讀為唇齒擦音[]。(4)重慶話還多一個舌根濁鼻音[],這是普通話所沒有的。在古屬疑母、影母,今讀零聲母的開口呼韻前,重慶話都加聲母[],例如“我”[]、“岸”[]。(5)重慶話有唇齒濁擦音[],在古疑母、影母、微母為聲母,今讀零聲母的合口呼韻母(自成音節(jié))前,往往有[]聲母,例如“五吳危屋”等。除上述差異外,與中古聲母相比,今重慶方言沒有全濁聲母,布=步,到=道,貴=跪;不分尖團(tuán),精=經(jīng),秋=丘,修=休。2.1.2重慶方言韻母的特點(diǎn)重慶方言的韻母共計36個(兒化韻除外)[8]依據(jù)翟時雨教授擬定的重慶方言韻母,參見翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[[8]依據(jù)翟時雨教授擬定的重慶方言韻母,參見翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986:77.[][]機(jī)資支[]吳不[]魚徐[A]巴拿[A]加恰[A]挖抓[]河羅[]舌黑麥[]葉姐[]國擴(kuò)[]月削[]拜才[]解階[]外懷[]背每[]為貴[]考好[]叫巧[]后斗[]九羞[]班擔(dān)[]言前[]萬換[]圓全[]痕更[]因英[]溫問[]群云[]方幫[]陽槍[]王黃[]東風(fēng)[]勇容同普通話比較,重慶話的韻母有以下特點(diǎn)[9]翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986.[9]翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986.(1)普通話有39個韻母,其中[][][][][][]六個韻母為重慶話所無。重慶把普通話的[]念作[],例如:直至支吃遲齒時史詩十日;[]念作[]或者[],例如“得特肋遮折者這車扯徹奢舌舍社熱則冊色”等字,重慶都念[];“哥各科可課喝河賀俄餓”等字,重慶念[];把[]念作[]或者[],例如“多奪朵舵拖駝妥羅洛果貨桌說左坐鎖我”等字,重慶話都念作[],而“國括或”等字重慶話則念作[];把[]念作[]或者[],例如“朋篷捧碰馮諷奉”重慶念[],“崩彭燈鄧能更正爭生”等都念[];把[]念作[],例如“冰丙病平名命丁京井姓影”等重慶話都念作[],與“賓貧民斤親心音”等字的韻母相同;重慶話把普通話的[]念作[],例如“嗡翁甕”等字。(2)重慶話[][][][]四個韻母為普通話所無。重慶話的[]普通話念作[]或[],如“腳藥”,重慶話念[],普通話念[];“確”重慶話念[],普通話念[];重慶話的[],普通話念[],如“育欲”;重慶話的[],普通話念[],如“國郭幗擴(kuò)闊括”;重慶話的[],普通話念[],如“解界介屆戒”等。2.1.3重慶方言聲調(diào)的特點(diǎn)在聲調(diào)方面,重慶話與普通話一樣[10]依據(jù)翟時雨教授擬定的重慶方言聲調(diào),參見翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986:78.,都是陰平、陽平、上聲、去聲4個調(diào)類,但是調(diào)值差別較大:陰平類,普通話調(diào)值是“高平調(diào)55”,而重慶話為“高平調(diào)44”;陽平類,普通話調(diào)值為“高升調(diào)35”,而重慶話則為“低降調(diào)21”,對于上聲類,普通話調(diào)值為“降聲調(diào)214”,然而重慶話則為“高降調(diào)42”;去聲類,普通話調(diào)值為“全降調(diào)51”,而重慶方言則為“降聲調(diào)213”。由此,我們可以看出,在調(diào)值上陰平相似,陽平、上聲、去聲都有明顯差異。其次是古代入聲字的分化也不同[10]依據(jù)翟時雨教授擬定的重慶方言聲調(diào),參見翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986:78.[11]曾曉渝.重慶方言里古入聲字的讀音[M].北京:中華書局,1998:243.2.2重慶方言語法特征美國社會學(xué)家、城市建筑學(xué)家劉易斯·芒福德曾經(jīng)說過“城市是語言的容器?!背鞘惺俏拿鞯漠a(chǎn)物,又是語言賴以生存的地方。不同地區(qū)的語言,在它自身的語法特點(diǎn)上也會有自己獨(dú)特的一面,對于重慶方言,較之于普通話來說,其語法方面的差別相對較小,主要表現(xiàn)為虛詞中語氣助詞豐富且差別較大;重疊、兒化是重慶方言中獨(dú)具特色的語法現(xiàn)象;詞綴“頭”的能產(chǎn)性也值得一說。2.2.1重慶方言語氣詞特點(diǎn)重慶方言中,語氣詞和普通話比較,有著較大的不同,特別是單音節(jié)語氣詞,不僅字形字音與普通話不完全一樣,有的在普通話里找不到相應(yīng)的語氣詞,而且還有年齡性別、長短音相對立等特征,不但表現(xiàn)了其豐富、細(xì)膩、強(qiáng)烈、深厚的感情,而且還顯示了重慶方言濃厚的語調(diào)特色。在漢語里,無論是民族共同語還是方言,都有數(shù)量不等的語氣助詞,但是使用情況有差異。這就表明,漢民族共同語及各個方言中如何表達(dá)語氣,語氣助詞如何輔助語調(diào)構(gòu)成句子的表述性,有著自身的規(guī)律。重慶方言語氣詞常用的有八個[12]黃伯榮.漢語方言語法類編[M].青島:青島出版社,1996:802.[12]黃伯榮.漢語方言語法類編[M].青島:青島出版社,1996:802.1.啥例:①到底是啷個回事啥?②哪又為啥子是啥③你到底干不干啥?這三例中,例①②用疑問詞“啷個”“啥子”表疑問,例③用“干不干”表正反問。句末的“啥”,表示說話人想知道究竟,要得到確定回答的急切態(tài)度,增加了深究的語氣。2.嘛用在疑問句末尾表示反問,往往是重音、長讀、降調(diào),帶有不滿的語氣。例如:①別個啷個聽得清楚嘛?②啷個不可以嘛?③有啥子辦法嘛?例①例③使用肯定的形式表示否定的意思,即“別個聽不清楚”“沒有辦法”,例②使用否定的形式表示肯定的意思,即“就是可以”。3.吔用在疑問句末尾,表示詢問,好奇,反問,往往是長讀,長調(diào),有把問題往“輕里”問的意味,如:①《讀者文摘》是哪個的吔?②你啷個曉得了吔?③你啷個覺得我不安逸你吔?這三例中,例①表詢問,例②表好奇,例③表反問。語氣詞“吔”,減弱了對所問事體深究的語氣。另外,“吔”還經(jīng)常出現(xiàn)在女性的口語中,表現(xiàn)出一種女性的“嬌”味。比如說:“你看足球,我吔?”。4.喲用在疑問句末尾,常用重音表示疑問,帶有不耐煩、懷疑的語氣。如:①曉得他們給我們買票沒得喲?②半天都不出門,還在做啥子喲?③小張,這件事是不是真的喲?這三句中,例①表詢問,例②表示不耐煩,例③表示懷疑。5.嗦用在疑問句末尾,表示反問,帶有意外、驚訝的語氣,往往是重音。比如說:①結(jié)果你沒有去嗦?②那么孬的肉,你還要吃嗦?第一句使用否定形式表示肯定意思,即“你該去”,第二句用肯定的形式表示否定意思,即“你不要吃”。6.哦用在疑問句末尾,常用重音、長讀、曲折調(diào)表示反問,帶有一定的夸張意味。如:“楞個好的東西,你到哪里還找得到哦?”,這句含有“那個東西獨(dú)一無二”的夸張意味,即:“這么好的東西,哪里都找不到”。7.呀用在疑問句末尾,用重音、降調(diào)表示疑問,帶有沒想到、不相信的語味。如:“他還沒來呀?”,這里給我們的感覺就是說話人不相信他還沒來,覺得他應(yīng)該來了。8.嘜用在疑問句末尾,表示反問,帶有和緩的語氣。如:“他不楞個說,他以后還說得起話嘜?”,這類句子盡管表示反問,但是使用了語氣詞“嘜”之后,減輕了彼此之間的對立情緒。比如例句,給我們一種理解、同情的意味。2.2.2重慶方言詞綴“頭”的能產(chǎn)性重慶話中有一些能產(chǎn)性很強(qiáng)的構(gòu)詞詞綴較有特色,重慶方言中的“頭”是詞綴而非詞尾,它的語法作用有兩個:一是作為構(gòu)詞語素:轉(zhuǎn)變詞性,改變詞義;二是作為構(gòu)形語素:詞義不變增加音節(jié)。在論述之前,首先要在這里區(qū)分兩個術(shù)語:“詞綴”和“詞尾”[13]邵進(jìn)敏.兩種不同性質(zhì)的虛語素“頭”[J].中國語文通訊,1984(3):1.。詞綴[14]邵進(jìn)敏.兩種不同性質(zhì)的虛語素“頭”[J].中國語文通訊,1984(3):2.是指附著在詞根上且位置比較固定的語素,其特點(diǎn)是位置固定,不自由,意義虛化,有較強(qiáng)的生成性,被稱為“不自由語素”;語尾又叫詞尾[15]邵進(jìn)敏.兩種不同性質(zhì)的虛語素“頭”[J].中國語文通訊,1984(3):3.,是加在詞末尾的只改變詞形式不構(gòu)成新詞的語素。語尾與詞干可以分開,分開后詞干只是不再具有語尾所賦予的語法意義,而基本意義不變。在重慶話中,詞綴“頭”[13]邵進(jìn)敏.兩種不同性質(zhì)的虛語素“頭”[J].中國語文通訊,1984(3):1.[14]邵進(jìn)敏.兩種不同性質(zhì)的虛語素“頭”[J].中國語文通訊,1984(3):2.[15]邵進(jìn)敏.兩種不同性質(zhì)的虛語素“頭”[J].中國語文通訊,1984(3):3.“頭”是普通話中構(gòu)詞能力很強(qiáng)的名詞詞綴,實(shí)際上,“—頭”在很多方言,特別是西南官話中大量使用,具有強(qiáng)大的構(gòu)詞能力。普通話中加“頭”的一些詞,重慶話也加“頭”,如:石頭、碼頭、前頭、后頭;有些加“頭”的詞則超出了普通話的范圍,體現(xiàn)了重慶話“頭”構(gòu)詞能力強(qiáng)的特點(diǎn)。重慶方言中,詞綴“頭”分名詞詞綴“頭”和方位詞詞綴“頭”兩種,而名詞詞綴“頭”附在名詞或者非名詞后,使名詞詞性明確化,非名詞詞化,成為名詞的標(biāo)記。比如:骨頭、風(fēng)頭、甜頭、塊頭、念頭等等。而方位詞詞綴“頭”附在方位詞或者形容詞后,表示地點(diǎn)范圍,比如:屋頭、上頭、手頭、鍋頭等等。此外,重慶方言中的詞綴“頭”還可以插在中間,具有一定的能產(chǎn)性,比如:心頭肉、墻頭草、地頭蛇。詞綴“頭”是有實(shí)詞虛化而來的,作為實(shí)詞,它表示人體的一個部位,而人類的認(rèn)知恰恰是從自身開始的。認(rèn)知語言學(xué)家Lakoff和Johnson[16]張敏.認(rèn)知語言學(xué)與漢語名詞短語[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1998.曾經(jīng)提出過一種認(rèn)知理論—經(jīng)驗主義認(rèn)知觀,這種認(rèn)知觀非常重視身體在人類認(rèn)知中的地位,因為認(rèn)知的基礎(chǔ)是經(jīng)驗,而經(jīng)驗的獲得首先是從身體獲得的,身體是認(rèn)識的出發(fā)點(diǎn),也是認(rèn)知的對象,還是認(rèn)知的工具。人腦認(rèn)知世界在很大程度上有賴于它所依附的身體與現(xiàn)實(shí)的互動關(guān)系(張敏,1998)?!邦^”的本義是人身最上部或者動物最前部長著口、鼻、眼等器官的部分。人的認(rèn)知很自然也很容易轉(zhuǎn)移到與之相近相似的含有意義的頭上,比如“鉛筆頭”“山頭”等,此時“頭”的意義已經(jīng)開始虛化,成了詞綴。隨著認(rèn)知的發(fā)展,認(rèn)知領(lǐng)域進(jìn)一步轉(zhuǎn)移到一般事物甚至抽象事物上,從而構(gòu)成這些詞語:“接頭”“看頭”“想頭”“甜頭”等。認(rèn)知領(lǐng)域越來越擴(kuò)大,越來越抽象,“頭”的意義也越來越泛化、虛化,“頭”[16]張敏.認(rèn)知語言學(xué)與漢語名詞短語[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,19兒化是重慶方言中獨(dú)具特色的語法現(xiàn)象重慶方言中兒化色彩十分鮮明,且兒化的范圍呈逐漸擴(kuò)展之勢,兒化詞亦豐富多彩,別具一格。著名語言學(xué)家周祖謨先生早在1956年就曾指出[17]沈葒.重慶方言與城市文化[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2010:67.“兒化詞不僅北京有,在基礎(chǔ)方言內(nèi)的其他方言里也有,但是在吳語、粵語、閩語里就沒有(周祖謨,1962)?!痹因懴壬仍凇稘h語方言概要》[18]沈葒.重慶方言與城市文化[M[17]沈葒.重慶方言與城市文化[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2010:67.[18]沈葒.重慶方言與城市文化[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2010:67.在漢語的書面語中,兒化詞[19]沈葒.重慶方言與城市文化[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2010:68.是用兩個漢字來表示一個音節(jié)的,所以這種形式無法從字面上區(qū)分“[19]沈葒.重慶方言與城市文化[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2010:68.另外,重慶方言中兒化詞的構(gòu)造方式也多種多樣:一些表示具體事物名稱和單位的單音節(jié)名詞、量詞,常常構(gòu)成重疊式,然后對第二個音節(jié)加以兒化;一些日常家庭生活和社會生活用語在言語活動中常被兒化,使兒化音變的范圍呈現(xiàn)開放的趨勢,這種兒化詞語的“兒”字可以不寫。重慶方言里單音節(jié)兒化名詞屈指可數(shù),只有“杏兒,梨兒,女兒,兔兒,一會兒”等極個別例子,而單音節(jié)兒尾名詞倒不少。再者,重慶方言兒化詞豐富還決定于兒化所具有的積極意義。語言學(xué)家錢增益[20]錢增益.漢語兒化研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2002.曾說過:“兒化不僅是一種構(gòu)詞手段也是一種修辭方式”。兒化除了具有一般所說的區(qū)別詞義和詞性,表示細(xì)小、親切或喜愛的感情色彩的作用之外,兒化在重慶方言中還起著舉足輕重的作用。因為不少兒化詞都是典型的方言詞,所以兒化詞表達(dá)出了方言地區(qū)內(nèi)群眾約定俗成的特殊含義,比如:“把把兒”,重慶方言指的是手握的東西很小或人的身材瘦小。一些直接表現(xiàn)動作行為、感官反應(yīng)和心里感受的類似社會流行語的極端詞語,通過兒化,在一定程度上顯示出該地域強(qiáng)悍古野的民風(fēng),帶上人們性格豪放、痛快宣泄、精明幽默的印記。比如:“[20]錢增益.漢語兒化研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2002.2.3重慶方言詞匯特征由于受重慶的歷史演變、地理環(huán)境、經(jīng)濟(jì)文化、心理狀態(tài)等一系列地方特色的影響,重慶方言詞匯具有自己的風(fēng)貌。從音系上來說,重慶方言屬于北方方言西南官話區(qū)的一個方言點(diǎn),因而很容易引起誤會,認(rèn)為重慶方言詞語與普通話沒有多大差異。其實(shí)并非如此,有些詞語是從北方、東方兩條不同的路線在不同時期陸續(xù)流入四川的,經(jīng)過重慶擴(kuò)散到川西,我們可以發(fā)現(xiàn),有的詞語同北方話相同;有的同江西、湖北、湖南、廣東詞語同源;有的則是保存了兩千多年的古老詞語。2.3.1詞語來源特征從詞的來源看,重慶方言詞語的來源主要表現(xiàn)在繼承古語詞、保留古方言詞、吸納其他方言詞、創(chuàng)新方言詞等方面。方言詞語是記錄和表現(xiàn)社會生活的最直接的語言要素,不同的社會生活與不同的自然環(huán)境,都會在詞語上反映出來。重慶人民在語言交際過程中,根據(jù)自己的地理環(huán)境、生活習(xí)俗和文化心態(tài)造出一些頗具特色的方言詞語。一方水土養(yǎng)一方人,生活在不同環(huán)境下的人們對同一事物由于認(rèn)識的角度、強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)有所不同,因而就有了許多跟普通話詞義相同但詞形完全不同的新造詞。比如:白墨(粉筆)、丁丁貓兒(蜻蜓)、撐花兒(傘)、洋芋(土豆)等等。其次,一個方言由于歷史上的移民運(yùn)動,造成方言間的交融,探其源仍為方言詞語的相互作用。據(jù)民國《涪州志》[21]揚(yáng)雄.方言[M].上海:上海古籍出版社,1989影印.記載:“自楚遷來者十之六七。”據(jù)民國《巴縣志》[22]張慎儀.蜀方言[M].成都:四川人民出版社,1987.記載:“自晚明獻(xiàn)亂,而土著為之一空外來者十九皆湖廣人?!彼麄儙砹怂麄兊奈幕头窖?,形成了方言的“雜居”,這就是重慶方言有些詞與今天湖南、湖北等地方言相同的原因。例如:重慶話中的“堂屋[21]揚(yáng)雄.方言[M].上海:上海古籍出版社,1989影印.[22]張慎儀.蜀方言[M].成都:四川人民出版社,19造詞理據(jù)特征在構(gòu)造新詞、給事物命名方面,重慶人依據(jù)對事物的聯(lián)想、形狀的描寫、類推的手法來重新給事物命名。反映在語言應(yīng)用過程中,如:白墨(粉筆。白色,形狀如一錠墨,也用于書寫。)、撐花兒(傘。撐開后似花狀。)、撲爬(跟斗。人跌跤時要撲下,起來時要爬起來。)、抄手兒(餛飩。狀似兩手相交。)等等,這些詞語都是根據(jù)事物的形象命名的。當(dāng)然,也有根據(jù)對事物某種狀態(tài)的聯(lián)想命名的,例如:提勁兒(夸口。由對該行為作的狀態(tài)的聯(lián)想而命名。)、飛飛兒(小紙片、小紙條。由對小紙片被風(fēng)吹起后出現(xiàn)的狀態(tài)的聯(lián)想而命名。)、富態(tài)(形容中老年男女長得豐滿又很有福氣的樣子。由對人物形態(tài)的聯(lián)想而命名。)等等。再者,有些詞語也是根據(jù)對事物或現(xiàn)象的類推而命名,比如說:瓢兒白(青菜。因莖色青中帶白,形狀似一湯匙,由此而命名。)、包包白(卷心菜。葉色綠中帶白,葉又緊包起,由此而命名。)、燒白(菜肴名,類似扣肉。此菜肴用肥肉制作,皮紅肉白,由此而命名。)、腦花(豬腦。其色乳白帶有血絲,其形狀似一朵盛開的花,由此而命名。)、腰花(菜肴名,豬腰。連刀交叉切,炒熱后,成片花瓣狀,由此而命名。)、蹄花(菜肴名,豬蹄。豬蹄蒸爛后,其皮似腦花豆花狀,由此而命名。)、豆花(菜肴名,豆制品。比豆腐嫩,比豆腐腦老,狀似豬腦,由此而命名。)、手桿(手臂。因手臂像棍子,由此而命名。)等等。這些詞語根據(jù)對事物或者現(xiàn)象的熟悉,從而命名成自己熟悉的事物或者現(xiàn)象。2.3.3閭巷俚語中一些典型的重慶方言特征詞漢語方言特征詞這一概念最早是由廈門大學(xué)中文系教授李如龍先生提出來的。所謂方言特征詞[23]李如龍.漢語方言特征詞研究[[23]李如龍.漢語方言特征詞研究[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2001.巴:這是重慶方言中重要的特征詞,它非常能產(chǎn),能構(gòu)成許多詞語,由貼近、靠近引申出搭靠、粘貼、親近,沿著、順著等意思。比如:巴適、巴倒、巴望、巴心巴腸、巴心不得等。寶:傻氣、可笑的意思。它也是一個很能產(chǎn)的一個特征詞,如:寶器(像活寶,愛出洋相又帶傻氣的人)、寶里寶器、寶頭寶腦、哈寶兒等。操:是重慶方言中一個重要的特征詞,有訓(xùn)練義;有靠不正當(dāng)手段或某種勢力在社會上混的意思;有衣著時髦義,顯示排場、富有等意思。如:操的渾、操壩、操的轉(zhuǎn)、操哥、操妹兒。扯:這是個重要的特征詞,它能構(gòu)成很多詞語,非常生動形象。如:扯拐、扯把子、扯嘻嘻、扯火、扯怪教、扯羊兒風(fēng)、扯格頓兒、扯垮垮。打:重慶方言里關(guān)于“打”字含義多,派用場也多。如:打巴壁(自己不付出依附別人受益)、打幫錘(幫著一方打架或者吵架)、打白(使性子)、打廣子(閑逛、注意力分散)、打橫錘(小孩用袖子擦鼻涕眼淚)、打假(做假、說謊)、打望(男子向女性張望)、打幺臺(除三餐之外吃東西)、打擁堂(形容生意好顧客多而十分擁擠的樣子)、打整(收拾整理、對付)。耍把兒:重慶人把玩具或玩物稱作“耍把兒”,一個小孩手中的塑料手槍或變形金剛,是耍把兒,一個年紀(jì)大的人的養(yǎng)只鳥,也叫“耍把兒”。3.重慶方言形成的原因3.1重慶地理風(fēng)俗環(huán)境對重慶方言形成的影響3.1.1重慶民俗對重慶方言的影響重慶方言不是一種純粹的語言現(xiàn)象,它明顯地受到當(dāng)?shù)孛袼椎挠绊?。世界文明史上,語言與民俗現(xiàn)象就像一對孿生姐妹,是與時共生的,它們都是人類社會的原生文化形態(tài)。語言是一種特殊的社會文化現(xiàn)象,是人類交際和思維的主要工具,是思想的直接現(xiàn)實(shí)與文化的重要載體;民俗是人類社會特有的一種人文意識形態(tài),是精神物質(zhì)生活的民間傳承模式,口頭語言是其最主要的載體和傳播媒介,有些民俗事象直接表現(xiàn)語言或言語形態(tài)?,F(xiàn)代語言學(xué)奠基人瑞士語言學(xué)家索緒爾指出[24]索緒爾.普通語言學(xué)教程(中譯本)[M].北京:商務(wù)印書館,1980.:“一個民俗的風(fēng)俗習(xí)慣常會在它的語言中有所反映,另一方面,在很大程度上,構(gòu)成民族的也正是語言。”民俗即民間風(fēng)俗習(xí)慣,方言亦即一方之言,兩者是互為因果的。著名的方言學(xué)家溫端政先生曾著文論述道[25]沈葒.重慶方言與城市文化[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2010:138.:“民俗是第一性的,先有了某種民俗,然后才產(chǎn)生和這種民俗相聯(lián)系的方言詞語。[24]索緒爾.普通語言學(xué)教程(中譯本)[M].北京:商務(wù)印書館,1980.[25]沈葒.重慶方言與城市文化[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2010:重慶地名對重慶方言的影響在重慶話的名詞中,地名具有特殊的研究價值,因為地名是代代相傳的,有頑強(qiáng)的穩(wěn)定性和延續(xù)性,又帶有濃烈的地方色彩,其對重慶方言的形成有著無可厚非的作用。方言與地理環(huán)境關(guān)系極大,中國幅員遼闊,不同的地理環(huán)境創(chuàng)造出了不同的方言詞,比如廈門四面臨海,投水自盡者以跳海為常見,因而廈門方言不說“投水自盡”而是創(chuàng)造了一個新詞“跳海”代替之,在南昌,有井沒有海,南昌方言則有“跳井”一詞。重慶的地理環(huán)境為四面環(huán)山,嘉陵江和長江在此匯合,是一個有山有水的歷史文化名城。有山就有坎、巖、坡、壩,有水就有峽、沱、溪、溝。地理環(huán)境對重慶方言形成的影響是十分明顯的。現(xiàn)舉例說明:(1)三峽:“峽”指兩山夾著的水道,特指川江三峽:巫峽、瞿塘峽、西陵峽。而在重慶,之所以有著那么多諸如“三峽工程”、“三峽虹”、“興隆峽”等的地名,皆因為重慶這個城市獨(dú)特的地理環(huán)境而得名的。(2)壩:重慶人稱“平川”“平原”為“壩”。因為重慶山多平地少,物以稀為貴,無論多大的地方,只要是一塊平地,都可稱為“壩”,比如:河壩、院壩、操場壩等。而由此重慶方言派生出了一系列以“壩”為中心語的詞語:空壩、院壩、曬壩、墳壩、沙坪壩、露天壩、雨壩壩等等。(3)翻山、翻坎、翻不過坳:重慶山多、坎多、坳多。翻山本指翻山越嶺,后引申出超越某種界限的意思。翻坎本來指翻過坡坎,后引申為超過一定時限的意思。坳本來也指山路中難走地段,后指坡度較大的地區(qū)。(4)水巷子:水巷子是千廝門的一條巷子,一直以來,從嘉陵江挑水進(jìn)城的挑夫穿著這條巷子而過,路上一年四季都是濕漉漉的,因此而得名。(5)南紀(jì)門:南紀(jì)門在城的西南角,有甕城面向西,城門上號“南屏擁翠”四個大字,可以看出,南紀(jì)門正對著南岸“峰巒疊翠”景色宜人的風(fēng)光,因而,南紀(jì)門歷來是下半城的重要城門之一。昔日從長江上游來重慶,首先要經(jīng)此門,而此城門外江岸平坦開闊,成為重慶木材業(yè)集中的碼頭,木材堆棧一直到黃沙溪。此門又是古重慶有名的屠宰業(yè)集中的地方。人口密集,商業(yè)繁盛。南紀(jì),出自《詩經(jīng)·小雅·四月》[26]蕭統(tǒng).文選[M].上海:上海古籍出版社,1986.參考文獻(xiàn)北京大學(xué)中文系語言學(xué)教研室.漢語方言詞匯.北京:語文出版社,1995.[26]蕭統(tǒng).文選[M].上海:上海古籍出版社,1986.參考文獻(xiàn)北京大學(xué)中文系語言學(xué)教研室.漢語方言詞匯.北京:語文出版社,1995.翟時雨.漢語方言與方言調(diào)查.重慶:西南師范大學(xué)出版社,1986.范繼淹,范繼淹語言學(xué)論文集.重慶方言研究.重慶:語文出版社,1986.范繼淹.重慶方言名詞的重疊和兒化.中國語文,1962(12).范繼淹.重慶方言表動量的“下兒”和表時量的“下兒”.中國語文,1962(12)/1965(6).高應(yīng)勤.巴史雜談.《中國三峽建設(shè)》雜志,2003(2).黃伯榮.漢語方言語法類編.青島:青島出版社,2001.黃佩文.方言與民俗.漢語學(xué)習(xí),1992(6).羅常培.語言與文化.北京:北京大學(xué)出版社,1950.呂進(jìn),梁笑梅.深呼吸:巴渝文化與文學(xué)的現(xiàn)代理想.涪陵師范學(xué)院學(xué)報,2002(4).李如龍.漢語方言學(xué).北京:高等教育出版社,2001.李如龍.漢語方言特征詞研究.廈門:廈門大學(xué)出版社,2001.L.R.帕默爾.語言學(xué)概論.李榮,譯.北京:商務(wù)印書館,1983.李運(yùn)益.重慶人怎么學(xué)標(biāo)準(zhǔn)音.重慶:重慶人民出版社,1956.梅耶.歷史語言中的比較方法.岑麒祥,譯.北京:科學(xué)出版社,1956.曲彥斌.民俗語言學(xué)新論.民俗研究,1992(1).索緒爾.普通語言學(xué)教程(中譯本).北京:商務(wù)印書館,1956.田中春美,等.語言學(xué)漫步(中譯本).太原:山西人民出版社,1986.溫端政.方言和民俗研究——溫端政語言學(xué)論文選集.上海:上海人民出版社,2003.溫端政.方言和民俗.中國語文,1988(3).余紀(jì).重慶方言中的“嘿”、“慘”、“只有楞個了”.西南師范大學(xué)學(xué)報,1984(2).喻遂生.重慶方言非名詞詞類的重疊形式.西南師范大學(xué)學(xué)報,1990(3).易中天.大話方言.上海:上海文化出版社,2006.中國社會科學(xué)院和澳大利亞人文科學(xué)院合作編制.中國語言地圖集.香港:香港朗文出版社,1986.曾曉渝.重慶方言詞解.重慶:西南師范大學(xué)出版社,1996.3.2重慶移民對重慶方言形成的影響20世紀(jì)重慶的兩次大移民對重慶方言的形成有著重要的作用。這兩次大移民主要是“下江人”(江、浙、滬)移民重慶的現(xiàn)象。3.2.1第一次移民對重慶方言的影響第一次移民對重慶方言的影響有著舉足輕重的作用,此時,大量的外來語涌入重慶,重慶方言暫時變成了一個“雜居”,不同地區(qū)的語言匯入重慶,此時的重慶正在接納新語言,并且融合形成自己獨(dú)特的重慶方言,第一次移民的遷入,為重慶方言的發(fā)展注入了新鮮的血液。八年抗戰(zhàn)中,重慶作為國民政府、中共中央南方局所在地及世界反法西斯同盟國遠(yuǎn)東指揮中樞,由此一躍而成為國際性都市和大后方政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心。上海、江蘇等東部沿海地區(qū)工廠、大批商店、銀行、學(xué)校遷入重慶。人口大規(guī)模地遷入,帶來了大量現(xiàn)代化工業(yè),而遷都則刺激了金融、商業(yè)、語言、教育的發(fā)展,也使這座古老的舊城呈現(xiàn)出“戰(zhàn)時繁榮”的景象。1945年抗戰(zhàn)勝利以后,隨著國民政府還都南京,雖大量工礦企業(yè)、機(jī)關(guān)、學(xué)校遷離。然而重慶方言并沒有在此時銷聲匿跡,相反的,抗戰(zhàn)時期是重慶方言形成最光輝的時期。隨著工廠、商店、銀行、學(xué)校、人口的遷入,重慶方言呈現(xiàn)出了“戰(zhàn)時繁榮”的景象。各種五花八門的語言匯聚在一起,形成了重慶自己獨(dú)特的“重慶方言”。3.2.2第二次移民對重慶方言的影響清初的30多年間,史稱“湖廣填四川”的移民運(yùn)動使得重慶方言與四川等地的方言有著很深的聯(lián)系。重慶中西部移民,除四川移民外,還有湖廣、西廣、兩江等地的移民,他們在北上過程中,其語言逐步與當(dāng)?shù)赝林鴿h族、土家族、苗族等語言融合,形成了今天富有特色的重慶方言。這次移民帶來了東部沿海吳粵語言、湘語言,極大地改變了重慶人口結(jié)構(gòu)與人口素質(zhì),使重慶方言
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年激光盤點(diǎn)儀項目可行性研究報告
- 2025年柔絲特潤玉手霜項目可行性研究報告
- 2025年方竹筍項目可行性研究報告
- 2025至2031年中國女士短襪行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 2025年噴霧手槍項目可行性研究報告
- 2025至2030年中國黃金鳥數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國香味硅膠數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年鋼塑柔性復(fù)合管項目投資價值分析報告
- 2025至2030年耐候膠項目投資價值分析報告
- 2025至2030年中國觸媒蓄熱式焚化爐數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 《無菌檢查培訓(xùn)》課件
- 2024-2030年中國香菇行業(yè)銷售狀況及供需前景預(yù)測報告
- 2024年廣東省公務(wù)員錄用考試《行測》真題及解析
- 幼兒園開學(xué)師德培訓(xùn)
- GB/T 44570-2024塑料制品聚碳酸酯板材
- 金蛇納瑞2025年公司年會通知模板
- GB/T 16288-2024塑料制品的標(biāo)志
- 《記念劉和珍君》課件
- 中小型無人駕駛航空器垂直起降場技術(shù)要求
- 北京市城市管理委員會直屬事業(yè)單位公開招聘10人高頻難、易錯點(diǎn)500題模擬試題附帶答案詳解
- 禁止送禮的協(xié)議書
評論
0/150
提交評論