30跨文化商務(wù)溝通第07章書面溝通模式課件_第1頁
30跨文化商務(wù)溝通第07章書面溝通模式課件_第2頁
30跨文化商務(wù)溝通第07章書面溝通模式課件_第3頁
30跨文化商務(wù)溝通第07章書面溝通模式課件_第4頁
30跨文化商務(wù)溝通第07章書面溝通模式課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第7章

書面溝通模式第7章

書面溝通模式7-2本章主題國際英語寫作語氣與寫作風(fēng)格信件格式傳真電子郵件簡歷和求職信息7-2本章主題國際英語7-3調(diào)查表明,在發(fā)出的國際信函中97%使用英語,西班牙語、法語和德語寫成的信件各占到1%。收到的國際信函中該比重基本不變:其中96%由英語寫成,剩下4%則包含法語、德語和西班牙語信件。7-3調(diào)查表明,在發(fā)出的國際信函中97%使用英語,西班牙語、7-47.1國際英語國際英語(是為那些同母語非英語的文化所在地區(qū)做生意的商人,或為以英語為第二語言的人們服務(wù)的,只包含3000~4000個最為常見的英語詞匯。在學(xué)習(xí)和運用國際英語時,有三個文化因素是需要著重考慮的:理解其他文化中的商務(wù)溝通;對其他文化中商務(wù)溝通的傳遞方式有所認(rèn)識;意識到對其他文化的人來說,同語法錯誤相比,內(nèi)容錯誤更難被發(fā)覺。7-47.1國際英語國際英語(是為那些同母語非英語的文化7-5詞匯錯誤含義上的錯誤。例子如下:Webaste(based)thisopiniononourmanyyearsofexperience.Thankyouforyourpatients(patience).Thedeviceomits(emits)ahighpitchedsignalwhenitisreceiving.Itisthere(their)material.Weexcept(accept)yourinvitationtodinner.7-5詞匯錯誤含義上的錯誤。例子如下:7-6指導(dǎo)方針遵循“國際化”的指導(dǎo)方針,英語已經(jīng)發(fā)展到能夠同時保證英語母語的人們與非英語母語的人們清楚地書寫信件,以便減少不同文化背景間人們交流可能存在的誤會。7-6指導(dǎo)方針遵循“國際化”的指導(dǎo)方針,英語已經(jīng)發(fā)展到能夠同7-7指導(dǎo)方針充分使用最為常見的3000~4000個詞匯。通過同義代換避免使用不常用的詞語。用詞時注意選用含義單一的詞匯。當(dāng)必須使用多義詞時,盡量使用其最常見的意思。使用特定動作含義的動詞與名詞短語時選用歧義較少或相近的短語。避免冗余煩瑣;避免使用體育術(shù)語;避免使用會引起錯誤認(rèn)識的詞匯;同樣要避免丘吉爾所說的“狀語過度修飾”的情況。7-7指導(dǎo)方針充分使用最為常見的3000~4000個詞匯。通7-8指導(dǎo)方針避免使用含有兩個或以上詞語的動詞短語;避免名詞動用和過度名詞化,也稱作窒息動詞。避免在時間上過于冗長的表達(dá)方式。要特別注意那些在部分文化背景下具有獨特含義的詞匯。特別注意使用相同語言的國家在詞匯拼寫上的不同。避免假造或者使用流行語;避免使用俚語。7-8指導(dǎo)方針避免使用含有兩個或以上詞語的動詞短語;避免名詞7-9指導(dǎo)方針運用正式的語氣與正確的標(biāo)點符號使信息更加明了;信件中的稱呼用語要避免使用對方的名。如果你了解對方國家的稱呼語與結(jié)束語,就按照對方的習(xí)慣來。結(jié)束語一定要經(jīng)過深思熟慮。遵循語法要求;格外留心錯置修飾語、垂懸分詞和不完整的句子。使用比通常情況下更短小、更簡單的句子;避免使用復(fù)合句和并列復(fù)合句。明確多義詞在文中的含義。7-9指導(dǎo)方針運用正式的語氣與正確的標(biāo)點符號使信息更加明了;7-10指導(dǎo)方針如果了解收件人的文化背景,就需要將寫作信件的語氣加以調(diào)整以適應(yīng)對方的文化。在了解收件人文化背景的情況下努力抓住并適應(yīng)其語言特色。在寫作信件、傳真或者電子郵件的時候需要避免使用縮略詞、表情符號、速記符號。如果可以把副本傳給其他成員的話,記得一定要傳或者詢問應(yīng)該傳給誰。請牢記在一些國家,數(shù)字的書寫方式有所差異。7-10指導(dǎo)方針如果了解收件人的文化背景,就需要將寫作信件的7-11語法錯誤句子中詞語順序的錯誤。美聯(lián)社,倫敦,1999年6月19日——周五的《金融時報》報道因為在銷售合同中點錯一個逗號而導(dǎo)致洛克希德·馬丁(美國航空航天公司)損失了7000萬美元。7-11語法錯誤句子中詞語順序的錯誤。7-127.2寫作語氣與寫作風(fēng)格同美國公司所用的典型格式相比,其他國家所使用的寫作語氣與寫作風(fēng)格往往更加正式和傳統(tǒng)。當(dāng)信件使用的語調(diào)和風(fēng)格與收件人的習(xí)慣大相徑庭時,有可能導(dǎo)致對原本正面的內(nèi)容出現(xiàn)負(fù)面的解讀。7-127.2寫作語氣與寫作風(fēng)格同美國公司所用的典型格式7-13直接法與間接法美國商務(wù)溝通教材的作者建議在書寫正面新聞、直接請求/詢問以及中性信息的時候使用直接法。而在寫作負(fù)面消息新聞的時候使用間接法。直接法就是說在寫正面新聞訊息的時候用正面的新聞或其他令人愉快的觀點作為文章的開始;在寫請求/詢問性質(zhì)的文章時以請求或詢問作為開篇;在寫中性信息的時候開篇點明最重要的觀點。在使用間接法時,則使用過渡性段落作為開篇內(nèi)容。過渡段指的是一個用讀者樂于接受的語氣來陳述信件內(nèi)容但不直接表明立場的段落。7-13直接法與間接法美國商務(wù)溝通教材的作者建議在書寫正面新7-147.2寫作語氣與寫作風(fēng)格德國人偶爾會使用過渡性段落,但通常對待負(fù)面新聞的方法要更加直接。拉丁美洲人則完全不使用過渡性段落;他們完全避免提及負(fù)面消息,因為他們認(rèn)為給他人帶來壞消息有失禮節(jié)。日本人往往以一個熱情、私人性質(zhì)的稱謂作為信件的開篇,通常用一種積極的寫作方式來闡述負(fù)面消息。7-147.2寫作語氣與寫作風(fēng)格德國人偶爾會使用過渡性段7-157.2寫作語氣與寫作風(fēng)格日本人不論寫什么性質(zhì)的消息,都會以針對季節(jié)的描述開篇:“春天到了,櫻花向著藍(lán)天在微笑?!币了固m人則使用這樣的句子作為開篇:“愿真主保佑你”(“上帝保佑”的阿拉伯語版)。法國商務(wù)信件的開篇與結(jié)尾都非常正式,但是結(jié)尾更傾向于使用較為華麗的辭藻。德國人的信件結(jié)尾也是比較正式的。7-157.2寫作語氣與寫作風(fēng)格日本人不論寫什么性質(zhì)的消7-167.3信件格式一些國家,比如法國,使用縮進(jìn)式的信件格式與封閉式的標(biāo)點形式。拉丁美洲國家更愿意使用改進(jìn)的齊頭格式。在美國使用的主要格式有齊頭式與改進(jìn)的齊頭式。而寫作風(fēng)格有使用標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)點風(fēng)格的,也有使用開放式標(biāo)點風(fēng)格的。7-167.3信件格式一些國家,比如法國,使用縮進(jìn)式的信7-177.3信件格式在美國,收件人的稱謂與姓名放在第一行;街道號碼與街道名稱則放在第二行;最后一行是城市名、州名和郵政編碼。德國人所用的格式則是將收件人的稱謂放在首行;收件人的全名放在第二行;街道名稱與緊接著的街道號碼放在第三行;而郵政編碼、城市名與州名則放在最后一行。7-177.3信件格式在美國,收件人的稱謂與姓名放在第一7-187.3信件格式使用西班牙語的作者同樣將收件人的稱謂置于名字之前一并放在首行。在墨西哥與美國南部地區(qū)寫作信件時街道號碼也放在街道名稱之后。美國信件總是將日期放在收信人地址之前,而法國人有時則會將日期寫在收信人地址之后。7-187.3信件格式使用西班牙語的作者同樣將收件人的稱7-19季節(jié)問候的范例1月寒冷的日子還在繼續(xù),我感覺自己的身體被凍僵了?!岸瑢④姟币呀?jīng)完全到來了(使用了將軍和自然天氣的類比)。2月希望你正在度過寒冷季節(jié)的最后一段時間。寒冷的冬天依然強勁。3月春天剛剛在日歷上開始了,但冬天的寒冷還會不時地提醒我們冬天還沒有結(jié)束。很高興嗅到了被冬雪覆蓋了一個冬季的土壤的味道。4月櫻桃樹的葉蕾正在慢慢長大。春天已經(jīng)到來,每一片土壤都被花朵覆蓋。7-19季節(jié)問候的范例1月7-20季節(jié)問候的范例5月風(fēng)吹過田野,感覺像是夏天的開始。風(fēng)箏在天空中隨風(fēng)搖擺看起來美極了。6月就要開始種植水稻了。隨著連綿雨季的結(jié)束,美好的天氣已經(jīng)來了。7月一年中最熱的時候。這是一個盛夏歡慶的季節(jié),人們盡情歡樂。8月印度的夏季還在徘徊。我內(nèi)心里還保存著很多夏季的美好記憶。7-20季節(jié)問候的范例5月7-21季節(jié)問候的范例9月天氣轉(zhuǎn)冷,祝您身體健康。太陽光還很強,太陽投射下來的陰影提醒我夏季還沒結(jié)束。10月秋天到了,天空很藍(lán),人們的胃口也變好了。松茸的氣味時常提醒著秋天到了。11月林蔭大道的樹木都落光了葉子。整座山都被深紅色的樹葉覆蓋。12月地上開始結(jié)霜,人們開始呼出白氣。一年快要到頭了。7-21季節(jié)問候的范例9月7-227.4傳真美國的跨國貿(mào)易公司發(fā)現(xiàn)傳真要比其他許多國家的郵件服務(wù)更可靠。在某些國家電話系統(tǒng)并不完善,這種不完善的電話系統(tǒng)就使得傳真的使用并不會好過電子郵件。許多國家在其偏遠(yuǎn)地區(qū)都缺少普通郵件和電話服務(wù)。7-227.4傳真美國的跨國貿(mào)易公司發(fā)現(xiàn)傳真要比其他許多7-237.4傳真?zhèn)髡媾c寫信類似,如果你要發(fā)送生產(chǎn)計劃、預(yù)算或其他類型的書面信息,應(yīng)該用一個說明封面或傳送表來方便操作者知道這是給發(fā)給誰的傳真、這些資料的來源以及總共有多少頁。7-237.4傳真?zhèn)髡媾c寫信類似,如果你要發(fā)送生產(chǎn)計劃、7-24非常高興收到您的傳真。工作順利嗎?我真的認(rèn)為選擇我們要好過其他任何的韓國公司。如果您能錄制一盤關(guān)于射線方式的農(nóng)場錄像,那就再好不過了。您可以將錄像帶、設(shè)計圖紙一起通過空郵而不是船運的方式發(fā)給我,不論是特殊的還是常規(guī)的收費我都將不勝感激。在我的蔬菜農(nóng)場設(shè)計過程中,我將會好好考慮您的實用性建議。非常感謝,期待您更多的建議。7-24非常高興收到您的傳真。工作順利嗎?我真的認(rèn)為選7-257.5電子郵件一些國家的人們可能更喜歡發(fā)送傳統(tǒng)信件并附加一封電子郵件,這封電子郵件只寫一句話作為信已發(fā)出的通知。在法國這樣的國家,如果重要的信息是通過隨意的電子郵件傳送的話,收件人會產(chǎn)生一種不好的印象。即便是選擇了使用傳統(tǒng)信件作為附件的信件方式,還有很多需要考慮的問題,例如收件人是否習(xí)慣使用附件,收件人使用的系統(tǒng)是否能夠下載大型的附件。7-257.5電子郵件一些國家的人們可能更喜歡發(fā)送傳統(tǒng)信7-26國際電子郵件在電子郵件開頭,應(yīng)該包括用對方語言書寫的“您好”、“再見”等常見短語。如果你在對方的國家旅游過,盡量提及你喜歡游玩的地方。使用合作的口吻,并在郵件結(jié)尾請求反饋。向?qū)Ψ奖砻髂愫芟硎芘c他的合作,并使用“感謝”或是“謝謝您的反饋”等短語或類似的句子。避免幽默,因為幽默在不同文化間不易理解。7-26國際電子郵件在電子郵件開頭,應(yīng)該包括用對方語言書寫的7-27國際電子郵件避免側(cè)重于文化差異,將注意集中在相似的經(jīng)歷和態(tài)度上。承認(rèn)自己的不足和缺點。使用簡短、精悍的句子,顯示謙卑和恭敬之意,避免省略、縮寫、所有格和輔助性的短語,避免使用俚語、行話或成語。只用現(xiàn)在時和過去時,避免使用進(jìn)行時。表述明確,強調(diào)你渴望得到反饋,在信件中提及時間時,一定要說明與格林威治標(biāo)準(zhǔn)時間的關(guān)系(例如,格林威治標(biāo)準(zhǔn)時間減去7個小時)。7-27國際電子郵件避免側(cè)重于文化差異,將注意集中在相似的經(jīng)7-28國際電子郵件不要全部使用大寫字母,并且避免使用感嘆號。另外,不要以“為什么”開始一個問題,因為這樣的問題似乎要求讀者為自己的立場辯護(hù)。不要吝惜贊美。多做這樣的評論:“我喜歡你的建議”,“很高興你會考慮”。在組織你的電子郵件時要保持一致的模式,在信息反復(fù)出現(xiàn)的情況下,使用樣本段是非常有用的,比如交貨說明。7-28國際電子郵件不要全部使用大寫字母,并且避免使用感嘆號7-29國際電子郵件學(xué)習(xí)如何處理特殊情況。當(dāng)你不明白對方的意思時,請求對方確認(rèn)和澄清。當(dāng)生氣時,避免在電子郵件中表現(xiàn)出來。簡單地提出問題,指出你想消除一些誤會。如果真犯了錯誤,記得道歉——即便你并不認(rèn)為自己犯了錯。不要試圖推卸責(zé)任。7-29國際電子郵件學(xué)習(xí)如何處理特殊情況。當(dāng)你不明白對方的意7-307.6簡歷和求職信息國際化無疑擴(kuò)展了人們在他國求職所需的信息。簡歷的內(nèi)容和類型存在很大差別,求職信的內(nèi)容、風(fēng)格和形式也有很多差異。英語求職信使用支持性的討論以支持作者的候選資格以及對于參加面試的明確請求。阿拉伯的求職信件并不是如此。阿拉伯人的求職信會更多地贊美他們所聯(lián)系的公司并且請求同情,英文求職信則不會如此。7-307.6簡歷和求職信息國際化無疑擴(kuò)展了人們在他國求7-317.6簡歷和求職信息巴西。加拿大。中國。德國。日本。墨西哥。荷蘭。新加坡。韓國。英國。美國。7-317.6簡歷和求職信息巴西。第7章

書面溝通模式第7章

書面溝通模式7-33本章主題國際英語寫作語氣與寫作風(fēng)格信件格式傳真電子郵件簡歷和求職信息7-2本章主題國際英語7-34調(diào)查表明,在發(fā)出的國際信函中97%使用英語,西班牙語、法語和德語寫成的信件各占到1%。收到的國際信函中該比重基本不變:其中96%由英語寫成,剩下4%則包含法語、德語和西班牙語信件。7-3調(diào)查表明,在發(fā)出的國際信函中97%使用英語,西班牙語、7-357.1國際英語國際英語(是為那些同母語非英語的文化所在地區(qū)做生意的商人,或為以英語為第二語言的人們服務(wù)的,只包含3000~4000個最為常見的英語詞匯。在學(xué)習(xí)和運用國際英語時,有三個文化因素是需要著重考慮的:理解其他文化中的商務(wù)溝通;對其他文化中商務(wù)溝通的傳遞方式有所認(rèn)識;意識到對其他文化的人來說,同語法錯誤相比,內(nèi)容錯誤更難被發(fā)覺。7-47.1國際英語國際英語(是為那些同母語非英語的文化7-36詞匯錯誤含義上的錯誤。例子如下:Webaste(based)thisopiniononourmanyyearsofexperience.Thankyouforyourpatients(patience).Thedeviceomits(emits)ahighpitchedsignalwhenitisreceiving.Itisthere(their)material.Weexcept(accept)yourinvitationtodinner.7-5詞匯錯誤含義上的錯誤。例子如下:7-37指導(dǎo)方針遵循“國際化”的指導(dǎo)方針,英語已經(jīng)發(fā)展到能夠同時保證英語母語的人們與非英語母語的人們清楚地書寫信件,以便減少不同文化背景間人們交流可能存在的誤會。7-6指導(dǎo)方針遵循“國際化”的指導(dǎo)方針,英語已經(jīng)發(fā)展到能夠同7-38指導(dǎo)方針充分使用最為常見的3000~4000個詞匯。通過同義代換避免使用不常用的詞語。用詞時注意選用含義單一的詞匯。當(dāng)必須使用多義詞時,盡量使用其最常見的意思。使用特定動作含義的動詞與名詞短語時選用歧義較少或相近的短語。避免冗余煩瑣;避免使用體育術(shù)語;避免使用會引起錯誤認(rèn)識的詞匯;同樣要避免丘吉爾所說的“狀語過度修飾”的情況。7-7指導(dǎo)方針充分使用最為常見的3000~4000個詞匯。通7-39指導(dǎo)方針避免使用含有兩個或以上詞語的動詞短語;避免名詞動用和過度名詞化,也稱作窒息動詞。避免在時間上過于冗長的表達(dá)方式。要特別注意那些在部分文化背景下具有獨特含義的詞匯。特別注意使用相同語言的國家在詞匯拼寫上的不同。避免假造或者使用流行語;避免使用俚語。7-8指導(dǎo)方針避免使用含有兩個或以上詞語的動詞短語;避免名詞7-40指導(dǎo)方針運用正式的語氣與正確的標(biāo)點符號使信息更加明了;信件中的稱呼用語要避免使用對方的名。如果你了解對方國家的稱呼語與結(jié)束語,就按照對方的習(xí)慣來。結(jié)束語一定要經(jīng)過深思熟慮。遵循語法要求;格外留心錯置修飾語、垂懸分詞和不完整的句子。使用比通常情況下更短小、更簡單的句子;避免使用復(fù)合句和并列復(fù)合句。明確多義詞在文中的含義。7-9指導(dǎo)方針運用正式的語氣與正確的標(biāo)點符號使信息更加明了;7-41指導(dǎo)方針如果了解收件人的文化背景,就需要將寫作信件的語氣加以調(diào)整以適應(yīng)對方的文化。在了解收件人文化背景的情況下努力抓住并適應(yīng)其語言特色。在寫作信件、傳真或者電子郵件的時候需要避免使用縮略詞、表情符號、速記符號。如果可以把副本傳給其他成員的話,記得一定要傳或者詢問應(yīng)該傳給誰。請牢記在一些國家,數(shù)字的書寫方式有所差異。7-10指導(dǎo)方針如果了解收件人的文化背景,就需要將寫作信件的7-42語法錯誤句子中詞語順序的錯誤。美聯(lián)社,倫敦,1999年6月19日——周五的《金融時報》報道因為在銷售合同中點錯一個逗號而導(dǎo)致洛克希德·馬丁(美國航空航天公司)損失了7000萬美元。7-11語法錯誤句子中詞語順序的錯誤。7-437.2寫作語氣與寫作風(fēng)格同美國公司所用的典型格式相比,其他國家所使用的寫作語氣與寫作風(fēng)格往往更加正式和傳統(tǒng)。當(dāng)信件使用的語調(diào)和風(fēng)格與收件人的習(xí)慣大相徑庭時,有可能導(dǎo)致對原本正面的內(nèi)容出現(xiàn)負(fù)面的解讀。7-127.2寫作語氣與寫作風(fēng)格同美國公司所用的典型格式7-44直接法與間接法美國商務(wù)溝通教材的作者建議在書寫正面新聞、直接請求/詢問以及中性信息的時候使用直接法。而在寫作負(fù)面消息新聞的時候使用間接法。直接法就是說在寫正面新聞訊息的時候用正面的新聞或其他令人愉快的觀點作為文章的開始;在寫請求/詢問性質(zhì)的文章時以請求或詢問作為開篇;在寫中性信息的時候開篇點明最重要的觀點。在使用間接法時,則使用過渡性段落作為開篇內(nèi)容。過渡段指的是一個用讀者樂于接受的語氣來陳述信件內(nèi)容但不直接表明立場的段落。7-13直接法與間接法美國商務(wù)溝通教材的作者建議在書寫正面新7-457.2寫作語氣與寫作風(fēng)格德國人偶爾會使用過渡性段落,但通常對待負(fù)面新聞的方法要更加直接。拉丁美洲人則完全不使用過渡性段落;他們完全避免提及負(fù)面消息,因為他們認(rèn)為給他人帶來壞消息有失禮節(jié)。日本人往往以一個熱情、私人性質(zhì)的稱謂作為信件的開篇,通常用一種積極的寫作方式來闡述負(fù)面消息。7-147.2寫作語氣與寫作風(fēng)格德國人偶爾會使用過渡性段7-467.2寫作語氣與寫作風(fēng)格日本人不論寫什么性質(zhì)的消息,都會以針對季節(jié)的描述開篇:“春天到了,櫻花向著藍(lán)天在微笑?!币了固m人則使用這樣的句子作為開篇:“愿真主保佑你”(“上帝保佑”的阿拉伯語版)。法國商務(wù)信件的開篇與結(jié)尾都非常正式,但是結(jié)尾更傾向于使用較為華麗的辭藻。德國人的信件結(jié)尾也是比較正式的。7-157.2寫作語氣與寫作風(fēng)格日本人不論寫什么性質(zhì)的消7-477.3信件格式一些國家,比如法國,使用縮進(jìn)式的信件格式與封閉式的標(biāo)點形式。拉丁美洲國家更愿意使用改進(jìn)的齊頭格式。在美國使用的主要格式有齊頭式與改進(jìn)的齊頭式。而寫作風(fēng)格有使用標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)點風(fēng)格的,也有使用開放式標(biāo)點風(fēng)格的。7-167.3信件格式一些國家,比如法國,使用縮進(jìn)式的信7-487.3信件格式在美國,收件人的稱謂與姓名放在第一行;街道號碼與街道名稱則放在第二行;最后一行是城市名、州名和郵政編碼。德國人所用的格式則是將收件人的稱謂放在首行;收件人的全名放在第二行;街道名稱與緊接著的街道號碼放在第三行;而郵政編碼、城市名與州名則放在最后一行。7-177.3信件格式在美國,收件人的稱謂與姓名放在第一7-497.3信件格式使用西班牙語的作者同樣將收件人的稱謂置于名字之前一并放在首行。在墨西哥與美國南部地區(qū)寫作信件時街道號碼也放在街道名稱之后。美國信件總是將日期放在收信人地址之前,而法國人有時則會將日期寫在收信人地址之后。7-187.3信件格式使用西班牙語的作者同樣將收件人的稱7-50季節(jié)問候的范例1月寒冷的日子還在繼續(xù),我感覺自己的身體被凍僵了?!岸瑢④姟币呀?jīng)完全到來了(使用了將軍和自然天氣的類比)。2月希望你正在度過寒冷季節(jié)的最后一段時間。寒冷的冬天依然強勁。3月春天剛剛在日歷上開始了,但冬天的寒冷還會不時地提醒我們冬天還沒有結(jié)束。很高興嗅到了被冬雪覆蓋了一個冬季的土壤的味道。4月櫻桃樹的葉蕾正在慢慢長大。春天已經(jīng)到來,每一片土壤都被花朵覆蓋。7-19季節(jié)問候的范例1月7-51季節(jié)問候的范例5月風(fēng)吹過田野,感覺像是夏天的開始。風(fēng)箏在天空中隨風(fēng)搖擺看起來美極了。6月就要開始種植水稻了。隨著連綿雨季的結(jié)束,美好的天氣已經(jīng)來了。7月一年中最熱的時候。這是一個盛夏歡慶的季節(jié),人們盡情歡樂。8月印度的夏季還在徘徊。我內(nèi)心里還保存著很多夏季的美好記憶。7-20季節(jié)問候的范例5月7-52季節(jié)問候的范例9月天氣轉(zhuǎn)冷,祝您身體健康。太陽光還很強,太陽投射下來的陰影提醒我夏季還沒結(jié)束。10月秋天到了,天空很藍(lán),人們的胃口也變好了。松茸的氣味時常提醒著秋天到了。11月林蔭大道的樹木都落光了葉子。整座山都被深紅色的樹葉覆蓋。12月地上開始結(jié)霜,人們開始呼出白氣。一年快要到頭了。7-21季節(jié)問候的范例9月7-537.4傳真美國的跨國貿(mào)易公司發(fā)現(xiàn)傳真要比其他許多國家的郵件服務(wù)更可靠。在某些國家電話系統(tǒng)并不完善,這種不完善的電話系統(tǒng)就使得傳真的使用并不會好過電子郵件。許多國家在其偏遠(yuǎn)地區(qū)都缺少普通郵件和電話服務(wù)。7-227.4傳真美國的跨國貿(mào)易公司發(fā)現(xiàn)傳真要比其他許多7-547.4傳真?zhèn)髡媾c寫信類似,如果你要發(fā)送生產(chǎn)計劃、預(yù)算或其他類型的書面信息,應(yīng)該用一個說明封面或傳送表來方便操作者知道這是給發(fā)給誰的傳真、這些資料的來源以及總共有多少頁。7-237.4傳真?zhèn)髡媾c寫信類似,如果你要發(fā)送生產(chǎn)計劃、7-55非常高興收到您的傳真。工作順利嗎?我真的認(rèn)為選擇我們要好過其他任何的韓國公司。如果您能錄制一盤關(guān)于射線方式的農(nóng)場錄像,那就再好不過了。您可以將錄像帶、設(shè)計圖紙一起通過空郵而不是船運的方式發(fā)給我,不論是特殊的還是常規(guī)的收費我都將不勝感激。在我的蔬菜農(nóng)場設(shè)計過程中,我將會好好考慮您的實用性建議。非常感謝,期待您更多的建議。7-24非常高興收到您的傳真。工作順利嗎?我真的認(rèn)為選7-567.5電子郵件一些國家的人們可能更喜歡發(fā)送傳統(tǒng)信件并附加一封電子郵件,這封電子郵件只寫一句話作為信已發(fā)出的通知。在法國這樣的國家,如果重要的信息是通過隨意的電子郵件傳送的話,收件人會產(chǎn)生一種不好的印象。即便是選擇了使用傳統(tǒng)信件作為附件的信件方式,還有很多需要考慮的問題,例如收件人是否習(xí)慣使用附件,收件人使用的系統(tǒng)是否能夠下載大型的附件。7-257.5電

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論