




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
CATTI考試的評分標(biāo)準(zhǔn)CATTI考試的評分標(biāo)準(zhǔn)CATTI考試的評分標(biāo)準(zhǔn)資料僅供參考文件編號:2022年4月CATTI考試的評分標(biāo)準(zhǔn)版本號:A修改號:1頁次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:CATTI考試的評分標(biāo)準(zhǔn)是什么聽聽翻譯界大咖盧敏老師怎么說2016-05-01
今天是五一,先和大家道一聲:節(jié)日快樂!還有三周時間就要進行CATTI考試了,各位小伙伴,這兩天有沒有練習(xí)呀一定利用好考前這段時間!備考之余,我們一起來看看翻譯界大咖盧敏老師是如何談CATTI考試評分標(biāo)準(zhǔn)的。俗話說,知己知彼,百戰(zhàn)百勝嘛!還是看下文吧~·盧敏:中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心副主任,要考CATTI或者關(guān)注口筆譯的人都會買兩本他編的真題、模擬題、教材等。解讀CATTI考試1.CATTI的權(quán)威性,不用多說,帶國徽的證書,與職稱評定,MTI,找工作等都直接掛鉤。2.CATTI是對能力的考察,沒有什么參考書,也不可能讀完兩本書就能通過考試。所以,通過率真的很低;所以,要多練習(xí),積累。CATTI考試評分標(biāo)準(zhǔn)筆譯評分標(biāo)準(zhǔn)對meaning的翻譯,accuracy,brevity,clarity,logicalconnection(注意邏輯,也就是結(jié)構(gòu)!很!重!要!翻譯出來的東西如果沒有邏輯,一盤散沙,不能讓人理解,就沒有達到翻譯的目的);老師對筆譯準(zhǔn)確度要求變態(tài)高,特別是進入職場之后,準(zhǔn)確度是要往%努力的。口譯評分標(biāo)準(zhǔn)這里盧老師強調(diào)抓結(jié)構(gòu),脫離語言外殼;聲音要professional;心理素質(zhì),這個也主要體現(xiàn)在聲音上;準(zhǔn)確度要求60-70%,這個沒什么爭議??偨Y(jié)無論是口譯還是筆譯,都要了解翻譯的基本原則和方法,不能閉門造車、胡編亂造,然后還自我感覺良好,而是譯文要對讀者負責(zé),對聽眾負責(zé)。談翻譯基礎(chǔ)翻譯的基礎(chǔ)是英語基本功:詞匯,包括了解詞語的感情色彩,引申義,搭配用法等;語法,既要完全掌握語法規(guī)則,又要在翻譯之時忘掉它;句子結(jié)構(gòu),特別是對英語的理解與表達,需要通過多閱讀來提高。(要是漢語也不好,就回爐重造吧哈哈~~其實跟英語也是一個道理,少看電視多讀書)學(xué)習(xí)方法(1)在掌握基本理論方法之后,大量練習(xí),然后多拿權(quán)威的譯文和自己的比較,從中學(xué)習(xí)。(2)積累:多積累專有名詞,人名地名機構(gòu)的固定譯法,這是不能自由發(fā)揮,不能含糊,不能出錯的(血的教訓(xùn):蔣介石被翻譯成常凱申的笑話都聽過吧);注意細節(jié):數(shù)字,專有名詞,錯別字,拼寫錯誤等;多積累背景知識,尤其是常見的那些話題,大國關(guān)系,政治經(jīng)貿(mào),文化教育,環(huán)境,健康醫(yī)療,電子商務(wù),反恐等等;熟讀政府工作報告。推薦書目、字典推薦書目中式英語之鑒(!!!),風(fēng)格的要素(中式的理論來源,對寫作也有很大幫助,讀完這個再讀中式能更好理解中式~),小平文選第三卷中英文(權(quán)威性,重要性不用多說),政府工作報告,國家重要領(lǐng)導(dǎo)人講話,最新修訂版的筆譯二三級詞匯手冊,CATTI的各種周邊:教材,真題,模擬題...推薦字典筆譯必備的陸谷孫《英漢大詞典》,《新時代漢英詞典》,《朗文高階》,《漢英
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 展覽場地租賃合同
- 租賃小區(qū)場地合同
- 停薪留職合同協(xié)議
- 美術(shù)作品展覽權(quán)責(zé)免除合同
- 股份制企業(yè)合同簽署流程規(guī)范
- 環(huán)境咨詢服務(wù)合同
- 淘寶店裝修服務(wù)合同
- 養(yǎng)老服務(wù)合同發(fā)布
- 建筑工程質(zhì)量保證和監(jiān)理服務(wù)合同
- 南京師范大學(xué)中北學(xué)院《現(xiàn)代電力生產(chǎn)技術(shù)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 中華人民共和國文物保護單位登記表
- 不符合項和糾正措施記錄表
- DBJ∕T13-354-2021 既有房屋結(jié)構(gòu)安全隱患排查技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- 溫室大棚、花卉苗圃采暖方案(空氣源熱泵)
- 道路、橋梁、隧道、地鐵施工標(biāo)準(zhǔn)化手冊(專業(yè)篇)
- 部編人教版五年級下冊道德與法治全冊知識點整理歸納
- 初中人音版音樂七年級下冊.第二單元長江之歌.(14張)ppt課件
- 繪本閱讀《鐵絲網(wǎng)上的小花》
- 離心式排風(fēng)機安裝施工方案及技術(shù)措施
- 字號大小樣式設(shè)計參照表
- 理想信念主題班會ppt課件
評論
0/150
提交評論