《春江花月夜》原文翻譯及注釋_第1頁
《春江花月夜》原文翻譯及注釋_第2頁
《春江花月夜》原文翻譯及注釋_第3頁
《春江花月夜》原文翻譯及注釋_第4頁
《春江花月夜》原文翻譯及注釋_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

春江花月夜》原文翻譯及注釋春江花月夜朝代:唐代作者:張若虛

原文:

春江潮水連海平,海上明月共潮生。

滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰;

空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

江畔何人初見月?江月何年初照人?

人生代代無窮已,江月年年望相似。

不知江月待何人,但見長江送流水。

白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺。

玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

江水流春去欲盡,江潭落月復(fù)西斜。

斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹。譯文春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?人生一代代地?zé)o窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?可憐樓上不停移動的月光,應(yīng)該照耀著離人的梳妝臺。月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。(此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。注釋⑴滟(ydn)滟:波光蕩漾的樣子。芳甸(didn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。霰(xidn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。汀代Ing):沙灘。纖塵:微細的灰塵。月輪:指月亮,因為月圓時像車輪,所以稱為月輪。窮已:窮盡。江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。但見:只見、僅見。悠悠:渺茫、深遠。青楓浦上:青楓浦地名今湖南瀏陽縣境內(nèi)有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。暗用《楚辭招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心?!逼稚?水邊。《九歌河伯》:“送美人兮南浦?!币蚨司潆[含離別之意。扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。曹植《七哀詩》:“明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。”月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。離人:此處指思婦。妝鏡臺:梳妝臺。玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。搗衣砧(zhdn):搗衣石、捶布石。相聞:互通音信。逐:追隨。月華:月光。文:同“紋”。閑潭:幽靜的水潭。復(fù)西斜:此中“斜”應(yīng)為押韻讀作“xid”(洛陽方言是當時的標準國語,斜在洛陽方言中就讀作xid)。瀟湘:湘江與瀟水。(27)碣jiQ)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。無限路:極言離人相距之遠。乘月:趁著月光。搖情:激蕩情思,猶言牽情。淺析《春江花月夜》“月”是詩中生命的紐帶,全詩以“月”為主體,14個“月”字統(tǒng)攝全詩。在結(jié)構(gòu)上月經(jīng)歷了升起、高照、西斜、落下的'過程。在月的籠罩下,月與江水、沙灘、夜空、原野、花林、飛霜、扁舟子、思婦、高樓、鏡臺、鴻雁、魚龍等組成了不同的畫面及場景,宛如一幅淡雅的水墨畫。一、該詩在創(chuàng)作上有三個重要特點:寓情于景、情景交融“春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬里,何處春江無月明”?!洞航ㄔ乱埂芬源航彼驮乱棺鰹殚_始,作者就“江”、“月”即景抒情,將“春江花月夜”組合成一個優(yōu)美完整的畫面,繼而又引出對花林美妙景色的描繪:“江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰??绽锪魉挥X飛,汀上白沙看不見”,猶如一股清爽之風(fēng)撲面而來,剎那間便感覺到那種清爽美的存在。“江畔何人初見月,江月何年初照人。人生代代無窮已,江月年年只相似?!痹谶@種淡靜如水的環(huán)境中,靈魂仿佛被凈化,使人有一種超凡脫俗的圣潔心情。含蓄表述,意蘊悠長?!皽\淺說去,節(jié)節(jié)相生,使人傷感,未免有情,自不能讀,讀不能厭”②。面對象征著團圓的明月,詩的后半部以細膩的筆觸描繪了游子和思婦的離恨閨愁:“江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月,江月何年初照人”。這種過渡非常的自然,沒有絲毫的牽強附會之狀,情和景高度完美的結(jié)合在一起。這種意蘊是非常深遠的。濃濃的離別相思之情在澄澈空明的孤月中,化為淡淡的哀愁。這種離愁別緒始終透露出一種空蒙、迷惘、柔和的感情色彩,營造了夢幻般的意境。然后,作者推出游子、思婦“相望不相聞”的情思哀愁。“可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”?!洞航ㄔ乱埂返母呙髦庍€在于,它并沒有直接書寫游子思婦的感情,而是通過一系列的景色表述,而后很自然的過渡到的。以景喻人,以景襯托自己的心情。把自己的那一份悠長的相思之情寄托于明月和春潮。語言清晰,結(jié)構(gòu)嚴謹?!洞航ㄔ乱埂啡娬Z言清晰,對仗工整,韻律婉轉(zhuǎn),濃淡相宜。共三十六句,四句換一韻,共換九韻。全詩隨著韻腳的轉(zhuǎn)換變化,平仄的交錯運用,一唱三嘆,前呼后應(yīng),既回環(huán)反復(fù),又層出不窮,有強烈的節(jié)奏感;又由于頂針句式的靈活使用,使語言清新流暢,瑯瑯上口。全詩結(jié)構(gòu)嚴謹,層次分明,緊扣春、江、花、月、夜的背景來寫,而又以月為主體。在月的照耀下,江水、沙灘、天空、原野、楓樹、花林、飛霜、白云、扁舟、高樓、鏡臺、砧石、長飛的鴻雁、潛躍的魚龍,不眠的思婦以及漂泊的游子,組成了完整的詩歌形象,展現(xiàn)出一幅充滿人生哲理與生活情趣的畫卷。二、該詩的藝術(shù)價值1.對唐朝后期作家的影響歷史上詠月名句更是數(shù)不勝數(shù),例如:張九齡的“海上生明月,天涯共此時”李白的“舉杯邀明月,對影成三人”,“青天來月有幾時,我今停杯一問之”;蘇軾的“明月幾時有,把酒問青天”;范仲淹的“明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚”;張孝祥的“素月分輝,明河共影,表里俱澄澈”等,雖然都是曠世杰作,但都不如《春江花月夜》那樣渾然天成。2.對其它姊妹藝術(shù)的影響樂曲《春江花月夜》是我國古典音樂中的杰作,她表現(xiàn)了祖國山川的秀麗雋永和優(yōu)美寧靜,她用中國特有的音樂旋律來表達了中國人的情感,她也是一首世界名曲,在國際上也享有很高的聲譽。歷代文人都給這首詩以高度的評價:清末王凱運評此詩說:“張若虛

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論