




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)了這么多年英語為什么看不懂生活大爆炸?---基于成語的英語學(xué)習(xí)方法,讓你水平高于字幕組如果你能認(rèn)真耐心地看完此文,一定會(huì)非常有收獲?。?!如果你沒背過俚語、習(xí)語、成語、諺語等等,天天看CCTVnews,看CHINADAILY也八九不離十啊,你可能覺得我英語很好啊,陶醉,這是假象??纯丛鏁鴪?bào),看看美劇電影,就知道了。英美人和我們的思維、寫作習(xí)慣、用詞...都不一樣。聽力、閱讀是被動(dòng)的,你被動(dòng)接受人家的信息,人家J.KRowling就要這么寫哈利波特,管你中國人非母語的人能不能看懂,管你哪個(gè)單詞是4級,哪個(gè)是6級。想看看俚語、習(xí)語、成語、諺語等等地道用法到底有沒有用,看原汁原味的才能發(fā)現(xiàn)!兵來將擋,水來土掩!水平怎么樣,要看所有的場合是否都能應(yīng)付,而不是在舒適區(qū)(中國人寫的東西,或者英文簡易讀本等等)處很輕松,在原版書、美劇等等面前很多不認(rèn)識~國內(nèi)的英語教育不知害了多少人,如果按我說的這樣背成語、俚語...地道用法,大家早成功了!我不是說讓水平不好的人一下子就開始看原版書,無字幕看美劇,我的意思是大家切忌坐井觀天,天天看考研閱讀,100%讀懂,覺得自己的英語沒問題。而是叫大家認(rèn)識到俚語、習(xí)語、成語、諺語等等的重要性。不要羨慕什么字幕組,覺得他們是神,找對路了,你能比字幕組水平高。為什么我的一個(gè)朋友,她看《friends》所有的季不下6-7遍,為什么英語平平、進(jìn)步很小?因?yàn)闀?huì)的太少,不會(huì)的太多,看完完全沒印象記不住。所以還是要踏踏實(shí)實(shí)練基本功—多背。說實(shí)話,影視劇有很多翻譯錯(cuò)的、不準(zhǔn)確的。例如,電影《與恐龍同行》里面,“eat
mydust"(我讓你望塵莫及)譯成"吃我的塵土”***這種錯(cuò)誤類型是,不會(huì)這個(gè)短語就完全直譯***;“thebestofthree"(三局兩勝)能翻譯成“最佳三人組”,也是醉了***這種錯(cuò)誤類型是望文生義***。再如,《生活大爆炸》里,“crossyourTsanddotyourIs"(就是寫T字母都劃出上面一橫,寫I字母都點(diǎn)上面一點(diǎn),表示錙銖必較,斤斤計(jì)較,即過于嚴(yán)苛的計(jì)較)它譯成“得寸進(jìn)尺”***這屬于不準(zhǔn)確,比起前兩個(gè)錯(cuò)誤舉例,還稍微沾點(diǎn)邊,最起碼褒貶性一致***如此例子不勝枚舉。。。所以想靠看電影美劇學(xué)英語的朋友們,真心我為你們捏一把汗啊。。。在沒有足夠短語量支撐的情況下,看這些能進(jìn)步多少?。。。。。。所以我那個(gè)朋友看那么多遍還是沒有多少進(jìn)步,可能還有一個(gè)因素是字幕組翻譯太差,不僅不會(huì)提高,還誤人子弟啊。還是背短語詞典來學(xué)習(xí)靠譜。輸入遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝于輸出。見多則識廣,少見則多怪?。?!你發(fā)現(xiàn)沒有,真正英語好的人,往往不是成天活躍在英語角天天追著老外練口語的人,而是天天聽、看、讀,輸入量很大的人。你的那點(diǎn)可憐的中式破英語,再說再練也白搭。沒有大量輸入,就談輸出,可能嗎?和外國人練習(xí)就可以學(xué)好是假的,外國人不會(huì)教你各種用法,他們往往是針對不同水平的人說不同的話。你英語差,老外一聽你開口便知,接下來的對話老外就盡量用簡單的語句與你聊了~你還以為自己水平很高,可以和老外輕松聊。汗。。。
習(xí)語俚語太重要!強(qiáng)調(diào)一下:美國文化和學(xué)英語息息相關(guān)?。?!俚語、習(xí)語、成語、諺語等等是一個(gè)語言,一個(gè)民族思維的體現(xiàn)。有人說,我沒有美式思維,什么是“美式”,什么是“中式”?我問你,中國的俚語、習(xí)語、成語、諺語等等:“多一事不如少一事”、“明哲保身”、“泥菩薩過河自身難保”、“你是林黛玉?。俊?、“狗拿耗子多管閑事”、“己所不欲,勿施于人”、“偏安一隅”、“扶不起的阿斗”......有沒有中式思維?有沒有涉及中國文化?有吧!這就對了。俚語、習(xí)語、成語、諺語等等背多了,自然就有美式思維啦!也就能看懂原版書、美劇電影啦~舉幾個(gè)英語的例子,比如:asAmericanasanapplepie/asAmericanascocacola,表示“十分美國化”,為什么是蘋果派和可口可樂呢?我們知道美國人感恩節(jié)都會(huì)吃蘋果派。而可口可樂呢,更是美國飲食文化的代表。所以就有短語:thelanguageofcocacola,表示“美式英語”。為什么“掌上明珠”在英語里是“theappleofone'seye"?apple-piebed表示申不直腿的床,可能因?yàn)閍pple-pie太小了吧。又是蘋果。。。美國人真的很喜歡吃蘋果,而且《圣經(jīng)》里有很多蘋果的故事和衍生短語。比如goldenapple表示“王權(quán)”、badapple表示“害群之馬”、“theappleofdeadsea"表示”虛幻不存在之物”等等,還有什么"anappleadaykeepsthedoctoraway"之類家喻戶曉的我就不列舉了。麥當(dāng)勞是典型的垃圾食品,所以如果說“Mc+名詞”,表示“劣質(zhì)的某物”。“cakemix
solution"(也叫"band-aidsolution")表示“makedo"/"makeshift",即“權(quán)宜之計(jì)”,為什么?因?yàn)樵诿绹蠹覟榱俗龅案饪?,很多店里都賣現(xiàn)成調(diào)配好的蛋糕粉,直接做就好了。所以,“cakemix
solution”表示現(xiàn)成的解決方案,但是這是解決燃眉之急,不能一勞永逸的解決問題(因?yàn)槟氵€是不會(huì)調(diào)配蛋糕粉啊,老依賴買現(xiàn)成的太貴了。***看過《破產(chǎn)姐妹》的朋友肯定知道Max經(jīng)常這么干***。)"band-aidsolution"呢?我們知道創(chuàng)可貼的創(chuàng)始企業(yè)就是邦迪,所以“創(chuàng)可貼”式的解決方法,當(dāng)然是應(yīng)急的解決方法,并不能徹底解決問題。剛意識到盡說吃的了。。。好吧,再來點(diǎn)食品的例子:“sandwich”是三明治,那就有了“thesandwichgeneration",表示“夾心層的一代人”,上有老下有小。”"sitsandwichbetween"表示“擠坐在2人中間”。中國說“魚米之鄉(xiāng)”,那是中國南方生產(chǎn)魚米。那英國肯定不是這樣啊,所以英語里“魚米之鄉(xiāng)”叫“thelandofmilkandhoney",因?yàn)槲鞣饺颂焯斐詍ilk、honey這些食物啊。所以“coffeeandmeat”表示“精神食糧”、“breadandbutter表示“生計(jì)”。。。大家看,上面的例子有沒有涉及美式思維、美國文化?有了美式思維,記短語回非常快,舉一反三,英語就會(huì)突飛猛進(jìn)。(以上對短語的背景解釋都是我自己的理解,可能不準(zhǔn)確,歡迎指正)測試:1、eatone'sowndogfood
吃自己的狗糧?
2、underacloud在一朵云下?
3、readtheriotact讀一個(gè)暴亂的行為?
4、cloakanddagger斗篷和匕首?
5.smallarat聞見老鼠?6.fieldhand土地手?7.thefatherandmotherofsb某人的爸爸媽媽?8.gobananas走香蕉?9.bearout熊出來?10.forgoodmeasure為了好的測量?(答案在文章結(jié)尾)
其實(shí)想完全無字幕看懂《生活大爆炸》等美劇的關(guān)鍵就在這些成套的用法!它們不和普通“短語”一樣,短語是指"standup”、“asbusyasabee”這種還能憑字面猜出幾分意思的。習(xí)語,根本不是字面意思。不知道大家還記得《新概念英語3》的:skeletoninthecupboard、oneman’smeatisanotherman’spoison嗎?這就是我們最早接觸的習(xí)語。
短語很地道!例如:oldchestnut=老笑話,已經(jīng)不搞笑了。behindherhusband'sback=背著她老公、atadropofahat=十分快......不比oldjoke、shedidn'tletherhusbandknow、veryveryveryquickly(此處省略1000個(gè)very)...之類生動(dòng)形象?你不會(huì),不代表英美人不會(huì),人家會(huì),為什么不用?試想,你如果有一個(gè)中國朋友,一個(gè)成語也不會(huì),什么“你腦子進(jìn)水了吧、打草驚蛇、張冠李戴、好好學(xué)習(xí)天天向上、天生麗質(zhì)難自棄、吃火藥了吧你......"全不會(huì),你愿意和他聊天嗎。你們聊天只是用一些很簡單的詞,不累嗎?你說個(gè)成語他也聽不懂,你要解釋半天,你愿意和他玩嗎?所以,很多留學(xué)生根本只能在華人圈子混,英美人根本不帶他們玩。
有的人說,不說成語俚語,我們也可以說話,寫文章。為什么要學(xué)?關(guān)鍵是你說的寫的是地道的英語嗎?自我感覺良好無非是自欺欺人罷了。學(xué)習(xí)語,十分有利于美式思維的培養(yǎng)。想在和美國朋友一起看電影時(shí),在他們覺得好笑的時(shí)候,你也能哈哈大笑而不是一頭霧水嗎?想輕松讀懂英美報(bào)刊嗎?---學(xué)俚語,成語吧!俚語成語的表達(dá)生動(dòng)有趣,正是美式思維的體現(xiàn)。有了美式思維,就是所謂的“開竅了”,一旦“開竅了”,英語水平絕對一日千里!否則,你將掙扎在XX(四六級?高中?初中?小學(xué)?學(xué)如逆水行舟不進(jìn)則退)英語的邊緣,無法突破黎明前的黑暗!還有很多人對俚語認(rèn)識有偏差,覺得俚語就是黑社會(huì)那種人說的,完全不登大雅之堂。非也,俚語就是非??谡Z化的但又不能叫“成語”表達(dá)方式。比如中文:“我們乘坐出租車吧?”的俚語就是“咱打的吧”(就像“打的”不能算是成語)。所以俚語非常親民。俚語非常有助于和英美人打成一片,迅速融入英美圈子。聽力不好可能是你的發(fā)音有問題。口音不怕,因?yàn)榉▏苏f英語有法語口音,德國人說英語有德語口音。。。這個(gè)不是你要糾正的問題,因?yàn)橛《热穗m然被我們嘲笑口音很重,很難聽,但是,看看生活大爆炸里的Raj,和美國人交流完全沒有障礙!障礙只有是你表達(dá)捉襟見肘,各種不會(huì)說看不懂聽不懂,不會(huì)因?yàn)榭谝???谝舨坏扔诎l(fā)音錯(cuò)。中國各地各種口音,絲毫不影響我們交流。如果一個(gè)人總是把“尷尬”讀作“監(jiān)介”,那么,當(dāng)他在聽別人說話時(shí),如果聽到了“尷尬”這個(gè)詞,一定會(huì)出現(xiàn)所謂“聽不懂”的現(xiàn)象了。只有單詞是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,但沒有單詞是萬萬不行的!如果一個(gè)人自己標(biāo)榜英語好,那么如果他詞匯不夠,怎么可能表達(dá)他想表達(dá)的意思?!不可能。但是我強(qiáng)調(diào),詞匯量:差不多背完GRE+一些醫(yī)學(xué)、化學(xué)、體育、音樂等等專業(yè)詞匯就可以了,偶爾有不認(rèn)識的沒必要太糾結(jié),慢慢積累就行,因?yàn)檫€是短語常用,真的,當(dāng)單詞和短語意思差不多的時(shí)候,英美人會(huì)優(yōu)先使用短語。詞根可以幫你快速進(jìn)一步擴(kuò)大詞匯量~如:pter表示“翼”,你很可能不知道“翼龍”怎么說,但是你一定知道“直升飛機(jī)”是helicopter,其實(shí)是helico---“pter”啊。helico-呢?是螺旋形的意思?!耙睚垺笔莗terosaur,實(shí)際是pter---o---saur,那“恐龍”呢?dinosaur啊。所以“翼龍”是pter---o---saur啊。那霸王龍呢?是暴君+恐龍的詞根,tyrannosaur。就這樣,詞匯量能像滾雪球似地成倍擴(kuò)大。聽力:分清自己是“聽清不懂”還是“聽不懂”,對癥下藥!例如:聽力里聽到:onthetake(=onthemake,表示貪贓枉法)
不理解,可是沒有生詞聽不懂啊,這個(gè)就是你這個(gè)短語不會(huì),所以大腦反應(yīng)不出來,你要在短語(俗語、俚語、成語)等等成套用法是下工夫。如果你聽到:geisha(藝伎),這個(gè)詞你不會(huì),就是給你看文本,你也不知什么意思,這就說明你聽死也不知道這個(gè)詞什么意思,這個(gè)就是“聽不懂”,你要背單詞。而大多數(shù)情況是短語不認(rèn)識。比如當(dāng)我聽到《生活大爆炸》Lenard在跑步機(jī)上說:iwanttoputmyhatin(這個(gè)短語還是沒有說完,他就開始哮喘),我不用聽也知道他下面要說thering.因?yàn)閜utone'shatinthering是一個(gè)短語,表示開始參加選拔。所以,如果你會(huì)短語,怎么可能聽不懂?!相反,不會(huì)這個(gè)短語,你好不容易聽清每一個(gè)單詞,還是不知其意。當(dāng)中國電視劇里一個(gè)人說:“你不要敬酒不吃”,他下半句你還猜不出來?(當(dāng)然是“吃罰酒”了)
一個(gè)道理。自己能發(fā)音的單詞,絕對能聽出來~例如apple,打傻了也能聽出來,為什么???說白了還是熟悉程度的問題。很多人背單詞只顧拼寫,不管發(fā)音,啞巴英語的雛形已經(jīng)形成。記?。鹤约汗饪醋值钦J(rèn)識不會(huì)讀/讀錯(cuò)的單詞,聽力里100%聽不出來~建議大家背單詞一定要記讀音~拼寫不要記,記單詞的構(gòu)造,大體保證能見了認(rèn)識就好~讀音最重要。短語(俗語、俚語、成語)等等推薦書目(很多短語網(wǎng)上根本沒有,必須買書才能看到,別依賴網(wǎng)站、APP學(xué)英語,根本不行):《新英語短語習(xí)語大詞典》、《綜合英語成語詞典》(這個(gè)有例句)、《美國俚語大典》、俞敏洪編的單詞書(4、6級、托福、GRE)閱讀:詞匯、短語量大閱讀就好,讀不懂說白了還是不認(rèn)識。速度慢:多讀,慢慢速度就快了。我自己最好的方法是看原版小說,從淘寶買,下載有聲書,邊聽邊看,人家專業(yè)朗讀的斷句、語音、語調(diào)、重音等等非常有利于句子結(jié)構(gòu)的掌握,閱讀能力提高的同時(shí)還練了聽力,發(fā)音也準(zhǔn)了。而且最關(guān)鍵的是讀的快,有聲書能念多快我就能讀多快,比如看完《追風(fēng)箏的人》只需13小時(shí)!看完一本《馴龍日記》僅需5小時(shí)!我個(gè)人有原版300多本,工作2年以來看完80多本。寫作:寫作和口語其實(shí)都是“輸出”,一回事,就是多了發(fā)音,就不專門說口語了。短語量大必然寫作好。短語是骨架,有了骨架,愛怎么加肉都行!少看范文,多背短語~寫作切忌閉門造車。一個(gè)“下筆如有神”作家必須首先是一個(gè)博覽群書的讀者!“熟讀唐詩三百首,不會(huì)作詩也會(huì)吟”就是這個(gè)道理。一個(gè)人大學(xué)中文系畢業(yè)后再也不讓他看書,關(guān)到小屋里天天寫10小時(shí),寫10年也寫不出好作品。切記,多背多見,少閉門造車!你辛辛苦苦想XXX怎么說?其實(shí)人家早就有約定俗成的短語好吧,不用你生造。生造的東西也就中國人能明白。比如,我看過一個(gè)中國留學(xué)生說當(dāng)時(shí)大家一起去游樂場,他說"rotatingwoodenhorses",一行的中國朋友都一聽就理解了,旋轉(zhuǎn)木馬嘛~一行的外國朋友真心沒明白。因?yàn)橛⒄Z里沒有這個(gè)說法。旋轉(zhuǎn)木馬是razzle、merry-go-round、carousel等等。我自己印象最深刻的是,大學(xué)外教口語課,一個(gè)同學(xué)說“l(fā)ethimwearsmallshoes”,外教愣是沒明白(中國學(xué)生都聽懂了),讓我們解釋。其實(shí)“給某人穿小鞋”,可以說成“givesbahardtime"/"givesbhell"/"makeithotforsb"/"givesbaroughride"/"givesba
bumpyride"等等都可以。但是,“l(fā)ethimwearsmallshoes”。。。。。。別再生造了,害人害己。親,你不是莎士比亞(很多短語都是莎士比亞原創(chuàng)后來變成了固定搭配)。這就是我大學(xué)上口語課,在和中國同學(xué)對話最頭疼的,聽的真的很崩潰。千萬別和中國人說英語!和中國人就說中文吧。不要為了學(xué)英語而學(xué)英語,我
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 影視宣傳合同范本
- 農(nóng)村承包農(nóng)田合同范本
- 大巴車租賃合同
- 二零二五年度養(yǎng)老機(jī)構(gòu)綜合配套服務(wù)合同范本
- 二零二五年度保健品專賣店區(qū)域代理加盟合同
- 二零二五年度事業(yè)單位勞務(wù)派遣人員聘用合同書
- 二零二五年度室內(nèi)消防改造及消防應(yīng)急預(yù)案編制合同
- 2025年度離婚協(xié)議女方孕期權(quán)益保護(hù)與子女撫養(yǎng)權(quán)明確合同范本
- 家居設(shè)施安裝合同
- 二零二五年度挖掘機(jī)操作員勞動(dòng)合同(含員工培訓(xùn)與發(fā)展)
- 2025年中國國投高新產(chǎn)業(yè)投資集團(tuán)招聘筆試參考題庫含答案解析
- 2024-2025學(xué)年小學(xué)美術(shù)一年級下冊(2024)嶺南版(2024)教學(xué)設(shè)計(jì)合集
- 《研學(xué)旅行課程設(shè)計(jì)》課件-研學(xué)課程設(shè)計(jì)計(jì)劃
- 年產(chǎn)10噸功能益生菌凍干粉的工廠設(shè)計(jì)改
- 中醫(yī)痹癥-課件
- 醫(yī)院護(hù)士勞動(dòng)合同
- 醫(yī)師聘用證明.doc
- 核物理實(shí)驗(yàn)方法全冊配套最完整精品課件
- 理論力學(xué)課件00796
- 學(xué)習(xí)疊層母排必須知道的電力知識
- 微波與天線矩形波導(dǎo)
評論
0/150
提交評論